Глава 13. Беглецы

Два жарких светила высасывают из нас все соки, отбирают желание что-либо делать. запряженные в повозки грифоны устали везти нас, поэтому всех рабов заставили спешиться и просто следовать за караваном. Руки всё же развязали, однако сковали цепью по два человека. Оковы располагались чуть выше колен. Моя левая нога, прицепленная к правой ноге Лиора, сильно немела. Нам приходилось идти одновременно, когда он шагал левой, я шла правой, а затем мы переносили вес на скованные ноги и делали следующий шаг уже вместе. Подобное передвижение сильно утомляло. Поэтому не удивительно, что я, нетренированная, слабая, вскоре начала запыхаться. В горле пересохло, и язык начал пухнуть и трескаться от недостатка воды, в глазах мерцали разноцветные блики. Мне повезло, что голову прикрывала чадра, а то я бы уже давно хлопнулась в обморок из-за теплового удара. Мне пришлось остановиться.

— Я так больше не могу, — простонала я. — Убейте меня.

— Тише, — отозвался Лиор. — Они легко могут это сделать. Ты больше не можешь идти?

В ответ я упала на песок.

— Я не собираюсь сдвигаться с места, пока мы не отдохнем.

Лиор только покачал головой.

— Никто не остановит караван ради одной капризной рабыни. Пусть даже и девственной.

И тут он ловко подхватил меня на руки. Цепь натянулась.

— Теперь дело за тобой. Садись.

Я вскарабкалась на спину Лиору. Цепь натянулась почти до боли, но всё равно это было легче, чем идти самой. Я застонала от облегчения, размяла затёкшую шею и поясницу. Лиор продолжил идти с лишним весом на спине, как ни в чём ни бывало. Будто бы на его спине не висело пятьдесят лишних килограмм веса.

— Лиор, ты такой добрый, я даже не знаю, как тебя отблагодарить!

Лиор коротко хмыкнул.

— Если бы мы вновь стали свободными людьми, я бы пригласил тебя выпить кабббре и съесть туусаки.

Понятия не имею, что это такое. Наверное, алкоголь и еда. Но потом всё стало неважным, потому что я поняла: он приглашает меня на свидание. Нелюдимый и замкнутый Лиор хочет сблизиться со мной! В животе стало горячо-горячо. Я ещё крепче обняла его и положила голову ему на плечо. Мне страшно захотелось укусить его в шею, провести языком вдоль артерии, вдохнуть это тепло и мускусный аромат кожи, который вызывал к жизни музыку неподражаемых Lord of the Lost — Haythor. Мне даже захотелось ощутить солёный вкус его пота на своих губах. Это желание напугало меня.

Лиор начал медленно-медленно отставать от каравана. Я не понимала, что происходит. Может быть, он всё-таки устал? Мне стало неловко и неприятно, что я вишу на нём мёртвым грузом.

Оба солнца закатились за горизонт. В пустыне сразу ощутимо похолодало. Разгорались ночные костры.

— Будь тише, ты слишком громко дышишь, — прошептал Лиор.

— Вот ещё, — решила обидеться я. — Может, мне вообще не дышать?

— Да, это было бы идеально.

Я чуть не подавилась своим гневом, но Лиор шепнул мне:

— Держись крепче.

Он сильно оттолкнулся, подпрыгнул… И перемахнул через бархан.

Никто не посмотрел в нашу сторону. Наемники находились впереди каравана. Незадолго до нашего бегства я слышала, что к обозу приближается нечто. Вполне вероятно, что это были разбойники на кадди, быстрых и ловких зверях, напоминающих сказочных кдинорогов. У кадди лапы вместо копыт, передвигаются она совершенно бесшумно, легко перепархивая с одного бархана на другой. В этом им помогают крылья, как у Пегаса, только рудиментарные. Зачем дивным зверям рога, я не понимала. Однако Диры многое рассказала мне об этих разбойниках Шакти. Они охотились по ночам на одинокие караваны, особенно на те, которые не могли позволить себе нанять охранников. Один раз такая группа напала на наш обоз. Они убил двух самысх слабых рабов и одного из погонщиков грифонов, затем схватили несколько невесомых драгоценных тканей и сбежали, перекинув рулоны через седло. Догнать их не получилось.

— Я чую грозу, — едва слышно сказал Лиор. — Держись, маэрэ.

И Лиор быстро побежал в сторону. Прочь от каравана.

Он бежал с такой лёгкостью, петляя между барханами, что я удивлялась его мощи. Время от времени он поправлял свою ношу — меня, и ускорялся. Лиор озабоченно посмотрел на небо и что-то прошептал. То ли проклятие, то ли литанию неведомым богам. А потом вдруг широко улыбнулся, полуобернув ко мне голову.

— Маэрэ, нам повезло.

И я увидела далёкие отблески грозы.

— Что хорошего в ударе молнии?

— Это лучше, чем стать рабом какого-нибудь бъядхур.

Я поняла, что это очень неприличное ругательство.

— Смерть не входит в мои планы, — осторожно начала я.

— Маэрэ, слишком многое не входит в планы человека. Однако духи всегда поступают так, как велит им Колесо Судьбы.

Я сразу же вспомнила книги Роберта Джордана, но тут же забыла. Над нами громыхнуло, и пошёл дождь, который внезапно пошел сплошной стеной, я даже задыхаться начала.

— Хорошо, наши следы смоет вода. Осталось только разбить кандалы.

Лиор осторожно опустил меня на песок, и мы очень медленно побрели под ледяным дождём. Одежда мгновенно промокла и начала прилипать к телу. Несмотря на непогоду, горячий взор Лиора, глядящего на изгибы моего тела, обтянутые мокрой тканью, обжигал меня и немного пугал.

— Сюда.

И он показал на неприметную ямку, которую быстро заливало водой.

— Прямо сейчас.

Лиор резко наклонился, сунул руку в ямку и вздернул ладонь вверх. В его руках трепетало и билось многоногое и мерзкое нечто. Я завизжала от неожиданности и отвращения, но мой вопль тут же заглушил удар грома.

Он поднёс мерзкое создание к цепи. С огромных жвал многоножки, напоминающей сколопендру, сочилась кислота, мгновенно растопившая металл.

— Сейчас будет очень больно, — предупредил Лиор.

К этому я была не готова. К такому вообще никогда не будешь готов. Он поднёс многоножку к железному браслету на моей ноге, и едкие капли, шипя и пузырясь, растворили металл. Часть из них, конечно же, попала на кожу, оставляя ожоги. Это была настолько невыносимая боль, что я не просто заорала — я завыла, как волк, с которого заживо сдирают шкуру.

— Лиор, хватит, хватит, я сказала! Прекрати уже!

Лиор наотмашь бил меня по щекам.

Я поняла, что лежу. Левую ногу сильно жгло. И тогда я смогла восстановить всю картину произошедшего.

Похоже, я вновь потеряла сознание, на этот раз от ослепляющей боли. Я пролежала так достаточно долго, чтобы обеспокоить даже такого непрошибаемого мужчину, как Лиора. Он привёл меня в чувство совершенно типичным для мужчин способом — попросту избил.

— Хватит меня бить! — рявкнула я.

И он прекратил. Потупил взор. Помрачнел.

Дождь всё так же лился с небес на ненасытную пустыню. В промежутках между барханами образовались небольшие озерца.

— Нам пора идти дальше.

Лиор был беспощаден.

Я застонала, поднялась на ноги, поёжилась. В голове звучало стакатто, весь мир казался зеленоватым. Всё так же мокро, всё так же холодно, только теперь ещё дико болит кожа чуть выше колена.

Лиор взял меня за руку и практически насильно потянул за собой. Я бежала за ним, как ребёнок за воздушным змеем. Мои челюсти клацали, и я боялась, что прикушу язык.

— Ты знаешь, куда мы идём? — завопила я, в попытке перекричать гром.

Лиор ничего не ответил, и только прибавил шагу. Его мозолистая рука только крепче сжала мою ладонь. Казалось, он что-то видит в кромешной мгле, прямо сквозь непроницаемую стену ливня.

И тут это нечто увидела даже я. Я практически уткнулась носом в древесную кору. Что это такое?

Небольшое озерцо, окруженное зарослями осоки, рогоза и камыша, мягкий белый песок, ласкающий ступни, в отличие от шершавого песка пустыни. И шелестящие под дождём кроны деревьев. Всё это выглядело нереальным, чёрным, пока не выглянула луна.

Оазис засеребрился, и я увидела, что в воде плещутся русалки, или кто-то на них похожий.

— Здесь течет подземная река, которая ведет к океану. Река выходит на поверхность, образуя это озерцо, а затем течёт себе дальше. Эта вода напитала траву и деревья. Здесь есть еда.

— Откуда тут взялись эти русалки?

— Мерроу? Они свободно перемещаются под землёй по сети рек. Им не нужен кислород для дыхания, их не пугают ледяные потоки и тесные пространства. Мерроу любят быстрое движение и круговерть тут и там… везде.

— Откуда ты столько знаешь про этот мир?

— Я — сновидец. Умею путешествовать между мирами во снах. Однако, если меня разбудить посреди моих странствий, я останусь там, где оказался, и не смогу вернуться домой.

— То есть тебя поймали?

Лиор равнодушно кивнул.

— Они выследили меня, как дикого зверя. Долгие месяцы сидели гнались за мной. И однажды им представился случай, которым они и воспользовались.

— Они — это кто?

Но Лиор только промолчал, а затем жестом поманил за собой.

Оказалось, что между деревьев сокрыта небольшая пещера. Внутри, к моей радости, было сухо и тепло.

— Ты сильно промёрзла. Можешь простудиться. Стать обузой. Раздевайся.

— Что?

Я была немножечко слишком шокирована. Именно в таких выражениях.

— Я не поняла тебя…

Лиор, стягивая с себя тогу, ответил:

— Ты прекрасно меня поняла. Делай, что тебе сказали.

И он сдёрнул с меня мокрую чадру.

— Сними с себя эту ткань, она мешает высохнуть и согреться.

Он знал, что я голая под тогой.

— Нет, не буду! — упёрлась я.

— Что тебе мешает? Отринь это.

И тут он понял.

— Так ты опасаешься за свою девственность. Не бойся, я тебя не трону.

И он рванул мою тогу. Я невольно сжалась в комок и прикрыла руками грудь.

Лиор лёг на земляной пол в глубине пещеры, и поманил меня к себе:

— Иди же.

Я увидела, что он полностью обнажён. И целомудренно отвела взор от этого места.

— Ложись рядом, я согрею тебя теплом своего тела.

Интуиция подсказывало мне, что этого делать не следует. Однако я вспомнила то тепло в животе, что ощутила от его страсти, и поняла, что меня больше ничего не волнует и не останавливает. Будь что будет.

И я нырнула в его объятия. Долгое время просто лежала неподвижно, боясь даже сменить неудобное положение. Рука, лежащая под корпусом, сильно затекла. Я боялась лечь удобнее, пока Лиор не начал поглаживать меня по спине. Я невольно расслабилась и приникла к нему, жадно потянулась к его теплу. Он начал напевать долгую, монотонную мелодию. Так я сама не заметила, как начала засыпать. Сквозь сон я чувствовала, что в мой живот упирается нечто твердое и горячее.

* * *

— Что… за… черт?..

Я смотрела на голого Лиора, сидящего у входа в пещеру. Он развёл небольшой костерок, и теперь поджаривал нечто насаженное на палку. Я чётко видела его мужское достоинство, напряжённое и полное сил. Лиор улыбнулся мне, по-хозяйски оглядывая моё тело. Я невольно потрогала себя между ног, но боли не почувствовала. Он заметил мой жест и засмеялся.

— Маэрэ, ты можешь не бояться меня. Твой варакси не способен причинить тебе зло.

Я поняла, что испытываю дежа вю. Кажется, это слово я уже слышала раньше по отношению к Рю.

И вдруг я вспомнила. «Только варакси и ваш фамильяр могут быть удостоены подобной близости», — прозвучал в голове голос Гиль.

Так много чести для одной меня. Маэрэ, аннэа, бодхисаттва… И это всё я? Многолика в своём единстве? Как бы у меня расстройство личности не началось.

— Что это значит?

— Я — твой телохранитель. Твой страж. Твоя тень.

— И каким же образом ты узнал меня?

Лиор задумался.

— Я видел тебя в своих сновидческих походах много раз. Порой ты кричала от боли, иногда от кого-то убегала, но никогда не останавливалась, чтобы поговорить со мной. Однажды, когда я умер, я увидел в посмертии, что эту жизнь я проживу как варакси. И тогда я узнал, кто такая маэрэ. Избранная моего народа, призванная принести мир в наши неспокойные земли.

— Когда ты что?.. Умер? Ты бредишь?

Лиор хитро улыбнулся, но ничего не ответил.

— Будешь? — он протянул мне поджаренное мясо. — Это очень вкусно. И безопасно для тебя.

— А для тебя?

— Я нечувствителен к ядам, гнили и прочим подобным веществам.

Я замерла, не донеся до рта кусок мяса.

— Ты хочешь меня отравить?

— Моя судьба — быть с тобой до смерти. И я выполню своё предназначение.

— А до чьей смерти, моей или твоей? — уточнила я.

Но он ничего не сказал на это.

— Просто съешь это, тебе нужны силы.

Я принюхалась к пище. Пахло аппетитно, отдавало красным. В голове зазвучала The Final Countdown. И тогда я решилась откусить небольшой кусок. Это оказалось настолько вкусно, что я расправилась с едой буквально за мгновение, и теперь жадно смотрела на то, как ест Лиор. Он тут же протянул мне ещё одну палку, на которую было нанизано это нежнейшее мясо, пропахшее дымом от костра. И я с большим аппетитом съела всё это великолепие.

И только потом, дожевывая еду, с набитым ртом спросила у Лиора:

— А чьё это мясо?

— А, это та многоножка, которую я поймал ночью.

К горлу подкатила тошнота. Лиор жёстко посмотрел на меня:

— Только не смей стошнить. Иначе будешь голодная всё наше путешествие. Тебе необходимо беречь силы. Проглоти это. Вот так.

Он протянул мне большой изумрудный древесный лист, в чаше которого плескалась озёрная вода. Я запила эту мерзость и поморщилась.

— Мне показалось, что тебе нравится вкус. Или я ошибся? Возможно, мне не стоило говорить, откуда взялось это мясо.

Я сдавленно застонала.

Он невозмутимо смотрел на меня.

И тут я увидела это.

Прямо за спиной Лиора стоял чёрный, волосатый паук. С его жвал сочилась белая жидкость. Восемь глаз глядели на меня с ненавистью, чуждой этому миру. Я оцепенела под этим взглядом и не могла пошевелиться. Лиор смотрел на меня, улыбался и невозмутимо жевал многоножку. Я попыталась предупредить его, но из горла вырвался только хрип. Паук продолжал стоять за спиной Лиора, перебирая огромными лапами. Мерзкое членистоногое. С детства боюсь всех, у кого больше четырёх конечностей. Драконы не в счёт, они прекрасны.

Лиор ел мясо, улыбаясь мне. Я всё ещё цепенела от страха. Паук замер перед прыжком. Стало подозрительно тихо. Наконец, я прошептала:

— Сзади…

Лиор оглянулся. И сразу же паук бросился на него.

Загрузка...