ГЛАВА 34

МИЯ


Движение было ужасным. Ромоло изо всех сил пытался пробраться через пробки, пока я изучала стиль витрины, но когда мы подъехали к Late Republic, было уже несколько минут восьмого.

Я выскочила из машины, нервы были натянуты до предела, и побежала к двери.

Она была заперта.

Внутри не было ни одного посетителя. Только персонал убирался.

Я слегка постучала в дверь. Охранник бросил на меня взгляд и только покачал головой.

Черт. Я ругала себя за то, что не позвонила заранее. Что мне теперь делать? Ничего больше не было открыто, а большинство моих знакомых не отвечали на мои сообщения.

Я могла бы спросить Фаби, Нину или Зо, может, у них есть что-нибудь, но я искала что-то настолько конкретное, что вряд ли они могли бы мне помочь.

С другой стороны, идеальное пальто висело прямо там, за стеклом.

Ромуло появился рядом со мной.

— Они закрыты?

Я кивнула, чувствуя, как иголки колют горло.

— Да. По-моему, я официально провалилась.

Он сделал шаг вперед и начал стучать по стеклу.

— Ром, я уже пробовала, — сказала я, испугавшись, как сильно он ударил кулаком по этой проклятой штуке.

Так же, как и охранник внутри. Он резко повернул голову в нашу сторону, нахмурился, и его брови сблизились, превратившись в нечто враждебное. Он шагнул к двери, уже качая головой, как будто мы были парой хулиганов, пытающихся вломиться внутрь.

Дверь приоткрылась настолько, что он смог ухмыльнуться нам.

— Магазин закрыт.

Ромоло не ответил. Вместо этого он спросил:

— Сколько тебе платят в час?

Охранник моргнул.

— Прости?

— Твоя почасовая оплата.

Голос Ромоло был ровным, неторопливым. Я хотела бы знать, к чему он клонит.

— Сколько тебе платят?

Мужчина провел языком по нижним зубам.

— Тридцать баксов в час.

Ромоло залез в карман, вытащил кошелек и достал потрясающее количество стодолларовых купюр. Он быстро пересчитал их, остановившись на тысяче, и протянул наличные.

— Этого хватит на час сверхурочной работы.

Я раскрыла рот от удивления. Он что, пытается его подкупить? Я никому в жизни не давала взятку. Даже не думала об этом.

Раздражение охранника сменилось опаской. Он нервно рассмеялся.

— Слушай, мужик, это очень щедро, но у нас есть правила. Я не могу вас впустить.

У меня защемило в животе. Я даже не осознавала, что надеялась, что этот трюк сработает, но, видимо, я была настолько отчаянно, что была готова нарушить несколько правил.

Я сделала шаг назад, готова уйти, но Ромоло не сдвинулся с места.

Он положил деньги обратно в кошелек и засунул его в брюки. Я заметила, как его рука коснулась края пиджака, слегка оттянув его назад.

Глаза охранника метнулись вниз и расширились. Его лицо побледнело.

— А, черт.

Что только что произошло?

Потом я вспомнила, как я реагировала в своей студии.

Пульс забился в шее.

Ромоло показывал пистолет.

— Тебе не платят столько, чтобы ты с этим разбирался, — сказал Ромоло низким голосом, от которого волосы на затылке встали дыбом. Он звучал так чертовски страшно. На месте охранника я бы обмочила штаны.

Мужчина с трудом сглотнул, его горло подпрыгнуло. Я видела, как он сопоставляет факты — пистолет, деньги, манеры Ромоло. Ему понадобилась всего секунда, чтобы решить, что в эту драку не стоит ввязываться.

— Черт. Да, конечно. Понял, чувак.

Он отступил назад, открыл дверь и слегка наклонив голову, пригласил нас войти. Его голос вдруг стал уважительным.

— Проходите, сэр.

Рука Ромоло легла мне на поясницу, подталкивая вперед. Прикосновение было теплым, твердым, властным, и от него по моим венам пробежала струя чего-то гораздо более горячего, чем страх.

Охранник запер дверь за нами, а затем бросился к двум продавцам и что-то шепнул им тихим, тревожным голосом. Вероятно, что-то вроде «ведите себя нормально и не злите его, если не хотите умереть».

Я хотела сказать ему многое, но ограничилась словами:

— Ты сумасшедший.

— Это часть работы.

— Какой работы?

Он наклонился и прижался губами к моему уху.

— Территории, на которую ты ступила, переспав с гангстером.

Мои глаза расширились, а бедра… Боже, они сжались. Это был первый раз, когда он назвал себя так в моем присутствии, и это не должно было вызвать у меня такого возбуждения.

— А что, если они вызовут полицию? — прошептала я, сжимая ноги, чтобы облегчить внезапную боль.

— Я разберусь, — пробормотал он. — А теперь иди и возьми, что тебе нужно.

Я засомневалась, поглядев на продавцов. Они стояли за прилавком, застыв от страха, и их лица были полны нервного напряжения.

Ромоло резко кивнул в их сторону.

— Один из вас. Иди сюда и помоги моей девушке.

В этом предложении прозвучала заявка на право собственности, и по моему телу пробежал дрожь.

Все это казалось нереальным. Я должна была быть в ужасе от того, что он только что сделал. Этот человек подкупил и угрожал, чтобы попасть в закрытый магазин ради меня.

Вместо этого я чувствовала, будто паря над землей.

Он заботился обо мне.

У меня не было времени, чтобы осознать это и понять, что это значит, поэтому я повернулась к продавщице и объяснила ей, что я ищу. Она кивнула мне и сказала, что сейчас вернется.

В магазине раздался тихий голос Ромоло, он разговаривал с охранником. Я не слышала, о чем они говорили, но охранник заметно потел. Возможно, Ромоло просто назвал ему свою фамилию. Я должна была помнить, что большинство людей боялись этой фамилии, так же как я когда-то боялась ее.

Но теперь уже нет. Я не боялась гангстера, который небрежно показывал людям пистолет, приходил на встречи с синяками на костяшках пальцев и угрожал сломать шею человеку только за то, что тот разговаривал со мной.

Наши взгляды на мгновение встретились через всю комнату. Его ухмылка, казалось, говорила о том, что он полностью контролирует ситуацию. Он подмигнул мне.

Это вызвало улыбку на моих губах и заставило покраснеть щеки.

Помощник принес около дюжины вещей и разложил их передо мной. Пальто, которое я видела в витрине, было само собой разумеющимся. Мое внимание привлекло яркое красное платье. Оно бы идеально смотрелось с водолазкой, которая уже была у Элизы. Широкие брюки с психоделическим принтом кричали о семидесятых, как и шарф с похожим принтом.

После некоторого выбора размеров я нашла все, что мне было нужно. Прошло меньше часа.

Я подошла к кассе, чтобы расплатиться. Продавщицы, которые теперь казались немного более расслабленными, даже улыбнулись мне, складывая одежду и кладя ее в глянцевые красные пакеты.

Когда я достала кошелек, одна из женщин покачала головой.

— Он сказал, что все оплатит наличными.

Я неловко сунула кошелек обратно в сумку. Я догадалась, что Ромоло не хотел, чтобы остались какие-либо следы нашего пребывания здесь, что было логично на случай, если персонал попытается сообщить об этом. Но над нами висели камеры...

Рука обхватила меня за талию. Теплая, крепкая грудь прижалась к моей спине.

— Охранник удалит записи. Они ни слова не скажут.

Сердце забилось в груди быстрее.

— Спасибо.

— Не за что.

Ромоло коснулся губами моего виска, прежде чем отпустить меня и подойти к кассе, чтобы расплатиться.

Я смотрела на его спину, чувствуя, как во мне кипит притяжение. Я задавалась вопросом, как я сюда попала. Как ни старалась я вызвать в себе осуждение за то, что он сделал за последний час, у меня ничего не получалось.

Напротив, я была благодарна и... возбуждена.

Я сглотнула.

Хорошие девочки не спят с гангстерами.

Но, может быть, я устала быть хорошей.

Загрузка...