Риа не вышла попрощаться.
Атолл подошел к дочери, но она не взглянула не него.
Первые несколько часов пути Эльба думала лишь об этом. Почему Риа не поборола обиду и не вышла из замка? Почему Эльба не поборола обиду и не простилась с отцом?
Полуночные славились упрямым нравом. Но раньше Эльба не обращала внимания.
Ехать верхом было невероятно сложно. Девушка постоянно скатывалась с седла, и ее лошадь недовольно покачивала головой. Фьорд тоже чувствовал себя некомфортно. Он не подавал виду, но девушка видела, какими белыми были его пальцы, сжимающие поводья.
Вольфман послал семерых мужчин за будущей королевой. Эльба подумала, что ему недостает щедрости, раз она достойна лишь семи стражей, но потом вспоминала об отце, а он отправил с ней лишь одного Фьорда. Интересно, самоуверенными были мужчины? Или все-таки глупыми? Девушку не покидало странное ощущение тревоги, и она поглядывала по сторонам сквозь тонкую вуаль в поисках опасности. Ей стало совсем невмоготу, едва за спиной остались Северные ворота древние, плакучие ивы, ветви которых были сплетены высоко в небе толстой аркой. Фьорд предлагал отправиться до Вудстоуна коротким путем через Южные ворота, но Атолл запретил приближаться к границе Арбора. По его мнению, там могли находиться солдаты Алмана, а встреча с ними закончилась бы кровопролитием.
За спиной девушки о глубокие кочки бились деревянные колеса массивной телеги. В телеге находились дары Эридана: рыба, сети, ожерелья из жемчуга и пресная вода. Воды в Станхенге было достаточно, но пресная вода Дор-Валхерена считалась святой. Даже люди Вудстоуна так считали, несмотря на свои предубеждения насчет религии и магии стихий.
Неожиданно лошадь Эльбы непослушно дернулась в сторону, и девушка покатилась вниз. О на упрямо вцепилась пальцами в гриву, чтобы удержать равновесие, так капризная кобыла еще и громко фыркнула.
— Миледи, ну что же вы делаете? Р ядом с Эльбой оказался молодой командир. Его доспехи клацали друг о друга, словно колокола. Она так вас совсем сбросит.
— Я с удовольствием продолжу путь пешком.
— Пешком идти долго.
— Но тогда я хотя бы останусь в живых.
Фьорд усмехнулся, покачав головой, а сестра недовольно на него покосилась. Она не собиралась с ним разговаривать, не хотела выслушивать его жалостливые слова и ровный, податливый голос, словно он говорил не своими словами, а словами отца. Но все-таки она не сумела удержать поток искренней злости, бурлящий внутри, и спросила:
— Тебе смешно? Она вскинула брови. Может, мне нарочно с нее свалиться, чтобы поднять тебе настроение?
— Тогда мне тоже придется спускаться, чтобы поднять тебя.
— Так сказал отец, или ты сам решишься мне помочь?
Фьорд стиснул зубы, а Эльба отвернулась.
Речная нимфа совершенно не понимала, куда направляются стражи Вольфмана. Они плутали вдоль живописных мест и бескрайних, величественных холмов, и Эльбе казалось, что она тонет в жутком кошмаре. Какой бы красивой ни была земля, каким бы голубым ни было небо, она ехала в клетку, которую для нее выстроили обстоятельства и родные люди.
Неожиданно по воздуху разнесся странный звук. К то-то чихнул. Фьорд повернулся к сестре и поинтересовался:
— Тебе холодно?
— Мне? Я не… Девушка настороженно нахмурилась. Это была не я.
— Кто тогда? Голос был… женским.
Фьорд замолчал. Каменные сердца синхронно обернулись. Все уставились на телегу с дарами из Эридана и замерли, позволяя ветру закружиться вихрем над их головами.
С ветловолосый командир решительно спрыгнул с лошади.
— Постойте, Эльба неуклюже скатилась вниз, чтобы коснуться ногами земли.
— Не двигайтесь, миледи.
Девушка не собиралась его слушать. Она спрыгнула на тропу, отряхнула с рук пыль и последовала за командиром, как вдруг перед ней вырос Фьорд.
— Тебе сказали не двигаться, недовольно бросил он, почему просто не послушать?
— А почему я должна его слушать? Потому что он носит доспехи? Потому что он так талантливо сидит в седле? Или, может, потому что он мужчина?
— Потому что опасно разгуливать там, где тебе…
Эльба обошла Фьорда и побрела за стражами к телеге. Брат уже собирался схватить ее за плечо, как вдруг она обернулась и отрезала:
— Не смей.
— Эльба, пожалуйста, прекрати.
Она не хотела прекращать. Не могла. Они выгнали ее. Продали. И брат молчал, как будто сказать ему было нечего. Возможно, все они были правы, и девушка совершала то, на что обрекали ее предки, честь и призвание. Но они могли хотя бы притвориться, что у нее был выбор. Она бы выбрала правильно, она бы уехала! Но уехала бы по собственной воле, и это было бы решением свободного человека, а не вынужденной мерой.
Стражи выхватили мечи и наставили острые наконечники на телегу. Они медленно приближались, маленькими, тихими шагами, и в следующее мгновение командир, стиснув зубы, потянул на себя толстую ткань, прикрывающую крышу.
— Постойте! Послышался высокий, перепуганный голос. Клинки застыли в воздухе, а лица Фьорда и Эльбы вытянулись. Не надо, я сама выйду, уже выхожу!
Эльба в изумлении округлила глаза:
— Риа?
Младшая дочь Атолла Полуночного спрыгнула с телеги и стряхнула с платья комья пыли. Она виновато нахмурилась, как делала постоянно, если попадала в неприятности, и сцепила на груди тонкие ручки. Ее выразительные, темно-синие глаза сузились.
— Только папе не говорите. Он вряд ли обрадуется, когда узнает, что я сбежала.
— О, Боги. Фьорд изнуренно откинул голову, опустил меч и взглянул на бирюзовое небо. Недовольство превратилось в гнев, гнев превратился в усталость. Он подошел к Рие и прожег ее милое личико понурым взглядом:
— Отцу мы ничего не скажем.
— Правда?
— Да. Его ладонь рухнула на плечо сестры. Ты сама ему обо всем расскажешь.
— Но я не…
— О чем ты только думала, Риа!
— Я в Ордэт хочу попасть. Там ведь столько книг! Чего ты злишься?
— Чего я злюсь?
— Ты не должна была убегать из дома, вмешалась Эльба, приблизившись к сестре. Отец будет волноваться. Нужно срочно вернуться.
— Да зачем возвращаться? Возмутилась Риа, отпрыгнув от брата и сестры, будто бы дикая белка. Ее пухлые губы сомкнулись в плоскую линию. Станхенг находится почти в часе езды от Ордэта. Я читала об этом в записях визиря. Оттуда рукой подать до огромной библиотеки. Такой больше нигде в Калахаре нет!
— Нужно было спросить разрешения у отца, прогремел Фьорд.
— Нужно было рот закрыть, когда я чихнула, проворчала Риа, я ведь не сама здесь, я с вами. Доберемся до Станхенга. А потом я попрошу отвести меня в Ордэт.
— Кого попросишь?
— Тебя попрошу.
— Риа…
— Мы проехали уже почти половину пути!
— Ты… Юноша сжал пальцами переносицу и выдохнул. Почему у него были такие непослушные, упрямые сестры? Иногда он их совершенно не понимал. Безумие.
Фьорд откинул носом ботинка землю и отвернулся, поставив руки на пояс. Эльба не знала, что сказать. Она перевела недовольный взгляд на младшую сестру и попыталась на мгновение представить, о чем сейчас думал отец, что он чувствовал.
— Ты повела себя глупо.
— Да я просто… Риа стыдливо прикусила губы, просто подумала…
— Нельзя так поступать.
— Я не хотела никого расстраивать, но тебя отправили в Вудстоун, и все вели себя так странно. А мы ведь узнали, что Лаохесан возродится, Эльба! Нужно столько всего нового узнать, но у нас все книги старые. Поэтому мне показалось, что…
— Лаохесан, фыркнул командир Каменных сердец и спрятал клинок в ножны, с чего ты решила, что он возродится? Это всего лишь легенда, малышка.
— А вот и нет.
Солдаты рассмеялись, на что Риа упрямо вскинула подбородок.
— В книге друидов говорится об огненном всаднике.
— А в твоей книге не говорится, как превратить камень в золото?
— Нет.
— Тогда бесполезная она у тебя.
Мужчины вновь захохотали, а девочка обижено насупилась. Она точно знала, что на страницах книг находятся ответы на любые вопросы, и на этих страницах говорилось, что друиды существуют. Именно они даровали людям магию стихий. Согласно записям Пелея Полуночного, друиды покинули Калахар много столетий назад, разрешив человеческому роду управлять землями. Ходили поверья об античном городе Видере, где скрывались от людей эти древние существа. Поговаривали, что там не было смерти. Друиды наблюдали за своими созданиями издалека и иногда возвращались на земли Калахара, чтобы помочь своим детям встать на верный путь.
Девочке казалось, что она наизусть выучила Книгу Жрецов. Если бы ее попросили процитировать каждую первую строку новой главы, она бы не смутилась ни на секунду.
— Поворачивать назад глупо, наконец сказал Фьорд и встретился глазами с Эльбой. Мы проделали немалый путь, нужно продолжать двигаться в Станхенг, нас там ждут.
— Но как же отец?
— Отправим ему весть из замка.
— Отец будет волноваться.
— Он поймет, что Риа с нами, юноша кивнул сам себе и осмотрел изумрудные поля, край которых сливался с горизонтом, куда она еще могла пойти? Народ Дор-Валхерена не причинил бы ей вреда. Только сама Риа может навредить Рие.
Девочка обиженно поджала губы, но ничего не ответила. Фьорд собирался взять ее с собой, и ей было все равно, как еще он ее обзовет. Старший брат редко расщедривался на похвалу или добрые слова, но он выражал любовь по-своему, и Риа всегда ее чувствовала.
— Забирайся на лошадь, сказал он, потянув сестру к себе, и подставил ей руки. Я с Эльбой тебя не посажу, вы обе упадете через пару шагов.
— Отлично. Теперь ты нашел новую причину упрекать меня.
— Они сами меня находят.
Эльба закатила глаза, отвернулась и внезапно услышала странный свист. Девушка в недоумении прищурилась. Что это было? Она не могла приподнять вуаль. По обычаю это должен был сделать Вольфман, как только она пересечет порог его дома. Но сквозь ткань горизонт едва было видно, а там что-то было. Д евушка точно знала: вдалеке кто-то есть.
Острая стрела пронеслась рядом с лицом. Эльба ошарашено отпрыгнула в сторону, вихрем обернулась и увидела, что из горла солдата сочится вязкая кровь. Стрела торчала из яремной впадины, мужчина содрогнулся всем телом и рухнул на землю, подняв пыль.
— О, Боже мой! Завопила Эльба и вдруг услышала шум.
Десятки мужчин спускались с холма, вооруженные мечами и копьями, и они неслись на них, словно торнадо, заставляя землю под ногами ходить ходуном. Девушка схватилась ладонями за лицо, попятилась назад и едва не упала, запутавшись в собственном подоле.
— Иди сюда, скомандовал Фьорд и дернул сестру на себя. Каменные сердца вынули мечи из ножен и выстроились перед ними, будто защитная стена. Брат решительно усадил Эльбу на лошадь, потом поднял Рию и помог ей присесть рядом.
— Что происходит? Голова у Эльбы закружилась. Кто это!
— Просто уезжайте, живее!
— Но…
— Эльба, огромные глаза брата просили, умоляли послушаться, хотя бы раз…
Его голос дрожал. Его руки дрожали. Юноша жутко боялся, но смотрел он на сестру уверенно и бесстрашно. Эльба вцепилась в его ледяную руку.
— Я тебя не оставлю.
— Бегите.
Фьорд ударил лошадь, и та взбеленилась, притопнув копытами. Лошадь сорвалась с места, а Эльба прижалась к ее гриве и в растерянности посмотрела назад. Будто грозовые тучи Каменные сердца и неизвестные мужчины, показавшиеся Эльбе великанами из снов, столкнулись в поле и взмахнули мечами. В воздухе вспыхнули струи крови. Эхо от стонов пронеслось по холмам и вонзилось в сердце девушки безжалостной стрелой. Риа сжимала ее за талию, лошадь неслась все дальше и дальше, быстрее и быстрее. В какой-то момент Эльба поняла, что седло скатывается, и она начинает терять равновесие.
— Н ет, взмолилась она, стиснув зубы, нет, пожалуйста…
Они наклонились в бок, словно земля притянула их к себе. Эльба громко зарычала и попыталась выровняться, как вдруг перед лошадью появилось препятствие. Этот человек был самым жутким из всех, кого Э льба когда-либо видела. У него были уродливые черты лица, кривые зубы и лысина с десятком шрамов на макушке. Голые плечи пылали кровью, как и гигантский меч. Мужчина стоял перед конем, ухмыляясь, как прислужник Мораны.
Лошадь резко остановилась и завопила, будто ее проткнули копьем. Она попятилась назад и откинула голову, а девушки с криком рухнули на землю.
— И что тут… мужчина схватил Эльбу за ворот платья и порывисто поднял на ноги. Девушка резко дернулась в сторону, но дикарь потянул ее обратно и прижал к себе. Глаза незнакомца исследовали ее перепачканное платье, острие ножа прокатилось вдоль живота и бедер, а потом он расхохотался и прижался носом к ее порванной вуали. Сладкая.
Омерзительный голос незнакомца, казалось, проник сквозь Эльбу. Она попыталась вновь вырваться, но он приставил нож к ее животу и прохрипел:
— Рано тебе на тот свет отправляться.
— Отпусти мою сестру! Риа подняла с земли камень и кинула его в незнакомца. Он пролетел мимо, но дикарь мгновенно устремил свои бешеные глаза на девчонку.
— Уходи! Закричала Эльба. Сейчас же ухо…
— Ты хочешь, чтобы я убил ее? Спросил дикарь у Рии, и девочка пугливо покачала головой. Тогда пойдем с нами. Идем. Ровену понравится.
— Она никуда не пойдет.
— Не пойдешь? А если… Дикарь надавил лезвием на живот Эльбы. Голубую ткань в ту же секунду окрасила тонкая, кровавая полоса, и Эльба застонала от боли.
— Я пойду!
— Точно?
Риа судорожно кивнула, смахнув с глаз ледяные слезы, а дикарь ухмыльнулся.
— Отлично.
Мужчина потащил Эльбу обратно к деревянной телеге. Туда, откуда Фьорд велел им бежать со всех ног. Девушка не могла нормально дышать. Она со свистом втягивала воздух и ошеломленно осматривала окровавленную траву и трупы людей. Чем ближе к телеге, тем больше тел. Чем ближе к телеге, тем меньше самообладания и смелости. На лице Эльбы отразился вселенский ужас, когда она увидела светловолосого командира с гигантской дырой у сердца. Что же было с Фьордом? «О, боже». Где Фьорд? «Где ты?»
Эльба судорожно осматривалась в поисках брата. Она видела, как дикари лениво бродят вдоль окровавленного поля, они обыскивали карманы трупов, доставали мешки с золотом и серебряные фляги. Девушка застыла: что ей делать? Каменные сердца были мертвы. Они оказались в плену у убийц. И рядом была Риа. Ее маленькая Риа.
Скрежет ножей, глухое рычание. Эльба подняла подбородок и неожиданно заметила, как в нескольких метрах от нее измотанный, испачканный в грязи и крови Фьорд пытается отбиться от нескольких мужчин. Они не воспринимали его всерьез, смеялись и кидались в круг по очереди, пытаясь навести больше ужаса.
— Фьорд! Девушка стремительно дернулась вперед.
Юноша увидел сестру и внезапно ощутил себя невероятно беспомощным. Сестры не сумели спастись, они не убежали, они были здесь! Фьорд свирепо взмахнул мечом, сделал шаг вперед и тут же наткнулся на еще одного противника. О н поставил юноше подножку, и Фьорд неуклюже рухнул на землю, ударившись лицом об рыхлую землю.
— Прекратите! Срывающимся голосом приказала Эльба. Прошу вас, он…
Неизвестный заставил ее замолчать, впившись грязными пальцами в ее лицо. Дикарь сорвал с нее вуаль, откинул ее в сторону и неожиданно замер. Его карие глаза вспыхнули изумлением и желанием. Мужчина застыл, сраженный красотой. Чудовище прикоснулось к щеке Эльбы теплой ладонью и оставило кровавые, рваные полосы на ее нежной коже, он никогда прежде не видел подобной красоты. Д аже обезумевшая от ярости она была в разы прекрасней всех жен Дамнума вместе взятых.
— Не трогай ее, поднявшись на ноги, пригрозил Фьорд. Он пьяно покачнулся назад тело едва его слушалось но выставил перед собой меч. Отойди от моей сестры.
— Сестры? Вожак растянул губы в оскале. Не повезло тебе иметь такую сестру.
— Я Фьорд Полуночный. Сын Атолла Полуночного, вождя Эридана. Именем…
— Кого?
Фьорд сипло втянул воздух и расправил плечи:
— Именем моего отца, отпусти ее.
Скопившиеся вокруг мужчины рассмеялись. Фьорд часто моргал, пытаясь смахнуть с глаз мельтешащие черные пятна, а Эльба затаила дыхание. Наверное, это был тот самый Ровен, к которому ее должен был привести дикарь. Вожак обезумевших людей.
— Взгляните, сколько тут еды, неожиданно воскликнул незнакомый голос. Дикари обернулись и посмотрели на рыжеволосого юношу, стоящего у телеги. Он махнул на корзины с рыбой и криво улыбнулся. Хватит на месяцы вперед.
— Тут еще и жемчуг есть, присоединился к нему второй юноша.
— Давайте, помогите разобрать запасы. Потом с ними разберемся.
— Жемчуг…
Рослый, коренастый мужчина с длинной бородой вновь посмотрел на Эльбу. Она с вызовом приподняла подбородок, а он обнажил пожелтевшие, сгнившие зубы.
— Они говорят про жемчуг, потому что не стоят к тебе так же близко, как и я. Они не видят, что я держу в своих руках. Дикарь дернул ее на себя и приблизился к ее лицу так близко, что его губы едва не коснулись ее губ. Н имфа… говорят, вы волшебно танцуете.
Эльба молчала. Она пыталась не дышать, не шевелиться, не реагировать, но сердце в груди барабанило так громко, что звон отдавался в ушах. Она упрямо хранила молчание, а уродливый мужчина наклонил голову.
— Нет? Теперь наклонил голову в другую сторону. Станцуй для меня.
Эльба прищурилась. Ни за что на свете она не стала бы танцевать перед дикарями. У нее вспыхнули щеки, кулаки, сердце. Она прожгла мужчину презрительным взглядом и в очередной раз ничего не ответила.
— Станцуй. Для меня. Повторил низким голосом дикарь.
Эльба стояла ровно. Ее плечи были расправлены. Ногти впивались под кожу. Она не знала, сколько продлится этот поединок, но не собиралась сдаваться. Какими бы жуткими ни были ее враги, она дочь предводителя целой страны, она не станет попрекать честь и свое имя, даже если…
Дикарь резким движением вынул из-за спины клинок и прижал его к горлу девушки. Холодный металл неприятно обжог кожу.
— Танцуй!
Эльба посмотрела на вспотевшую шею мужчины. Потом на его горбатый нос. Когда она вновь встретилась с ним взглядом, дикарь щурил темные глаза. Он ждал повиновения, но держал в ловушке не ту девушку. Эльба Полуночная была похожа на свою мать. И она была дочерью своего отца. Никто не смел ей говорить, что делать.
Эльба продолжала хранить звенящую тишину, предпочитая умереть, чем прогнуться под натиском, как вдруг мужчина грубо оттолкнул ее от себя. Он сошел с места, шмыгнул носом и приблизился к Фьорду. Мужчина ничего не сказал. Он схватил ее брата за волосы и резким движением откинул его голову назад. Клинок вновь сверкнул в его руке.
Одно движение.
Одна секунда.
Один взгляд.
Лезвие прокатилось по шее Фьорда и покрылось красными полосами. Девушка даже не поняла, что случилось. Она застыла от недоумения, а из шеи ее брата вырвался фонтан багровой крови. Фьорд задергался в судорогах, его глаза закатились, и он упал. Без слов и без стонов. Ее брат свалился навзничь и умер прямо у нее на глазах.
— Не — е-ет! Истошно завопила Риа и кинулась вперед. Нет, нет! Фьорд! Нет!
Она упала перед телом брата на колени, а Эльба оцепенела. Что-то происходило… Она не слышала. Она вдруг перестала дышать и очутилась в коконе, в ловушке. Ее горло свело, а из глаз непроизвольно покатились слезы. Она попыталась сойти с места, но ноги не слушались, руки не слушались, голос не слушался. Она сипло втянула воздух и вдруг поняла, что небо падает. Люди переворачиваются. Боль, такая адская, что ее невозможно ни с чем сравнить, пронзила ее острой стрелой. Сердце сжалось. Сердце вспыхнуло! Все ее тело вспыхнуло диким пожаром! И Эльба наконец-то закричала. О, боже… боже! Боль вырвалась наружу. Девушка застонала и покачнулась назад, захлопнув ладонями лицо. В голове зазвенело, она вот-вот взорвется. В от-вот взорвется!
Ровен из клана диких шакалов внезапно ринулся вперед. Он подхватил с земли Рию, она попыталась опять кинуться к брату, выкрикнув его имя, но мужчина оттащил ее назад. Его глаза светились безумием, яростью, одержимостью.
— Танцуй! Вновь закричал он, прижав лезвие к горлу девчонки.
Эльба в судороге подалась вперед:
— Н ет, не трогайте ее, прошу вас, не трогайте ее!
Дикарь отрывисто дышал. Его лицо исказила гримаса боли, он отвел в сторону руку, собираясь пронзить лезвием кожу маленькой девочки, но Эльба неожиданно закружилась. Она до боли зажмурила глаза и начала кружиться, поддавшись порывам ветра. Ее волосы вспыхнули вокруг тела, а синие платье подхватил вихрь. Плавные движения становились рваными и болезненными. Эльба тянулась руками к небу и плакала так сильно, что никто не сумел бы вынести этот звук. Но мужчины смотрели, они улыбались. В какой-то момент под ногами девушки оказалась кровь брата. Она хлюпала. Впитывалась в землю. Убитая и поверженная она покачивалась из стороны в сторону, судорожно втягивая воздух. Дышать не получалось, открыть глаза не получалось. Эльба переминалась на носках, представляя водопады Эридана, представляя ручей, где они с Фьордом ловили рыбу, представляя стены Дор-Валхерена, которые защищали их от бед, и стонала, будто раненное животное.
Внезапно ее коснулись чьи-то руки. Грубые, потные руки. Круг сузился, и мужчины начали передавать Эльбу друг другу, словно грошовую вещь. Один из дикарей порывисто рванул ее платье, и в следующее мгновение Эльба осталась в тонкой накидке.
Послышались мужские смешки, их руки не просто прикасались к ней, ее сжимали до боли, хватали за волосы, прикасались к ее оголенной коже. Голова жутко кружилась, край горизонта оказывался то вверху, то снизу. Девушка плакала, она кричала, но никому не было дела. О на чувствовала запах крови. Снова и снова видела, как алый фонтан вырывается из горла ее брата, как его зрачки закатываются, как колени подкашиваются!
Эльба упала. Она впилась пальцами в окровавленную землю и зашлась рыданиями, от которых свело все тело. Ледяной воздух обдал кожу, а потом внезапно кто-то схватил ее за шею и резко дернул на себя:
— Девчонку продадим, а с этой развлечемся в лагере.
Ее рывком отпустили. Эльба зарычала от бессилия, и с неба упали холодные капли. На земли Вудстоуна обрушился невероятный ливень. Девушка застонала и ощутила, как горячая кровь брата течет под ее ладонями.
Она зажмурилась и провалилась в темноту.