Глава 2

– Проклятье! – выругалась Санрайз, заметавшись взглядом по площади, будто в поисках киоска, где можно было приобрести заветный документ.

К сожалению таких вокруг не оказалось.

– Что будем делать? – спросил Дарлис, – Поищем другой вход?

Он взглянул на десятиметровую стену, по которой медленно прогуливались гвардейцы, будто надеялся взять ее штурмом, однако едва ли у нас были шансы перебраться через стену, которая должна была выдерживать натиск целой армии. По крайней мере без продолжительной и скорее всего дорогостоящей подготовки.

Набравшись решимости, я подстегнул коня и поравнялся с торговцем, что вел к воротам груженую телегу:

– Эй, приятель, где можно получить пропуск за стену? – изобразив улыбку, спросил я.

Патлатый старик в побитой одежде подслеповато уставился на меня с подозрительным прищуром, будто я спросил его сокровенный секрет, потом скрипучим голосом ответил:

– Если не знаешь, где выдают пропуск, значит тебе и не положено.

Очевидно подробностей ждать не следовало и я вернулся к друзьям, покачав головой. Первой мыслью было отп…дить старика и забрать его пропуск, но сделать это посреди площади на глазах у стражников было невозможно, а других обладателей заветной бумажки еще нужно было вычислить.

– Наверняка этот пропуск можно где-то купить, – предположил Дарлис.

– Только мы не знаем где и хватит ли у нас денег, – ответил я.

Кроме того, у меня не было уверенности, что это сработает, и мы не окажемся в Арсагоне такими же узниками как Элан, а может и того хуже.

– Думаю, нам не стоит торчать здесь, мозоля глаза страже, – заметил Дарлис, когда телега со стариком скрылась за воротами, – Поищем другой путь.

Но Санрайз отказывалась так просто отступать и решительно направилась к стражникам в стальных доспехах с черно-фиолетовыми стихарями, которые охраняли черные створы. Дарлис было хотел ее остановить, но не успел.

– Прошу прощения, господа, – вежливо обратилась она к северянам, которые только что при нас отвадили еще одного туриста от ворот, – Мы только прибыли из Аленгарда.

Она кивком указала на меня и Дарлиса:

– И хотели присмотреть себе дом для переезда…

– За королевской стеной для вас домов нет, тут живут приближенные лица короля и ученики чародея.

Может нам все же следовало признаться на въезде в город, что мы владеем магией и тогда возможно попасть за стену было бы проще, однако сознаваться теперь казалось не лучшей идеей.

– Без именных пропусков гильдий или персональных пропусков вам здесь делать нечего, – грозно заявил стражник.

После этих слов стало ясно, что просто выкрасть пропуск дурная затея. Если он был именным, мы вряд ли сможем им воспользоваться.

Прежде чем Санрайз рискнула спросить, где достать этот пропуск, я подхватил ее за руку, добродушно улыбнувшись страже:

– Ясно, милорд, будем знать. Пойдем, Мэлинор, я не думаю, что дома за этой стеной нам по карману, даже если бы мы могли за нее попасть.

Дарлис уже взял Санрайз за руку и почти потащил к ближайшему переулку, подальше от второй стены.

– Проклятье! – снова выругалась она, едва мы остановились у весьма внушительного особняка какого-то вельможи, очевидно не достаточно важного, чтобы поселиться за королевской стеной.

– Наверняка это не единственный проход к логову Кранаджа, – решил я.

– Но остальные, скорее всего, охраняются не хуже, – мрачно заметил Дарлис.

– Нужно было придумать что-то другое! – отчаявшись выдохнула Санрайз, – Сказать, что у нас родственники за стеной…, что угодно!

– Что угодно пропуск не заменит. Здесь нужно действовать тоньше.

Первым напрашивался вариант найти гильдию, о которой говорил стражник и раздобыть пропуска там, но едва ли их раздают всем желающим. От нас наверняка потребуется какая-то веская причина попасть за стену и если она вдруг вызовет сомнения в гильдии, нас просто сдадут страже. Возможно другого варианта у нас и вправду нет и вместо того, чтобы решать, как попасть в Арсагон, нам нужно просто сдаться, а потом уже думать, как выбраться из него. По крайней мере, так точно считала Санрайз, судя по смятению в ее взгляде. Казалось, чем дольше мы с Дарлисом ищем альтернативные пути, тем быстрее истекает ее терпение и она вот-вот сорвется.

Я оглянулся на ворота, у которых собралась новая группа желающих попасть за стену. Стражники дотошно изучали бумагу какого-то торговца с груженой бочками телегой, потом махнули ему рукой, позволяя проехать. В голове тут же возникла традиционная, почти банальная идея, порожденная множеством пройденных компьютерных игр.

– Может мы сможем пройти с кем-нибудь, – задумался я.

– С кем?

Санрайз проследила за моим взглядом, провожавшим уплывающую в ворота телегу.

– Вряд ли нас кто-то проведет, – скептически заметил Дарлис, – Или ты предлагаешь спрятаться под телегой?

Такой вариант годился только для тупой игры с бестолковым ИИ, но не для этого мира. Задумавшись, я вспомнил наксистронгов, которых мы встречали на улице. Если они жили за воротами, значит они легко могли попасть за них!

– А если мы прикинемся наксистронгами?

Я взглянул на друзей, которые нахмурившись обменялись взглядами.

– Каким образом? Стражники уже знают нас в лицо….

Напомнил Дарлис, но Санрайз его прервала:

– Это не проблема. Мы можем дождаться смены караула, но… Как мы прикинемся наксистронгами?

Она посмотрела на меня, но заметив в двух шагах пару вооруженных скабенитов, я кивнул друзьям на соседний переулок. Свернув в него, мы оказались среди каких-то телег, которые, похоже, выстроились на ремонт в местный «сервис». Людей здесь почти не было и я тихо предложил:

– Нужно раздобыть их плащи.

– И ты думаешь этого хватит? – выгнул бровь Игорь, – А как же пропуска?

Я вспомнил, какой эффект вызвало появление наксистронгов в таверне и пожал плечами:

– Скажем, что потеряли, а если не сработает, задавим авторитетом.

Возможно с необратимыми последствиями… Об этом я говорить не стал, но друзья и сами догадались. Если этот план не сработает, придется перейти к отчаянным мерам.

– Значит нужно добыть плащи, – решительно ответила Санрайз.

– Предлагаете отловить и раздеть этих академиков? – нахмурился Дарлис.

Мы оглянулись по сторонам, невольно высматривая наксистронгов. Конечно можно было подкараулить зазевавшихся студентов в каком-нибудь переулке, но средь бела дня это было слишком рискованно, кроме того можно было легко нарваться на мага, владеющего портальной магией и поднять лишний шум. К тому же, Дарлис был безоружен, а если мы с Санрайз выдадим свои способности, местные стражники и наксистронги могут прикончить нас еще до того, как о нас доложат Кранаджу. Стоило поискать менее рискованный вариант, хотя, когда один пришел мне на ум, я не был уверен, что он из таких:

– Кастилас, – ответил я, взглянув на друзей.

Дарлис снова скептически нахмурился, а Санрайз поджав губы, задумалась.

– Родерхейм говорил, что он может добыть нам оружие, думаешь у него и плащи найдутся?

Я пожал плечами, признавая, что до конца в этом не уверен.

– Еще Родерхейм советовал быть с ним осторожными, – напомнил Дарлис, – Даже если у него есть эти плащи, вряд ли он продаст их без вопросов.

– Но отвечать мы не обязаны, – повела плечом Санрайз.

По лицу Дарлиса было ясно, что ему идея не по душе, однако альтернативы он предложить не мог.

Я сам чувствовал, что план был так себе, но для первого шага мог сгодиться.

– Попробуем раздобыть плащи и вернемся к смене караула, – подытожил я.

Теперь, когда маскировка была важнее разведки, сумерки нам были только на руку, хотя я не представлял, как мы сможем изучить Арсагон в темноте. Впрочем, сейчас нам было важно хотя бы до него добраться.

Выяснить дорогу к рынку Калетар оказалось не сложно, хотя едва я произнес это слово, обращаясь к мужичку, ковыряющему колесо телеги, мне показалось, что вокруг стало подозрительно много стражников.

– Советую приглядывать там за своими кошельками, – напутствовал нас северянин. При этом на его губах была такая мерзкая улыбка, будто он сам планировал нас обокрасть.

Путь к рынку оказался не близкий. Согласно инструкции мастера по телегам, он находился на самой окраине Мерграндора, что, учитывая репутацию этого места, было вполне закономерно. Всю дорогу мы старательно изображали туристов, изучающих окрестности с целью приобрести себе дом и к счастью стражники не проявляли к нам никакого интереса. При этом мы сами высматривали среди жителей наксистронгов, но не встретили ни одного. Призвав магическое зрение, я вроде бы заметил на одной из крыш укрытого кункханати воина, но был ли он из наксистронгов понять было невозможно.

В этот момент я подумал, что неплохо бы раздобыть эльфийские маскировочные плащи. Если с мантиями наксистронгов ничего не выйдет, возможно мы сможем дождаться ночи и все-таки пустить кровь замаскированным засранцам, после чего воспользуемся кункханати и попробуем перебраться через стену. Вдохновившись планом «Б», я поспешно поделился им с друзьями. Какое-то время, следуя к рынку, мы взвешивали, какая из моих идей наименее рисковая, но, в конечном счете, сошлись на том, что отлавливать замаскированных наксистронгов в ночных потемках все же сложнее и опаснее, чем раздобыть мантии учеников и отложили эту идею на потом.

Как ни странно, но въезд на рынок, где, по словам Родерхейма можно было купить почти что угодно, никем не охранялся. Он располагался в самом конце одной из улиц, за простенькой аркой, в которой даже не было ворот. Пройдя через нее, мы будто переместились из ухоженной столицы в дикую провинцию в разгар ярмарки. Пестрых цветов здесь конечно не было, как собственно и в остальном Мерграндоре, да и всем Оскернелии, однако от блестящего на мимолетном солнце изобилия у нас разбегались глаза. Казалось здесь действительно можно купить все, однако уловить логику расположения товаров было невозможно. Здесь посуда продавалась рядом с какими-то живыми гадами в банках, тут же объемный северянин продавал изделия из кожи и инструменты для ее обработки, а прямо напротив стремного вида женщина выуживала из каменной печи румяные лепешки. Запрет на продажу оружия в городе странным образом никак не ограничивал продажу брони самой разной степени тяжести. Кроме того здесь в изобилии были обыкновенные хозяйственные инструменты, среди которых можно было приобрести вполне себе увесистый топор или длинный нож «исключительно для работы в саду».

– Похоже на нашу барахолку, – заметил я, когда мы углубились в торговые ряды, старательно придерживая руками скрытые плащами кошели.

Покупателей на рынке оказалось не много, зато стражников хватало. При этом не все они носили гвардейскую броню и узнать их можно было только по наличию оружия и геральдическим знакам, изображавшим корону над замком. «Фиолетовых»наксистронгов видно не было…

– Не думаю, что здесь можно купить плащи этих засранцев, – скептически отозвался Дарлис, оглядывая прилавки с дикой солянкой товаров, – Уверен, что местная стража не позволит продавать что-то подобное.

– Если Кастилас как-то находит мечи на продажу, значит и плащи для него не должны быть проблемой, – ответила Санрайз, – А если повезет, то возможно он сможет добыть нам и пропуска.

Подобная услуга наверняка влетит нам в копеечку, но об этом мы старались не думать. Чтобы добраться до Элана, мы были готовы отдать все, что у нас было. Главное чтобы это дало результат.

Невольно мы приглядывались к товарам, пытаясь выловить из общего изобилия что-то толковое, что могло бы нам как-то помочь.

После прогулок по местному морозу я рассчитывал найти согревающее зелье, а лучше книгу по зельеварению, чтобы самому бодяжить зелья по необходимости. Санрайз тоже увлекло многообразие товаров, хотя ее взгляд редко цеплялся за что-либо и в основном устремлялся к лоткам с одеждой, где можно было обнаружить плащи наксистронгов. Но если они и продавались на этом рынке, то явно не в открытую.

Вспомнив о своем намерении купить Санрайз новую рубашку, я многозначительно взглянул на нее, предложив:

– По крайней мере, здесь мы можем обновить одежду и броню.

Санрайз отрешенно покачала головой:

– У меня нет желания заниматься покупками. По крайней мере, пока мы не решим вопрос с Кастиласом.

– Как мы найдем его? – спросил Дарлис, оглядываясь по сторонам.

– Родерхейм говорил, что он торгует тканями, – вспомнила Санрайз.

С первого взгляда мне показалось, что тканями здесь торгует каждый третий, но Родерхейм был уверен, что нам укажут нужную лавку, если мы спросим о тканях.

Несмотря на его рекомендацию, а может именно из-за нее, мы не спешили искать знакомого торговца, всерьез опасаясь, что обращение к нему может оказаться для нас фатальным, но деваться было некуда. Без конца мыкаться по рынку, рассчитывая на удачу, было глупо, тем более, что здесь любой вариант казался рисковым.

Следуя инструкции Родерхейма, я подошел к торговцу клетками для самого разного зверья, спросив:

– Прошу прощения, не подскажете, где здесь лавка тканей?

Рослый и подтянутый северянин, судя по обилию притороченных к поясу пушистых хвостов, промышлявший охотой, окинул меня взглядом, будто оценивая, достоин ли я ответа, после чего кратко произнес:

– Дальше, через два ряда у самой крепостной стены.

– Благодарю.

– Но я бы не советовал вам там что-либо покупать. Владелец еще тот плут. Лучше закупитесь в городе, сколько бы с вас не взяли, выйдет дешевле, чем у Кастиласа.

Услышав заветное имя, я снова поблагодарил торговца, пообещав последовать его совету. Обменявшись взглядами, мы скрылись с глаз охотника и, прогулявшись по соседнему ряду, свернули в указанном направлении.

Лавку тканей мы увидели почти сразу, как добрались до крепостной стены. Вопреки ожиданиям, она вовсе не походила на притон мошенника, не желающего привлекать внимание. Напротив, лавка, напоминавшая магазин на Косой Аллее из Гарри Поттера, была украшена пестрыми цветами и призывно махала вывеской на ветру, обещая «ткани лучшего качества по лучшей цене».

Я уже было потянулся к ручке двери, когда Дарлис остановил меня:

– Постой! Нужно решить, что мы будем говорить.

– На месте разберемся, – торопливо ответила Санрайз.

– Думаю, не стоит сразу упоминать Ройхира, – предложил Дарлис, – Посмотрим сперва, что из себя представляет этот Кастилас.

Предложение было толковым и мы с Санрайз его поддержали, после чего решительно вошли в логово главного городского мошенника.

Лавка внутри неожиданно оказалась преисполненной восточного колорита, должно быть из-за обилия тканей самых разных оттенков на стенах и полу, блестящих в подозрительном сумраке уже более подходящем для обитания плута и мошенника. В этом месте проще было представить какого-нибудь торговца с восточного базара, нежели северянина, какие ходили по улицам Мерграндора и к нашему удивлению, именно таким Кастилас и оказался. Он стоял за потертой дубовой стойкой, скрупулезно изучая два отреза ткани. Высокий, как прочие северяне, но на этом его сходство с ними и заканчивалось. Он был не определенного возраста, смуглокожий, худощавый, но статный, в явно не дешевом парчовом коричневом кафтане, повязанном широким кушаком, к которому не хватало только чалмы. Его рыжеватая борода казалась совсем жиденькой, при этом тянулась до самого пояса и как и говорил Родерхейм, на ней висело несколько маленьких мешочков и даже пара ключей.

Стоило нам войти, как он тут же вскинул руку, не отрываясь от своего занятия. Повинуясь жесту, мы переглянувшись застыли, взглядом изучая обстановку небольшого зала, в котором оказались. Свет сюда не проникал. Единственное окно было закрыто тяжелым пыльным ковром с замысловатым узором, который едва читался в сумерках и единственным освещением здесь были только старомодные в сравнении с тем, что мы видели в городе, фонари. В такой игре со светом я углядел хитрый маркетинговый ход, когда хозяин сам выбирал при каком освещении демонстрировать товар.

Только через пару минут Кастилас свернул свои ткани и обратил на нас взор темных проницательных глаз. Его губы тут же растянулись в широкой улыбке и будто лишь сейчас заметив наше присутствие он раскинул руки, радостно воскликнув:

– Приветствую вас, господа и…, ох, восхитительная дама! Прошу вас, проходите! Расскажите старому Кастиласу, какая нужда привела вас в его скромную лавку. Обещаю удовлетворить любой ваш запрос.

– Хочется верить, – ответила Санрайз, пока мы с Дарлисом приходили в себя после столь бурного приветствия, – Мы прибыли из Аленгарда…

– Ох, далекая дорога! – тут же перебил Кастилас, – Я редко встречаю гостей из тех краев, но, однако не могу не заметить, что для славных жителей Аленгарда вы весьма легко одеты.

Торговец пытливо уставился на нас, будто подловил на лжи. Мы не смогли сразу придумать достойный ответ, но к счастью его и не потребовалось, поскольку Кастилас похоже просто искал повод втюхать нам свой товар:

– Может, хотите приобрести что-нибудь потеплее, для своей дамы? – предложил он, неожиданно уставившись на меня, – У меня есть готовая одежда из лучших образцов теплых шкур.

Я оглянулся на Санрайз, невольно обомлев от того, что Кастилас счел ее "моей" дамой. Но Дарлис тут же поспешил восстановить «справедливость», объявив:

– Это моя дама!

Он улыбнулся Санрайз, великодушно предложив:

– Мэлинор, выбирай, что хочешь, дорогая.

Меня снова перекосило от ревности, но я воздержался от комментариев, и сосредоточился на том, ради чего мы сюда пришли, пытаясь сочинить подходящую историю, чтобы узнать у Кастиласа о плащах. Кивнув Санрайз, я дал ей понять, что возьму торговца на себя.

– Крайне рекомендую вам вализийские плащи, – принялся рекламировать торгаш, пока Санрайз небрежно изображала интерес к висящим тут и там тканям и одежде, – Даже если вас занесет в горы или к заливу Артал, они не дадут вам околеть. К ним отдам перчатки из Коленворда. Осталась последняя пара, так что считайте, что вам исключительно повезло!

Я не был уверен в нашем везении, а также в чудесных свойствах предлагаемой одежды, однако Санрайз шопинг в данный момент тем более не волновал и она была готова купить что угодно, лишь бы это как-то помогло добраться до Элана.

Позволив Кастиласу завладеть вниманием Санрайз, я решил перейти к делу, объявив:

– На самом деле нам нужны плащи наксистронгов.

Кастилас, до того активно трясущий перед Санрайз "чрезвычайно теплой" рубашкой, нахмурившись уставился на меня.

– Мы планируем поступить в академию наксистронгов, – максимально невинно произнес я, прежде чем Кастилас успел задать вопрос, которого я ждал.

– О, вот как? – в глазах Кастиласа зажегся подозрительный огонек, который словно предупреждал о том, что доверять ему будет большой ошибкой.

– И вас направили ко мне? – помедлив, спросил он, ловко изобразив растерянность.

– На самом деле я хотел присмотреть что-нибудь для Мэлинор, – ощущая в вопросе торговца опасную ловушку, ответил я, – И подумал, что возможно у вас найдутся и плащи.

Я старался выдавать минимум информации, чтобы случайно не ляпнуть очевидную ложь, которую Кастилас легко раскусит, однако его прежде сияющий радушием взгляд все еще изучал нас с подозрением. Невольно я решил, что прийти сюда все же было ошибкой и сейчас нам придется просто прикончить этого торгаша, чтобы он не вздумал сболтнуть о нас страже. Взглянув на Дарлиса, я заметил в его взгляде готовность к действию. Взгляд Санрайз также устремленный на Кастиласа, оставался равнодушно холодным.

Возможно торговец почувствовал наш настрой и в один миг снова превратился в того радушного хозяина, каким встретил нас.

– Нет, приятель, мантий наксистронгов у меня нет, – уже не так широко улыбнулся он, – Насколько мне известно, их шьет и продает Доклер Хормус с благословения самого магистра и только тем, у кого имеется его письменное распоряжение. Наверно оно уже при вас, если вы спрашиваете о мантиях.

Кастилас хитро улыбнулся, явно догадываясь, что при мне нет никаких распоряжений и рассчитывая, что я себя выдам. Не имея представления, действительно ли подобное распоряжение существует, или говнюк его выдумал, чтобы подловить меня, я решил выкрутиться, подключив все свои актерские способности, какие мне были отпущены и раздраженно уставился на Дарлиса:

– Проклятье! Эти говнюки нас обманули!

Игорь на мгновение завис, но тут же спохватился, подыгрывая:

– Чертовы суки!

– Прошу прощения, – я снова повернулся к Кастиласу, – Мы как приехали, познакомились с компанией наксистронгов. Они так увлекательно описали нам свою службу, что мы соблазнились поступить в академию. Хотели узнать у них, как нам стать учениками, угостили их выпивкой, а они…

– Эти уроды заверили нас, что достаточно просто купить мантии и обратиться к магистру в академии за Королевской стеной! – снова к месту добавил Дарлис.

Кастилас смотрел на нас поджав губы и по его лицу было решительно не понятно, верит он нам или нет. В конце концов, он вроде бы сочувственно выдавил:

– Сожалею, господа, но я ничего не знаю о поступлении в ученики к магистру. Думаю, вам стоит обратиться к нему лично.

– Но он ведь живет за королевской стеной, – напряглась Санрайз, вероятно почуяв возможность раздобыть пропуск.

– Да, он редко покидает Асагрион, – кивнул Кастилас, взявшись поправлять воротник у рубашки, которой ранее тряс перед Санрайз, – Но в городе за учениками присматривают его мастера. Уверен, они смогут вам помочь.

– А где их можно найти? – вдохновленный новой информацией спросил я.

Кастилас пожал плечами, выразительно посмотрев на нас:

– Спросите у своих друзей наксистронгов.

В этих словах мне послышалась насмешка и, изобразив крайнюю степень презрения, я качнул головой:

– Спасибо, но едва ли мы можем рассчитывать на их искренность.

– Понимаю, – кивнул Кастилас, – Но увы, ничем другим помочь не могу.

Я видел, как изменилась в лице Санрайз и будто снова прочел ее мысли. Я был уверен, что ей эта «игра» надоела и она готова напомнить торговцу о долге перед Ройхиром, но стоило нам об этом упомянуть, как он тут же догадается, что мы связаны с повстанцами. Даже если засранец согласится нам помочь, он может заломить такую цену, которая нам просто не по карману, а если мы откажемся платить, то просто позовет стражу… Что бы он не задолжал Ройхиру, нам он ничем не обязан.

– А где искать этого Доклера Хормуса? – спросил я, прежде чем Санрайз успела раскрыть карты.

– Его магазин в городе, на центральной площади, – помедлив, ответил Кастилас.

– Давайте сходим к нему, может он подскажет, где искать мастеров наксистронгов, – предложил я друзьям, больше для отвода глаз, нежели всерьез собираясь нарываться на загадочных мастеров.

– Отличная идея, – одобрил Кастилас.

Чтобы как-то сгладить впечатление от встречи и сохранить собственную легенду, я взглянул на рубашку, которую Кастилас рекламировал Санрайз и спросил ее:

– Как тебе, Мэлинор?

Она неопределенно пожала плечами, потом будто опомнившись ответила:

– Вроде неплохая.

– Ох, миледи, неплохие продаются во всем остальном городе, а в моей лавке только лучшие! – наиграно обиделся Кастилас.

– Мы берем, – улыбнулся я, выудив кошель.

Словно желая откупиться от подозрительного мошенника и памятуя минувшие холода, мы также взяли упомянутые им перчатки и вализийские плащи, которые на первый взгляд действительно казались весьма добротными и теплыми. Дождавшись, пока Санрайз сменит порванную рубашку на новую, мы изображая счастливых покупателей из провинции, добродушно простились с Кастиласом, еще раз поблагодарив его за информацию о наксистронгах.

– И что теперь? – спросил Дарлис, когда мы вышли из лавки и отошли на приличное расстояние, – Обнесем магазин этого Доклера?

Его тон выражал явное сомнение, которое, впрочем испытывал и я. Мой собственный план казался мне все глупее, но ничего нового я придумать не мог. Может быть, стоило все же прибегнуть к старому доброму насилию, отловить и раздеть наксистронгов, прихватив их пропуска, но что-то внутри меня протестовало против такого риска. Взглянув на Санрайз и Дарлиса, я понял, что просто боюсь их подвести и потому пытаюсь свести все риски к минимуму. Но все наше путешествие было одним большим риском, без которого у нас не было шансов вернуть Элана.

– Вернемся на площадь и там решим.

Посмотрев на Санрайз, я решительно добавил:

– Если с Доклером не выйдет, перейдем к крайним мерам.

По ней было видно, что она готова перейти к крайним мерам уже сейчас, однако спорить не стала. Я догадывался, что Санрайз также боится рисковать, но не собственной жизнью или свободой, а нашими. В этот момент я ощутил себя не другом Санрайз, а ее бременем и пообещал себе, что если с Доклером ничего не выйдет я лично прикончу стражу у ворот и пробью Санрайз дорогу до самого Арсагона, даже если это будет моим последним делом.

На обратном пути через рынок мы обнаружили, что могли бы сильно сэкономить на одежде, если бы приобрели ее где угодно, только не в лавке Кастиласа, но решив, что наши опрометчивые траты вполне подходят образу не местной семьи, мы смирились с расходами.

К этому времени людей на улицах изрядно прибавилось и стражи как будто бы тоже. Теперь, после визита к главному мошеннику мы невольно приглядывались к ней, всерьез опасаясь, что Кастилас мог что-то заподозрить и сдать нас властям. Но к счастью стражники оставались к нам равнодушными и до площади мы добрались без приключений.

Злосчастные ворота, за которыми в плену томился Элан в этот раз был предательски свободными. Все, кто хотел уже проехали за них и возможно даже успели вернуться. Взгляд Санрайз так же пронзал взглядом окованные створы. На мгновение мне показалось, что она сейчас пустит коня в галоп в безумной попытке проскочить преграду между ней и сыном, но благо ей хватило здравомыслия этого не делать.

– Я пройду через них, даже если мне придется перебить всю стражу в этом городе! – все же зловеще произнесла она.

Мы с Дарлисом в этом не сомневались, однако поспешили вернуться к менее рисковому плану.

– Нужно найти магазин этого Доклера. Если он не такой плут, как этот Кастилас, возможно с ним можно будет договориться.

– Или припугнуть, – добавил Дарлис.

Но ни познакомиться с Доклером Хормусом, ни даже найти его магазин мы не успели. Едва я решил выяснить дорогу у ближайшего прохожего, как над городом внезапно прокатился звук рога. Ощущая жуткое дежавю, мы оглянулись на ворота, за которыми послышалась трель копыт. Стражники торопливо бросились разгонять северян, желавших попасть за королевскую стену. Очередь мигом рассыпалась, заставив Санрайз злобно выругаться. Стало ясно, что в ближайшее время нам не светит попасть за стену, даже если мы раздобудем плащи и пропуска.

Торговцы спешили убрать телеги, путаясь и ругаясь друг с другом. Те, кто не был обременен товаром, торопливо рассредоточились по площади, ожидая появления неведомой знати.

– Твою мать! – выругался Дарлис, – Это еще кто?

– Кто бы это ни был, я думаю нам лучше не попадаться ему на глаза, – заметил я.

Спешившись, мы поспешили укрыться за спинами собиравшихся на площади зевак. В тот же момент из ворот буквально выскочил герольд на бойком белом коне в сопровождении ратников, которые тут же взялись копьями разгонять замешкавшихся торгашей и всех, кто подвернулся под руку. Организовав собравшуюся толпу, они окружили герольда, остановившегося посреди площади. Могучий северянин с гривой черных волос и шкурой волка на плечах, высоко воздел знамя, на котором красовался великан, опирающийся на меч и снова протрубил в рог. Люди на площади тут же притихли. Затаив дыхание мы ждали, что на площадь выедет сам Кранадж, вернувшийся из похода, осознав, кого упустил в Тервии, однако это был не он…

Под грохот копыт ворота разродились новыми всадниками, во главе которых мы увидели ублюдка, который вызывал у нас не меньшую жажду убийства, чем сам король Оскернелия. Судорожный вздох Санрайз выдал ее чувства, но к счастью потонул в общем выдохе толпы вокруг. Дарлис грязно выругался, а я стиснув зубы вспомнил как упустил засранца лично выкравшего Элана из дворца Бранкеля и передавшего его в руки Кранаджа.

– Сука Родмунт!

Скабенит-отморозок выехал на площадь с прежним высокомерным выражением на лице. Теперь он был облачен в роскошные доспехи и добротный плащ на меху, но глаза, почти прозрачные льдинки, выдавали в нем все того же говнюка и предателя! Я сам не заметил, как моя рука сжалась в кулак, до боли впиваясь ногтями в ладонь. Неимоверных усилий мне стоило сдержать желание немедленно поджарить ублюдка, но еще больше усилий потребовалось Санрайз, пламя ненависти в глазах которой можно было заметить с расстояния. Безусловно причиной всех переживаний и страхов, что терзали ее был Кранадж, именно он стоял за похищением Элана, но Родмунт был непосредственным исполнителем его воли и заслуживал особенного места в списке презрения Санрайз уже только за то, что посмел прикоснуться к ее сыну. Я видел, как она стиснула зубы от безмолвной ярости и поспешил взять ее за руку, тихо шепнув:

– Пойдем назад. Нам лучше держатся от него подальше.

Один я бы вряд ли смог увести Санрайз прочь от проклятого скабенита, но мне на помощь пришел Дарлис:

– Колтар прав, пойдем.

Мы уже просочились сквозь собравшиеся ряды зевак, уступая им свое место в амфитеатре событий, когда отряд Родмунта остановился посреди площади, буквально в нескольких шагах от нас и местный герольд снова протрубил в рог, призывая публику к вниманию и зычным голосом завопил:

– Жители Мерграндора! Внемлите голосу Родмунта Ульмара, гинханта Владыки Севера Кранаджа Гилентигора, принесшего вам слово короля и его волю!

Толпа, которая уже почти полностью заполнила площадь, настороженно притихла. Очевидно никто не ждал добрых вестей от главного палача Оскернелия. Уже по взглядам вокруг было заметно, что многие разделяют нашу ненависть к напыщенному ублюдку, гордо восседавшему на пегом коне.

Выдержав паузу, он воздел руку вверх, словно грозя собравшимся жителям, после чего драматично начал свою речь.

– Я, Родмунт Ульмар, гинхант Владыки Севера Кранаджа Гилентигора, принес вам слово короля! Внемлите предостережению и приказу Его Величества! Слухи о том, что вероломный убийца и узурпатор трона Юга, не достойный упоминания Слидгарт пришлет в нашу страну своих ручных демонов Всадников оказались правдой! Более того, они уже прибыли!

По площади разнесся не стройный хор удивленных голосов, когда глашатаи со всех концов повторили слова Родмунта. Переглянувшись, мы тут же подумали об одном и том же.

– Сука Кастилас! – прошипел Дарлис, – Он нас сдал!

Этот вывод напрашивался сам собой, однако мне казалось, что если бы засранец нас выдал, стража скрутила бы нас уже на выходе из его лавки. На худой конец нас бы повязали по дороге к площади. Но ничего подобного не случилось… Возможно кто-то из наших друзей попался на глаза людям Кранаджа и теперь они забили тревогу?

– Я же говорил, что к нему обращаться опасно! – посетовал Дарлис.

– Теперь это уже не важно, – качнула головой Санрайз.

Позволив людям выразить свои страхи перед демонами-Всадниками, Родмунт, подстегивая их, продолжил:

– Они ходят по нашей земле, убивают наших людей, пользуясь поддержкой предателей, скрывающихся в лесах!

Последние слова снова заставили нас тревожно переглянуться, а Дарлис и вовсе нервно выдохнул:

– Они поймали наших?

Это могло бы объяснить осведомленность Родмунта, однако я не хотел в это верить. Никто из нас не хотел. А Родмунт между тем продолжал надрываться:

– Кроме того, у нас есть основания полагать, что часть из Всадников-демонов могла проникнуть в нашу столицу!

Толпа взвыла по новой. Люди переглядывались, словно пытались обнаружить демонов по соседству, а Родмунт, довольный эффектом, будто подливал масла в огонь всеобщей паники:

– Да, они могут быть сейчас среди вас, скрываясь под личинами, которые вам неизвестны!

Мы снова переглянулись. Взгляд Дарлиса был исполнен тревоги, словно отражал мою собственную, в тоже время в глазах Санрайз вспыхнули странные искры. Казалось ее заявление, а может и само появление Родмунта, только воодушевило и не сложно было понять почему. Говнюк почти не оставил нам выбора, а значит нам придется перейти к решительным действиям, которых Санрайз так долго ждала.

Гинхант вскинул руку и, повысив голос еще больше, объявил:

– Но им не удастся скрыться! Им хватило глупости проникнуть в Мерграндор и здесь они найдут свой конец!

Здесь нам наверно стоило просочиться сквозь толпу и попытаться скрыться, однако никто из нас не шелохнулся. Словно завороженные мы следили за Родмунтом, дожидаясь окончания его напыщенной речи.

Пообещав нам смерть, говнюк взял у одного из воинов свиток, развернул его и зычным голосом зачитал:

– Отныне и до поимки демонов по решению короля Кранаджа Гилентигора ворота Мерграндора, как внешние, так и внутренние, закрыты для въезда и выезда! По всему городу будут организованы пункты регистрации жителей и приезжих, к которым надлежит явиться всем и каждому взрослому для получения разрешения на нахождение в городе! Силами гарнизона и при поддержке магов академии будет организован досмотр и обыск всех постоялых домов.

– Твою мать! – не сдержавшись, выругался я.

Нечто подобное прокатилось по всей толпе на площади. Одним махом Кранадж усложнил жизнь не только нам, но и всем жителям города. Теперь мы были заперты здесь и шансы загреметь в Арсагон против своей воли у нас серьезно возросли!

– О любых подозрительных лицах надлежит сообщать страже. Доносы будут проверены, так что не пытайтесь хитрить. За трату времени и сил гарнизона вы будете нести ответственность! Любое содействие демонам или противление властям города будет караться немедленной казнью!

Свернув свиток, Родмунт уже без него строго объявил:

– В городе объявляется комендантский час! С заходом солнца все, кто не имеет особого королевского разрешения, должны вернуться в свои дома или постоялые дворы.

Происходящее походило на облаву, которую мы застали в Дорхейме. Тогда нас спасло только то, что мы вовремя сбежали, но как сбежать теперь я не представлял. После объявления комендантского часа, гинхант Родмунт приказал удвоить патрули и с тем передал слово своему герольду, который по списку стал зачитывать посты в городе, куда надлежало явиться его обитателям для неведомой регистрации и получения специального знака жителя или визитера. Закончил он недвусмысленным предупреждением, что всех не прошедших регистрацию и не получивших знаки будут брать под стражу. Предвидя неразберихи и бесконечные очереди, некоторые жители сообразили тут же направиться к указанным местам, чтобы отстреляться и вернуться к прежней жизни. Чувствуя, что нам задерживаться здесь не безопасно, я предложил вместе с толпой убраться с площади к соседнему переулку. Дарлис кивком одобрил мое предложение, но Санрайз не шелохнулась, пока Родмунт со своей свитой не скрылся за воротами, надежно запечатав для нас возможно единственный проход к Арсагону. Словно обессилев в один миг, Санрайз позволила нам увести ее, пока множащиеся как грибы патрули не приметили нас.

Наполняя окружающую действительность еще большим драматизмом, давно висевшие над городом тучи, наконец, разродились дождем. Пока еще не сильным, но обещавшим городу скорую бурю.

Загрузка...