Глава 16

Ночь праздника выдалась жаркой.

Как ожидалось, ковен Тринадцати атаковал их, пытаясь посрамить и навредить соперницам. Все обереги, которыми Адалинда была увешана, почернели прямо во время концерта. Мало того: под ней полностью сгнила и провалилась сцена, вызвав ужас и недоумение зрителей. Однако сама Адалинда, не растерявшись, легко воспарила над ней и продолжила петь. Колдовская гниль, расползающаяся по доскам, даже не коснулась ее светлого платья и не испортила распущенные золотые локоны, хотя должна была уничтожить их подчистую, на глазах у толпы ее поклонников. Грог Калунны и быстрота реакции спасли Адалинду, а на кукольном личике не дрогнул ни один мускул. Остаток концерта она пела в воздухе, будто ничего особенного не произошло. Зрители были поражены и восхищены ее ловкостью, невесомостью и нежным голосом, окрестив Ангельской ведьмой и Золотым перышком. Беата и сама была поражена, но еще больше тем, что после своего идеального выступления Адалинда не закатила ей истерику по поводу случившегося. Ее гнев был направлен исключительно на истинных виновниц: ведьм из ковена Тринадцати. После праздника Адалинда вместе с Голди и Валери навели по пятерке разнообразных порч на каждую противницу, пройдясь по списку, собранному Питером. Адалинда всерьез рассердилась и готова была драться, о чем решительно сообщила Беате:

— Сколько можно проявлять терпение и дипломатию? Я не буду подставлять вторую щеку под удар! Надеюсь, эти паршивки обделались публично, а не в своих домах! И покрылись фурункулами прямо на свиданиях! Голди обещала, что ее порча придаст каждому кусочку пищи, что они съедят, вкус ослиной мочи и вызовет неудержимую рвоту! А Валери привела Эву, и та нас всех усилила, добавив четыре порчи от себя. У нее ведь способности к темной магии, так? Не знаю, зачем ей белый фамильяр, но колдовала она с остервенением.

Беата подозревала, что до Мавис, Кхиры и Лавены эти порчи так и не дошли: те были слишком сильны, но вот остальным ведьмам ковена Тринадцати вполне могло достаться.

— Спасибо. Извини, что не смогла толком тебя защитить.

— Ты не виновата, — хмуро заметила Адалинда, — они же атаковали нас одновременно. Ты как? Твой колдовской дар не начнет уменьшаться, как у Валери когда-то?

— Нет. Калунна меня уже осмотрела и сказала, что я дала достойный отпор, — Беата скривилась, — хотя вряд ли нанесла напавшим серьезный урон. Только прогнала и не дала отнять свою магию.

Она чувствовала себя довольно паршиво. В ночь праздника на нее совершили ментальную атаку и попытались украсть ее колдовской дар. Вот она слушает пение Адалинды, а вот уже дергается в воздухе как муха, влипшая в паутину. Сотни острых игл пронзили тело и принялись жадно высасывать ее магию. Беата билась и кричала, а потом собралась с силами и обрубила спеленавшие ее липкие нити, пустив по ним ответный удар. Вереск, которым было украшено все вокруг, ярко вспыхнул, подпитывая ее магией Калунны. Она отбилась и рухнула на землю, больно ударившись всем телом. Чудом ничего не сломала. С трудом поднялась, только чтобы заметить, что рушится сцена, а Адалинда взмывает в воздух, как прекрасная белоснежная птица, сосредотачивая все внимание на себе. Криков Беаты и ее швыряния над землей никто даже не заметил.

Но зеленое платье, подаренное Калунной для праздника, было безнадежно испорчено. Спустя несколько часов после атаки оно пошло сизыми пятнами и расползлось, как разъеденное кислотой. Похоже, оно защитило ее, укрепив связь с Калунной, и приняло основной удар на себя.

На этом нападения на первой площадке закончились: Пламя, Мгла и Рысь (рыжий фамильяр Адалинды) бросились куда-то за сцену и, по словам одного обеспокоенного полицейского, набросились на троих девушек с черными кошками. Те сбежали с криками ужаса, а полицейский предупредил Беату об «агрессивных бродячих животных».

На второй площадке нападение удалось предотвратить: Лили призвала семерых крупных псов и утроила их количество за счет иллюзий. Поначалу они напрягали людей, но Лили, бродившая от одной тройки псов к другой, радостно сообщала всем окружающим, что ее собачки очень милые и совершенно не кусаются, а охраняют гостей праздника от происков злых ведьм из ковена Тринадцати. И если кто-нибудь увидит колдующих ведьм, то должен обязательно сообщить об этом ей. Тогда она поколдует по желанию глазастого наблюдателя или подарит ему зелье, на выбор. Люди отнеслись к этому, как к очередному развлечению: некоторые взялись гладить призванных псов, болтая с Лили, другие взялись искать затаившихся ведьм, желая получить за это призы. Друг, сопровождавший Лили повсюду, несколько раз принимался рычать в пустоту, и ведьма под невидимостью так и не решилась напасть. Джеральд, патрулировавший площадку, заметил в толпе еще двух ведьм, знакомых ему с шабаша и, обернувшись призрачным псом, прогнал их прочь, несколько раз укусив воздух рядом с ними. Те не пожелали рисковать собой и убрались подобру-поздорову.

На площадке, охраняемой Даной, случилось несколько происшествий: вначале кто-то пытался опрокинуть бочку с грогом Калунны, но Мак обнаружила невидимку, и Дана тут же оглушила ее. Отлевитировала в сторону, собираясь связать, чтобы потом сдать Беате, но увидевшая это Алиса помешала ей. Пока она возмущенно ругала Дану за нападение на человека, а та пыталась объяснить, в чем дело, очнувшаяся ведьма улизнула. Недовольная Дана игнорировала Алису весь остаток вечера и не слушала ее указаний, на что та не преминула пожаловаться Джеральду. Но потом саму Алису отвлекли, отделив от Даны, и усыпили, аккуратно уложив на какие-то ящики. Очнулась она лишь когда Дана ее нашла и расколдовала. Между этими двумя моментами прошло четыре часа, ведь Дана и не подумала искать пропавшую, а кроме того, подверглась нападению двух незнакомцев, затащивших ее в переулок и накинувших мешок ей на голову. Куда и зачем они ее тащили, Дана так и не узнала: в какой-то момент ее уронили на землю, а Мак помогла стащить мешок с головы и перегрызла веревки на руках и ногах хозяйки. Вскочив на ноги, Дана немного замешкалась: ее похитители дрались между собой, и их стало уже трое. Пока она думала, сработает ли оглушающее заклинание на всех троих или надо три заклинания, мужчину, который яростно набрасывался на двух других, ранили ножом, и он отступил. Причем встав между Даной и ее похитителями.

— Он обернулся и крикнул мне бежать. А сам выбил нож у одного из нападающих и принялся требовать, чтобы они сказали ему, где Кейт и куда они собирались меня нести. Он был в таком бешенстве, словно напали на кого-то близкого ему. Я даже подумала, может, он знал меня до потери памяти? Но он не знал. В драке его повалили и начали избивать, а до меня наконец дошло, что он был не с ними. Я отшвырнула одного из напавших, а второго подожгла руной огня. Они оба сбежали, и я остановила Теду кровь. Он сказал, его так зовут, а Кейт — это его дочь, — добавила Дана, пересказывая события Беате, — он хотел отвести меня домой, но когда я объяснила, что охраняю площадку по вашему приказу и поспешила обратно, Тед пошел со мной. Он до утра от меня не отходил, сказав, что не позволит больше похищать детей. Предлагал обратиться в полицию. А когда узнал, что на площадке где-то была детектив Лидделл, забеспокоился, и мы пошли ее искать. Так и нашли на тех ящиках.

Беата покачала головой.

— И ты даже не подумала, что с ней могло что-то случиться?

— Вы не поручали ее защищать, наставница. Я думала, она ушла. И вздохнула с облегчением. Она мне мешала, а не помогала. Тед велел вам передать эту вещь. Сказал, это его дочки, и вы знаете, что с ней делать. А вот этот блокнот принадлежит Джине Уэсли, к нам ее брат подошел и отдал. Узнав, что случилось, он тоже оставался на площадке до утра и помог ее охранять.

— Ясно. Молодец. — Беата с досадой подумала, что к Теду Каннингему придется зайти самой и поблагодарить за спасение Даны. И зачем ковен Тринадцати хотел похитить ее? Как заложницу или для тех же целей, что пропавших девушек? — Больше ничего подозрительного не случалось?

— Нет. Но Тед оставил мне свой адрес и номер телефона.

— Зачем?

— Сказал прийти к нему, если захочу оставить культ Калунны. Обещал помочь. Он вроде начал меня жалеть, когда узнал, что я сбежала из приюта. Но я объяснила, что Калунна спасла мне жизнь, когда все остальные погибли. И что я никогда не брошу Лили, Эву, вас и наш культ. Дала ему чашу подношений и рассказала о призрачном псе, который карает за оскорбление вересковой богини. Он слушал внимательно.

— Секретов никаких не выдала?

— Нет. Только то, что можно рассказывать людям вне культа.

Несмотря на все неприятности, Дана прекрасно справилась со своей задачей.

Единственным местом, где праздник был испорчен, оказалась четвертая площадка: кто-то разбил все зелья, украл выручку с их продажи, спровоцировал массовую драку (явно заморочив десяток человек), а главное — отравил грог Калунны. Наутро после праздника множество людей обратились в больницу. Газеты с удовольствием смаковали эти происшествия, а Тимоти позвонил с требованием поделиться эксклюзивными подробностями, обещая в статье выставить культ Калунны жертвами, а ковен Тринадцати — злодейками. Беата потребовала убрать первую часть и сосредоточиться на второй, а также как следует высмеять неудачное разрушение сцены, лишь подчеркнувшее ангельскую красоту и таланты Адалинды. Ничего лишнего, впрочем, Тимоти от нее не услышал, а праздник большинству жителей Кловерфилда понравился и даже принес свои плоды: еще пять пар созвонились с ней и записались на участие в ритуале плодородия.

Калунна осталась довольна.

А вот Беата — нет.

Она долго расспрашивала огорченную Эву, что произошло, и из ее сбивчивых объяснений поняла, что та пренебрегла заданием и надолго отвлеклась. Эва неловко врала, что попала под вересковый дурман, но этот момент Беата с Калунной обговорили заранее: никто из охранявших площадку не должен был забывать о деле, и вересковая богиня позаботилась, чтобы тот обходил их стороной. Не добившись от ученицы внятных ответов (та лишь еще больше запуталась в собственной лжи), Беата вызвала Александра, чтобы сравнить их рассказы. Тот выглядел подавленным.

— Госпожа Хоффман, простите. Это все моя вина. Я не проверил обереги, и они меня не защитили. Это я помешал Эве исполнять ваш приказ. И сам провалился.

— Ты? Каким образом?

Александр уставился в пол.

— Я забыл, что должен был делать. Увидел Голди в толпе и испытал дикое желание быть с ней всю ночь. Подошел к ней и позвал за собой. Мы танцевали, целовались и все пропустили.

— Но Голди не могло быть в Кловерфилде, Александр, — изумилась Беата, — она не может покидать земли Калунны, и ты это знаешь.

— Да. Она и сама опровергла это и сказала, что была на празднике в Морланде. А когда я ей все рассказал, она догадалась, что меня заморочили и убедили, что Эва — это она.

Та замерла.

— Так ты был околдован? И видел на моем месте Голди?

— Конечно! Эва, прости, пожалуйста! — Александр вскинулся. — И за то, что все испортил, и за свое непристойное поведение. Клянусь, я бы ни за что не обнимал тебя, не лез с поцелуями и… слава Калунне, что ты отвергла то мое предложение. Прости за эту ужасную пошлость. Мне очень стыдно.

Эва разрыдалась.

— Но я думала… думала… я т-т-тебе нравлюсь, раз ты меня целовал!

— Нет, что ты! — с ужасающей прямотой возразил Александр. — Мы же друзья, я никогда бы не стал к тебе приставать!

Эва зарыдала еще горше.

Дана и Лили подошли к ней и обняли. Она вцепилась в них, как утопающий в спасательный круг.

Беата раздраженно вздохнула.

Блестяще. Вот только подростковых драм с влюбленностью в чужого кавалера ей не хватало.

— Итак, Александра я винить не могу, он был околдован. Но ты, Эва, нет. Даже если ты думала, что он в своем уме, ты сознательно пренебрегла порученным тебе заданием, из-за чего на твоей площадке отравили людей, украли наши деньги и испортили репутацию культу Калунны. Сейчас мы понесли незначительные потери, но в следующий раз этим может не обойтись. Как будущая жрица Калунны, ты должна нести ответственность за свои поступки. Ты — ведьма, ты была самой сильной на этой площадке, но не заметила, что Александр был околдован, и подвела нас всех.

Эва продолжила плакать, уткнувшись Лили в плечо. Та ее утешала, а Дана нахмурилась:

— Вы нас разделили. Эва не могла справиться со всем одна.

— Дана, я знаю, что втроем вы эффективнее, но пока ведьм у нас мало, нам приходится справляться поодиночке. Хотя Эве был выдан в помощь охотник, она все равно не справилась.

— Я готов понести любое наказание, — Александр закусил губу, — не наказывайте Эву, это моя вина.

— Нет, не твоя. Ты не мог сопротивляться мороку, а вот Эва могла заметить твое странное поведение, а не подыгрывать тебе. Наказывать я никого не собираюсь. Калунна довольна праздником, и, хоть он прошел с проблемами, мы остались в плюсе. Но вот с минусами придется разбираться. И с вашими тоже.

Беата вспомнила сотни нитей, через которые у нее пытались высосать магию, и содрогнулась.

К черту этот Кловерфилд! Пока что она туда не поедет и займется делами, накопившимися в Хисшире. Ритуалами плодородия, составлением судебного иска против ковена Тринадцати, созданием оберега с посмертной росой и обучением учениц. Калунна права, нужно было уделять больше времени наставничеству. Ее ученицы совсем отбились от рук, пока она ими не занималась.

И нужно было узнать, нашли ли Эйне и Гиль душу Рэйчел Фиск.

* * *

— Нет, госпожа. Мы все еще идем по следу, но не особенно приблизились к ней, — Эйне виновато склонил голову, — это место очень далеко отсюда.

— Мы туда и летели, и бежали, но дорога просто бесконечная, — пожаловался Гиль, — может, эта душа от нас пытается скрыться?

— Она не может почувствовать чары поиска, — возразил Эйне, — просто загробный мир огромен. Это может занять годы.

Беата содрогнулась.

— Нет уж, я не могу столько ждать. Вот, проверь эти две вещи. Может, их хозяйки окажутся ближе?

Эйне забрал вещи Кейт Каннингем и Джины Уэсли. Прислушался. Повертел в руках.

— Направления нет, и они не светятся. Их душ здесь нет.

— Так они живы? — обрадовалась Беата.

— Возможно. Но не факт.

— Почему это?

— Их души могли похитить из тел и хранить в мире живых. Но тело без души долго не протянет и погибнет. Они могут быть мертвы, просто не здесь.

Беата обреченно вздохнула.

— Да в кого ж ты такой умный, а? Зачем все так усложнять? Мы так никогда не получим конкретного ответа на вопрос: живы они или мертвы?

Эйне смутился.

— Но ведь надо учитывать все возможные варианты. К слову, мне пришла в голову одна мысль, но она тебе не понравится.

— Говори.

— Пока ты не нашла их тела и души, мы вообще не можем ничего гарантировать. Ведь живых могут убить, а мертвых — воскресить. Чары поиска в загробном мире, сотворенные сейчас, уже завтра могут быть искажены.

Беата остолбенела.

— Эйне.

— Да?

— Если бы я сейчас была рядом с тобой, я бы оборвала твои красивые уши. И даже твои милые веснушки тебя бы не спасли.

Его губы дрогнули в улыбке, но Эйне ничего не ответил.

Гиль расхохотался.

— А он всегда такой дотошный! Закапывается в детали как крот и может вечно изучать любую вещь с миллиона сторон. Не волнуйся, госпожа, мы найдем эту душу и обо всем расспросим. И не через годы, а намного раньше. А ты отыщешь похитителя, и он понесет наказание.

— Спасибо, Гиль. Что бы я без тебя делала?

— Скучала и тосковала бы. Спеть тебе песню?

— Спой. Хоть немного отвлекусь. Эйне, ты ведь не обиделся на меня?

Тот покачал головой.

— Нет, моя госпожа. Меня трудно обидеть.

— У тебя и правда очень милые веснушки, — мягко добавила Беата, — и спасибо, что продолжаешь служить мне даже после смерти. Такая преданность воистину бесценна. Хорошо, что я встретила тебя.

Васильковые глаза Эйне вспыхнули как эльмовы огни. Он положил руку на зеркало, и Беата тут же прижала свою поверх. Но ощутила лишь холод стекла вместо теплой ладони.

Ее охватила тоска от невозможности обнять Эйне. Проклятье, даже не прикоснешься к нему! И не воскресишь! Ну почему магия могла дать многое, но никогда не давала того, что по-настоящему нужно?!

Джеральду можно было не волноваться насчет измен: никто, кроме ее кецалей, Беате был не нужен, а размениваться на интрижки с другими мужчинами она не станет. Среди них просто не найдется ни одного, способного затмить Эйне и Гиля. Все остальные вечно будут проигрывать в сравнении с ними: красивыми, любящими, верными и безнадежно мертвыми.

* * *

К концу мая уже стало совсем тепло, и Беата поручила Джеральду купить пару садовых кресел, небольшой стол и зонт от солнца, а после их установки принялась проводить время на улице, наслаждаясь чаем и прекрасной погодой. Сейчас она разложила на столе гриву ночных кобылиц и заплетала ею кости восставших из мертвых, создавая костяной оберег с посмертной росой. Эва, Дана и Лили стояли перед ней и с любопытством смотрели на это.

— Наставница, а что вы делаете? — спросила Лили.

— Оберег для посещения загробного мира.

— Вы туда собираетесь?

— Нет. Просто хочу сделать его, пока есть время.

Эва вскинулась.

— Давайте я вам помогу!

— Не нужно. Сегодня у вас всех практический урок, девочки. Как морочить людей, каждая из вас уже знает. Как снимать морок — тоже. Сегодня будете учиться определять замороченных жертв по их поведению. Итак, слушайте условия задания: в Хисшире десять человек заколдованы мною. Они об этом не знают, но вам нужно их расколдовать. Они будут бродить по улицам, могут быть в общественных местах: магазинах, трактире, на почте и даже уйти в лес или вересковые пустоши. Я даю вам три часа на то, чтобы обнаружить их всех, расколдовать и сообщить мне их имена. Время пошло.

— А можно использовать фамильяров? — спросила Лили.

— Можно, но они тебе не помогут.

— А мы всех этих людей знаем? — уточнила Эва.

— Нет.

— Но как тогда нам понять, что они заморочены, без знания их обычного поведения?

— Придется использовать мозги. Но можно подглядеть в книгу заклинаний: вы записывали теорию на эту тему.

— А если мы не справимся? — спросила Дана.

Беата оглядела их.

— Вы — будущие жрицы Калунны и когда окончите обучение, будете служить ей. Где и как — решать буду я. Те из вас, кто покажет себя с лучшей стороны, получат хорошую службу: денежную, с интересными заданиями и полной свободой. Если вы окажетесь достаточно умны, то сможете сами предлагать, как будете служить культу: например, Голди — умная, ответственная и талантливая ведьма. Я отправила ее управлять Морландом, и она справилась, но он ей надоел, и она предложила сделать ее помощницей мэра Кловерфилда. И она станет ею, когда эти земли перейдут под покровительство вересковой богини.

Беата помолчала, давая им время понять ее слова.

— Сейчас ваш проигрыш не будет иметь последствий. Но если к концу обучения кто-то предпочтет остаться глупой, бесталанной и бесполезной… что ж, воля ваша. Лавке зелий всегда будет нужен продавец.

Эва побледнела и вонзила ногти в ладонь. Кажется, она ярко представила, как торгует зельями до самой старости, в то время как другие ведьмы правят городами. Такого унижения она явно не перенесла бы.

— Мне нравится работать в лавке, и я была бы не против остаться там, — безмятежно сообщила Лили, — но мне нравятся и другие задания: ритуалы, участие в праздниках Калунны, сбор редких ингредиентов и разное интересное колдовство. Так что я бы лучше выполняла разные поручения, а не только одно.

— Нам надо расколдовать по три человека каждой, а та, что отыщет четвертого, покажет лучший результат. Давайте разделимся, — уверенно предложила Дана. — Наставница, мы пошли.

— Удачи.

Беата вернулась к созданию оберега. Время текло лениво и незаметно. Денек был просто чудесный, Пуховка мурчала у нее на коленях, и Беата совершенно расслабилась.

В сад вошел Джеральд.

— Беата, что происходит? Девочки бегают по деревне, за кем-то следят, на кого-то колдуют, а когда встречаются, начинают спорить и шушукаться. Кстати, мой коллега, Гарри Ли, сегодня тоже странно себя ведет. Он обожает мясо, но вдруг начал требовать, чтобы мы всем участком перешли на вегетарианскую диету. Выкинул свой стейк в помойку и отнял колбасу у Трэвиса, подсунув ему огурец. Шеф в шоке, думает, Гарри перегрелся на солнце.

Беата хмыкнула.

— А ты наблюдательный. Девочки на него что-нибудь колдовали?

— Вроде, нет.

— Тогда жди, они должны его расколдовать. Или я сама это сделаю через час.

— Постой, ты что, заколдовала жителей Хисшира?

— За деньги и зелья они согласились мне помочь. Просто сейчас этого не помнят, чтобы не испортить урок колдовства.

Джеральд покачал головой.

— Не слишком ли это?

— Нет. Милый, сходи в трактир за едой, а? Я голодна, но должна остаться здесь. Испытание подходит к концу.

— Хорошо.

Беата закончила оберег с посмертной росой, убрала остатки ингредиентов, пообедала, почитала книгу и прогулялась по саду, лаская пальцами кусты вереска, защищающие дом от нечисти и людей, желающих причинить вред ее семье. Время вышло, но ученицы не появлялись. Беата потянулась, зевнула и вновь устроилась в кресле с книгой.

Эва, Лили и Дана вернулись только к вечеру, потрепанные и пришибленные. У Эвы были неровно срезаны волосы, у Лили наливался синяк на скуле, а вся одежда Даны была испачкана так, словно ее валяли по земле.

— Итак? — спросила Беата. — Называйте имена тех, кого нашли и расколдовали вы лично.

— Гарри Ли и Дэвид Боссом, — хмуро сообщила Дана.

— Мэри Дженкинс, Джон Левис, Анна Миртл, — Лили шмыгнула носом.

— Джипси Браун, Молли Блэк, Джеймс Кирби, Эшли Лейк, — отчеканила Эва, — а десятой была Дана, и мы расколдовали ее вместе с Лили.

— Кто обнаружил на ней морок? — с улыбкой спросила Беата.

— Я. Но только когда она стала драться с нами, — Эва стиснула зубы, — она все время вела себя адекватно, но когда мы нашли девять человек, вдруг сказала, что не будет искать десятого, и ушла играть с Мак на вересковые пустоши! Мы ее там два часа искали, хотя Друг взял ее след без проблем! Она от нас пряталась под невидимостью и убегала!

— А потом заявила, что никуда не пойдет, пока мы не отыщем десятого замороченного сами! — возмутилась Лили. — Мы поняли, что с ней что-то не так, и попытались отвести к вам, так она стала защищаться колдовством! Как вы могли велеть ей нам вредить?!

Дана молчала, но ее глаза были полны обиды.

— Кто-нибудь может дать мне гарантию, что ковен Тринадцати никогда не заморочит одну из вас и не натравит на остальных? — спросила Беата.

Тишина была ей ответом.

— Не можете. Потому что ведьм тоже могут заморочить. И это логичный ход. Эве очень повезло, что Александру в ночь праздника внушили желание быть с ней, а не ударить ножом в живот. Теперь вы знаете, что будете делать с подругой-ведьмой, попавшей в беду, и сумеете ее остановить, не навредив. Один синяк и отрезанные волосы — слишком дорогая цена за возможность спасти Дану? Или допустимая?

— Допустимая, — тут же сказала Лили, — но Дане очень неприятно, что она нам навредила. Почему вы именно ее заморочили?

— Потому что Дана — лидер в вашей тройке. Она задает вам направление, и в опасных ситуациях вы полностью полагаетесь на нее. Это делает вас эффективными, но вы должны уметь действовать самостоятельно. Что касается самой Даны, я надеюсь, ты запомнишь это ощущение, ведь заморочить могут совершенно незаметно для жертвы. Если бы ты поняла, что с тобой произошло, то смогла бы снять чары сама.

— У меня в голове крутилось, что я должна играть с Мак, пока мы не найдем десятую жертву. И ничего больше, — Дана закусила губу, — и я дралась с Эвой и Лили, чтобы продолжать это делать, хоть и понимала, что поступаю неправильно. Но это ведь было ваше заклинание, наставница. Вы сильнее нас. Как можно было сбросить такой морок?

— Когда я только приехала в Хисшир, меня заморочила Калунна, — спокойно сказала Беата, — как думаешь, у меня были шансы избавиться от ее морока?

— Нет.

— Верно. Но я осознала неправильность происходящего: я пришла на вересковые пустоши, чтобы договориться с обитавшим там духом не насылать больше на меня призрачного пса. А потом пела и танцевала, а увидев Калунну впервые, чуть не бросилась к ней, как к родной. А потом поняла, что творится нечто жуткое, и убежала оттуда. Вересковая богиня не причинила бы мне вреда, но будь на ее месте хищная нечисть, мы с вами никогда бы не встретились. К слову, от морока можно избавиться и без помощи колдовства: нужно лишь убраться подальше и выждать определенное время, чтобы он развеялся. Джеральд всегда так поступал, притом, что он не колдун.

— Ясно. Я это учту, — сказала Дана.

Теперь она выглядела не расстроенной, а задумчивой.

— Что ж, девочки, вы все молодцы. Эва, я рада, что ты постаралась в этот раз лучше всех, — Беата улыбнулась, — раз вы справились с заданием, то заслужили награду. Дана, держи: это новые книги по биологии и анатомии человека, которые ты просила. Лили, вот твои любимые сладости и карта мира, как ты и хотела. Эва, как победительница, ты получаешь новое заклинание и рецепт бальзама для ускоренного роста волос. Кстати, кто желает посетить вместе со мной парикмахерскую? Обновим прически и прогуляемся в Морланде.

Ученицы оживились, разобрали подарки и изъявили горячее желание сделать новые прически. Беата подумала, что поведет их еще и по магазинам: гулять так гулять! Ее урок они запомнят, но и награды за него — тоже.

— Ты обещала мне не стричь волосы. Это — часть платы за жизнь того священника.

— Это будет стрижка на длинные волосы. Они должны выглядеть прилично. А Эва использует твой бальзам и отрастит гриву до пола.

— Верно, Эфа всегда гордилась своими золотыми волосами как символом своего высокого положения. Мерзавца, который однажды остриг ее, спящую, она скормила колдовской гнили, поправив чары так, чтобы они разлагали не только волосы и одежду, но и живую плоть. Но об этом знали немногие, а из-за его останков некоторые решили, что Эфа сожрала беднягу живьем после ночи любви. Ее прозвали пожирательницей мужчин, и в охотницы к ней решались идти только женщины. Ее это забавляло, Даннику тоже, а вот Лейда возмущенно доказывала всем и каждому, что Эфа не людоедка. И вообще не злая ведьма, просто не нужно с ней враждовать.

— Они и в прошлом были подругами?

— Да. Правили одним крупным городом и окрестными деревнями. Хорошо правили: Данника была справедливой, хоть и суровой ведьмой, Эфа проявляла ум и изобретательность, а Лейду народ любил и доверял ей. Их подданные не знали голода, платили разумные налоги и были защищены колдовством. И почти все спаслись, когда город пал под пятой Безымянного бога. Данника, Эфа и Лейда прикрыли их отступление, уничтожив вражескую армию.

— Ты за это их воскресила?

— Нет, за это я связала их друг с другом, делая опорой и взаимной поддержкой на всю жизнь. Даннике это теперь нужно, как воздух. А возродила я их за то, что они предпочли не сдаться или бежать, а умереть и стать высшей нежитью в попытке ранить Безымянного бога. Безумная идея и неудачная, но она серьезно подняла боевой дух остальных ведьм. Их имена помнили долго. Кстати, как нежить Эфа была просто ужасающей. Проследи, чтобы Дана никогда не воскрешала Эву подобным образом, а то она нам половину культа уничтожит. Та некромантка с кладбища вам соплячкой покажется.

Беата содрогнулась и бросила быстрый взгляд на Эву, жующую сладости Лили и разглядывающую книги Даны вместе с подругами.

— Поняла. А зачем тот сумасшедший остриг спящую Эфу? Это был ее любовник?

— Охотник. Мстил за что-то: врагов у Эфы хватало. Данника предлагала вызвать его дух и допросить, но убив его, Эфа полностью утратила к нему интерес. Уход других охотников-мужчин ее тоже не волновал. Ей нравились женщины-охотницы в охране, она считала их более разумными, а любовников находила на стороне. Кстати, знаешь что? Когда пойдешь гулять с девочками, расскажи им, что раньше мои жрицы отращивали длину волос, как у меня, таким образом подчеркивая близость ко мне и свое высокое положение. Эве этого хватит для подражания. Лили, возможно, тоже увлечет эта идея. Для Даны придумаю что-нибудь еще.

— Да, моя богиня.

Беате почему-то представился Эйне на месте убитого охотника, и она поежилась. Страшная смерть за волосы, которые еще отрастут — несправедливая кара. Но Эфе ничего за это не было, и даже ее добрая подруга Лейда не отвернулась от нее. Неужели смерти охотников были настолько рядовым делом? Или это сочли за неудачное покушение на жизнь Эфы?

Неважно. Та ведьма мертва. Эва была романтичной, тихой умницей и никого не убивала. И не убьет, пока Беата — глава культа Калунны.

* * *

Порчи, посланные Адалиндой, Валери, Голди и Эвой, достигли цели: в «Городской правде», в рубрике «происшествия» написали о нескольких «внезапных приступах тошноты, диареи и фурункулеза» у ведьм ковена Тринадцати. Беата полагала, что на этом они квиты за неприятности на празднике, но оскорбленные противницы явно посчитали иначе. По Хисширу прокатилась волна беспорядков: кто-то побил все окна в домах, потом улицы заполнили полчища жуков, а апофеозом стало отравление кухни трактира, где питались Беата с Джеральдом. Несколько дней их обоих сильно рвало, и Беата прокляла все: ведьм ковена, их вражду, свой маленький дом с единственным санузлом и невозможность подобрать подходящее противоядие. Ни зелья, ни лекарства не помогали против замысловатой гадости, попавшей в еду, но постепенно им стало полегче. Беата вызвала к себе Валери.

— Ты — жрица Калунны. Найди гадину, что пакостит нам, и приведи сюда. Это приказ.

— Думаешь, она еще тут?

— Поищи. Неприятности продолжаются: у людей воруют вещи и пугают домашних животных. Пламя чуяла кого-то возле дома и спугнула, но не догнала. Возьми в помощь моих учениц.

— Поняла. Как оказывается, полезно готовить самой, а не питаться в трактирах, — усмехнулась та.

— Вэл, ты зараза. И ты не готовишь сама, за тебя это делают Эва, Дана и Лили. Ищи ведьму-вредительницу.

Спустя еще пару дней Джеральду полегчало, и он отправился на службу, а Беата продолжала валяться в постели в обнимку с Пуховкой. Ее навестила довольная Валери.

— Дело сделано!

— И где ведьма?

— Она призвала беса и давно удрала. Он нам и пакостил. Мы с Эвой его выследили и пинком отправили обратно в ад. Все, проблемы в Хисшире закончились.

Но не успела Беата обрадоваться, как в дом вошел мрачный Джеральд.

— Меня опять тошнит и ноги подгибаются. И у меня плохие новости.

— Что еще случилось?

— Кто-то уничтожил все запасы продуктов в бакалейных лавках и в трактире. Из еды у нас с тобой только засохший хлеб и шпинат. Александр завтра купит нам продуктов по дороге из Морланда, но сегодня только так.

Беата рассердилась.

— Вэл! Это называется «дело сделано»?

— Да не может этого быть! — возмутилась та. — Я еще утром беса изгнала, и в магазинах все было в порядке!

— Значит, ведьма вернулась и призвала нового беса или испортила продукты сама, — Беата сжала зубы, — она еще объявится здесь. Ищите беса и его призывательницу!

— Ясно. Я ее тебе за волосы приволоку, — пообещала сердитая Валери и ушла.

— Джеральд, сделай что-нибудь. Нам нужна нормальная еда. Сегодня, а не завтра.

— Я пытался одолжить ее у соседей, но в деревне паника, и люди держатся за свои запасы. И требуют, чтобы ты навела порядок, как главная жрица Калунны.

Тут лицо у Джеральда стало задумчивым, и он отправился звонить. Вернулся он повеселевшим.

— У нас будет еда. Часа через четыре.

— Откуда? И почему так долго?

— Я попросил Алису помочь.

Беата подавилась смехом.

— И куда она тебя послала?

— Никуда. Она ее привезет.

— И ради этого потащится к нам из Кловерфилда? Милый, ты явно переоцениваешь свою мужскую привлекательность.

— Зато я знаю Алису. Она — хороший человек.

К изумлению Беаты, все так и вышло. Алиса привезла продуктов, газеты и лекарства, глянула на их бледные до зелени лица и, сжалившись, приготовила нормальный ужин.

— Да ты просто ангел, — пробормотала Беата, поглощая горячий куриный суп. — Джеральд, чего ты раньше любовницу не завел?

— Это не смешно.

— Еще как смешно. В моей жизни многое случалось, но меня ни разу не кормила едой любовница мужа.

— Я тут не как любовница, а как человек, — возразила Алиса, — не бросать же вас в беде? Ведьминские разборки — та еще гадость. Кстати, я видела двух ведьм ковена Тринадцати, у которых фурункулы пошли по всему телу буквально на глазах. Они заблевали весь стол в дорогом ресторане. Это твоих рук дело?

— Нет, что ты. Я не наводила на них порчи, — честно ответила Беата, умолчав о том, кто это сделал, — культ Калунны — приличное место.

— Ага и ведьмы у вас не ведьмы, а ангелы, — фыркнула Алиса, — впрочем, неважно. Я привезла тебе еще несколько вещей пропавших девушек. Поколдуешь над ними своими новыми чарами?

Беата вздрогнула. Показывать Алисе Эйне и Гиля она не собиралась.

— Не сегодня. Мне плохо.

— Ладно, выздоравливай, бедняга. Я у вас еще посижу полчасика и домой поеду: кажется, это единственный обратный поезд на сегодня. Не пропустить бы. Как вы тут вообще живете с таким расписанием поездов?

— Это еще ничего. Сейчас хоть до Морланда можно дойти пешком через лес, а раньше там демон обитал, — ответила Беата, — и как-то раз нас с Джеральдом чуть не убил.

— Раз? Это явно было раза три, если считать первую встречу с ним в детстве, — возразил Джеральд.

Алиса уставилась на них с ужасом.

— Ребята, а вы не хотите переехать в Кловерфилд? Там нет демонов, не бывает дефицита еды, и никто не выпускает бесов на улицах.

— Да, только там ковен ведьм, который пытается нас уничтожить, — проворчала Беата.

— Так не враждуйте с ним, и все будет хорошо.

— Уже поздно. Джинна не загонишь обратно в бутыль.

— Когда Кловерфилд будет принадлежать вересковой богине, они заплатят за все, — спокойно заметил Джеральд.

— Что? Это что еще за речи маньяка-вигиланта? — насторожилась Алиса. — Ты же не собираешься нарушать закон?

Джеральд окаменел.

— Я не это имел в виду.

Беата поймала его растерянный взгляд и пришла на помощь.

— Джеральд верит, что Калунна покарает злодеек и вознаградит праведных. То есть нас.

— Пфф, ну и самооценка у вас обоих! Прямо-таки целая богиня за вас лично будет мстить! — рассмеялась Алиса и бросила взгляд на часы. — Ой, все, мне пора на станцию! Джеральд, проводишь меня?

— Обязательно.

Они ушли, а Беата расслабилась.

Кажется, все начало налаживаться.

Но тут раздался звонок телефона. В трубке кто-то рыдал.

— Беата, я ухожу из культа Калунны! И со сцены! Никогда больше не буду петь! Уйду в монастырь!

— Ада, ты спятила? Какой монастырь, тебе Калунна по ушам надает за такое! Нет других богов кроме нее, ясно? Они все исчезли.

— И я исчезну! Сгорю от стыда!

— Да что произошло?

— Статья в «Городской правде» на первой странице! Я опозорена!

— Подожди минутку. Сейчас посмотрю.

Беата взяла привезенную Алисой газету, пробежала глазами и обреченно вздохнула. Вернулась к телефону.

— Спокойно. Мы что-нибудь придумаем. Найди Питера, пусть обнимет тебя и успокоит.

— Его нет! Он теперь вечно в командировках! А вдруг он любовницу завел?! Молодую, красивую!

— Ада! Ты — молодая и красивая, а он — твоя истинная любовь! — рявкнула Беата. — Не накручивай себя! Я завтра приеду и Голди позову, так что уймись! Втроем мы найдем выход.

Адалинда всхлипнула и высморкалась.

— Беата, дорогая, придумай как все исправить! Ты же главная и умная, у тебя должно получиться.

— Придумаю. Все, обними Фурию и Рысь, и дождись завтра.

Повесив трубку, Беата вчиталась в статью подробнее. Это было «горячее» разоблачение: сама друидка Лавена дала интервью газете и рассказала, что Адалинда поет не своим голосом, а украла его колдовством у исполнительницы прошлых лет, Нины Месс. Даже предоставила пару пластинок двадцатилетней давности с исполнениями и рассказала, каким заклинанием ведьмы умеют копировать чужие голоса. Обычно это делалось ради шутки, но тут обман затеян из-за денег. И внешность Адалинды тоже ложная: она скопировала облик покойной супруги Питера Коллинза, чтобы соблазнить его. Бедняга однолюб и с ее смерти не смотрел на других женщин, а потом влюбился в мошенницу, и она разводит его на деньги. Даже имя взяла, как у его жены, чтобы задурить достойному человеку голову! Вся она — фальшивка, исцеляет людей лишь по приказу Беаты Хоффман и за большие деньги, а сама и пальцем не шевелила, да и в Кловерфилде появляется только для песенок, а лечить людей бесплатно не спешит. Уважаемая друидка Лавена готова ответить за свои слова: она зовет Адалинду выступить перед жюри и петь самой, а не с помощью колдовства. Если произошла ошибка, то Лавена извинится, но если нет, то сорвет с лгуньи и фальшивый облик, и украденный голос, заставит признаться кто она такая на самом деле и зачем обманывает всех вокруг, включая добродетельную Беату Хоффман, которая, конечно же, прогонит обманщицу, чтобы та не портила репутацию культа Калунны и самой вересковой богини!

Ядовитые обороты и злобное смакование неприятной ситуации подсказали имя автора прежде, чем Беата дочитала статью. Тимоти Шварц, собственной персоной, чтоб его! Нарыл себе очередную сенсацию! Но, судя по расставленным акцентам, писал он под жесткую диктовку Лавены: разоблачение касалось только Адалинды, а Беату выставили жертвой обмана. Лавена явно не собиралась портить отношения с главой культа, в который намеревалась вступить. Небось потом свалит все на Тимоти и мило предложит навести на него порчу.

Беату охватил гнев.

Все, хватит! Пора заканчивать с проклятым ковеном Тринадцати! Разобраться с Мавис, Кхирой и Лавеной, вытрясти из них, кто похитил девушек и зачем?! И отправить убийцу Рэйчел Фиск за решетку!

Загрузка...