К обеду Поттер получил записку от отца, в которой говорилось, что все прошло как нельзя более удачно. Гоблины Гринготтса признали Сириуса главой рода Блэк, а после этого и в Министерстве насчет крестного обо всем договорились.
Доказательства «договоренности» не заставили себя ждать. На следующий день «Ежедневный пророк» пестрел от сенсаций одна другой ошеломительнее: на первой полосе была фотография Сириуса Блэка в дорогом костюме, отлично выглядевшего и стоявшего у входа в Министерство Магии рядом с Люциусом Малфоем. «Бывший узник явился в министерство» — гласил заголовок. Следующий кричал: «Питер Петтигрю найден! Жертва или палач?».
Пару часов спустя совы принесли специальный выпуск «Пророка», дополнявший первый: «Сенсация! Сириус Блэк, ныне лорд Блэк, полностью оправдан! Питер Петтигрю — Пожиратель Смерти и убийца магглов, заключен в Азкабан!». В огромной статье рассказывалось о несправедливом и скоропалительном приговоре, о том, что Министерство Магии обязано выплатить Сириусу компенсацию, о новом суде уже над Петтигрю. А также вскользь упоминалось, что подобные промахи непростительны для главы Визенгамота.
Дамблдор принял эти вести стоически, и делал вид, что его все это вообще не касается. Но вместе с тем пристально наблюдал за Гарри и его реакцией. Правда, мальчик чувствовал этот взгляд и старательно изображал, что знать ничего не знает, ведать не ведает. Так что, директору оставалось всячески скрывать недовольство. А его было предостаточно. Одно это настораживало и заставляло усомниться в непричастности Альбуса.
Своими наблюдениями Поттер в первую очередь поделился с Томом, на что тот с усмешкой заявил:
— Еще бы. Наш милый директор уже думал, что неуязвим, а тут подобные потрясения! Мало того, что министр, по сути, обвинил его в некомпетентности, да еще и заимел такую козырную карту против Дамблдора.
— Моего крестного?
— Именно. Раз уж за него, как ты говоришь, взялся Люциус, то он обставит все наилучшим образом, можешь мне поверить. К тому же, есть еще один момент, который тебе тоже необходимо усвоить.
— Какой?
— У Альбуса полно заслуг и всяких наград, но он обычный волшебник, поэтому некоторых особенностей чистокровной магии не понимает. Он не лорд, как ты или Блэк. А министерство никогда не будет ссориться с лордами.
— Но ведь он такой старый и умный, — с сомнением возразил Гарри.
— Вот только не настолько всеведущий, каким хочет казаться. Поэтому и ошибки совершает настолько грубые, что еще пара подобных промахов, и сама древняя магия восстанет против него.
— Разве так бывает?
— Я тому прямое доказательство. Именно защита твоей семьи выбила меня из тела. И благодаря тебе же мое возрождение удалось.
— Как это?
— На тот момент ты уже был единственным наследником Поттеров, а значит, главой рода, пусть и не вступившим в права. А так как именно твоя магия стала катализатором ритуала, то тем самым твой род даровал мне прощение. Поэтому все получилось. Иначе сила крестража не сработала бы, даже воспользуйся я жизнью той девочки.
— И давно ты знаешь об этом?
— Нет. Чуть больше года. Здесь, в библиотеке Слизерина, очень много книг на эту тему. Если бы я прочел их раньше, то мог бы избежать многих ошибок. Хотя я интуитивно нащупывал верные подходы к чистокровным волшебникам.
— Чтобы перетянуть их на свою сторону?
— Да, — беззастенчиво подтвердил Том. — Некоторые свои поступки я до сих пор сам себе объяснить не могу, но основной замысел совпадал с намереньями Салазара.
— Он ведь хотел обучать только чистокровных.
— Это легенда, Гарри, как выяснилось. На самом деле он предлагал разделить подход к обучению чистокровных, полукровок и магглорожденных. Сам подумай: есть ученики, которые воспитывались магглами, как ты когда-то, и только в одиннадцать лет узнали о существовании магического мира, а есть такие, как, например, Драко Малфой — наследник древнего волшебного рода, с момента появления на свет окруженный магией. И вы изначально в совершенно разном положении.
— Верно, — вынужден был согласиться Поттер. — Если бы не те книги, что мне посоветовал Северус…
— Но ведь и книг было маловато, теперь тебе требуется множество дополнительных занятий.
— Да.
— И разве это правильно, когда часть учеников не может тут жить, руководствуясь правилами маггловского мира, но обычаев магического просто не знает?
— Пожалуй, нет.
— Вот. А многие этой проблемы не видят или нарочно замалчивают.
— Тогда это должно быть кому-то выгодно?
Том с одобрением посмотрел на мальчика. Гарри уже научился делать правильные выводы и задавать нужные вопросы. Но ответить Реддл предпочел расплывчато:
— Верно. Так скажем, малообразованными легче управлять. Но для самой магии, и дальнейшего развития магического общества это может стать губительно.
— Оказывается, все непросто.
— К сожалению, да. Но мне кажется, мы забегаем далеко вперед. Наверное, слишком много информации для тебя. Ты ведь и так постоянно учишься.
— Я должен наверстать упущенное, — серьезно ответил Поттер. — Чтобы принять наследие рода без проблем.
— Ты справишься. Там совсем несложный ритуал. Вон, твой крестный смог и без последствий.
Этим же днем Гарри посетил еще и Снейпа. Во-первых, в последнее время мальчик использовал едва ли не любой повод, чтобы навестить опекуна, а во-вторых, хотел сообщить ему о том, что почувствовал недовольство Дамблдора.
Северус сказал своему подопечному практически то же самое, что и Том, ну, за исключением лекции об изначальном неравенстве маленьких волшебников. Еще зельевар похвалил выдержку Гарри и посоветовал дальше тоже сохранять невозмутимость.
— Я постараюсь, — ответил Поттер.
— Хорошо, что воздерживаешься от обещаний, — усмехнулся Снейп. — Кстати, твой новоявленный крестный уже жаждал тебя увидеть. Здесь ему появляться пока нежелательно, как, впрочем, и общаться со старыми друзьями, но в воскресенье вечером приходи ко мне — пообщаетесь через камин.
— Здорово. Спасибо, сэр!
— Не за что, — нарочито сухо ответил Северус, хотя на самом деле ему было приятно порадовать мальчика. — Как восприняли твои друзья то, что произошло в полнолуние?
— Отлично! Я и не думал, что все сложится так хорошо! Нет, конечно, некоторые вещи я предпочел все еще сохранить в тайне.
— Могу я уточнить какие?
— Конечно. Они все еще не знают имени моего отца, ну и о наследии и всем прочем я не распространялся.
— Весьма разумно с твоей стороны. Хотя о том, что ты будущий Лорд Поттер, Рон и так может догадываться, он ведь из древнемагической семьи, пусть и предателей крови. Но, возможно, простодушно полагает, что ты и сам в курсе. Мисс Грейнджер — вот она может вычитать подробности.
— Это да, — согласился Гарри. — Правда, сейчас экзамены, а Гермиона и так взяла слишком много курсов. Сэр, а могу я спросить одну вещь?
— Слушаю тебя, Гарри.
— А почему Уизли — предатели крови?
— Это давняя история. Ты ведь знаешь, что Уизли — не самые сильные маги? И чем младше ребенок в семье, тем он слабее. Это давнее свойство, поэтому многодетные семьи очень редки. Маги предпочитают ограничиться максимум тремя детьми. Один этот поступок уже ставит под угрозу весь род. А Уизли уже третье поколение как не знают меры. В свое время дед хотел выдать отца Артура за вейлу, чтобы дать семье новых сил, но тот категорически отказался и тайно обручился с матерью Артура, магглой. После их дети тоже женились или выходили замуж за полукровок или магглов, что нанесло сильный удар по роду.
— Значит, предательство крови — это несколько факторов?
— Верно. К тому же, подозреваю, на семье Уизли лежит тяжесть и каких-то внутрисемейных проклятий. Лили Эванс была магглорожденной, но на чистоту рода это никак не повлияло.
— А так как я являюсь оборотнем, то тем самым приношу в род дополнительную силу и очищение от прошлых проклятий?
— Да, — согласно кивнул Северус. Ему приятно было осознавать, что подопечный все схватывает на лету.
— Я слышал, что можно ввести в свою линию крови другого волшебника.
— Этот ритуал доступен только для вступившего в наследие Лорда, к тому же вводимый не должен принадлежать к другим домам. Раньше так поступали при угасании семьи или при усыновлении. Но не думаю, что тебе следует беспокоиться по этому поводу.
На это Гарри лишь многозначительно промолчал. Ему хотелось досконально изучить обычаи волшебников, чтобы по незнанию не вляпаться во что-нибудь. Мальчик устал от интриг вокруг своей персоны.
При беседе через камин крестный выглядел гораздо лучше. Не такой холеный аристократ, как Малфой, но и не изможденный узник. Мужчина возвращался к жизни. Конечно, после двенадцати лет заключения, процесс будет не быстрым. Но он начался, и это уже добрый знак.
Таким способом многого не скажешь, было видно, что Сириуса смущает присутствие Северуса, но Блэк намекнул крестнику, что скоро каникулы, а там уж они наобщаются вдоволь.
Конец учебного года, и в самом деле, за всеми этими событиями подкрался незаметно. Экзамены захватили умы учеников, да и учителей, вытеснив прочие мысли. Гермиона вообще носилась вся заполошная, постоянно с кучей книг и свитков. Даже Малфой, и тот с головой погрузился в учебу.
Гарри поддался общему веянию, хотя не переживал так сильно, как остальные. Положа руку на сердце, не так уж сложно было все сдать. Достаточно не ловить ворон на уроках. Разве что для предсказаний требовался особый талант. Поэтому Поттер всерьез задумался, не поменять ли их хотя бы на нумерологию.
Но вот и экзамены оказались позади, отгремел прощальный пир, и все ученики разъезжались по домам.
— В этот раз тебя, наверное, будет встречать крестный, — предположил Рон, поглядывая в окно поезда.
— Не знаю, — честно ответил Гарри. — Если он договорился с моими приемными родителями, то возможно.
— А они не писали тебе об этом? — осторожно поинтересовалась Гермиона.
— Мне просто как-то не пришло в голову спрашивать, — признался мальчик. — Как бы там ни было, я буду рад видеть их всех.
— Ну и отлично, — улыбнулся Рон. — Еще раз поблагодари от меня мистера Блэка за Сычика!
— Хорошо.
Буквально через пару дней после того, как вышла статья, возвещающая о полном оправдании Сириуса, крестный сделал Рону подарок — маленькую сову, скорее даже филина, взамен утраченной крысы. Уизли очень обрадовался. Учитывая достаток семьи, собственного фамильяра он смог бы позволить себе еще очень нескоро.
Данный поступок окончательно расположил друзей к новоявленному крестному Гарри, да и к нему самому. И если бы не подозрительные взгляды Дамблдора, то мальчик мог бы сказать, что покидает школу с легким сердцем. Впрочем, у директора не было никакой возможности помешать Поттеру жить с теми, с кем ему хочется.
Рон оказался на редкость прозорлив, и на вокзале Гарри встречал Блэк вместе с Тессой. Вернее, сначала мальчик узнал волчицу. Родной запах не смогли перебить ни поезда, ни многочисленные люди. А уж потом, почувствовав еще что-то знакомое, понял, что рядом с ней Сириус.
Мимо его одного Поттер мог легко пройти мимо. Во-первых, мужчина больше не пах тюрьмой, улицей и непонятно чем, что пристало к нему за долгие годы заключения, а потом еще и бродяжьей жизни. Во-вторых, выглядел совсем по-другому. От оборванности не осталось и следа. Идеально подогнанный по фигуре костюм, даже трость (похоже, повлиял Люциус). Конечно, оставались бледность и болезненная худоба, но прошло слишком мало времени, чтобы стереть эти печати длительной неволи. К тому же, честно говоря, все это лишь подчеркивало аристократичность облика Блэка.
Облик обликом, но едва завидев Гарри, Сириус радостно вскрикнул. В следующую минуту мальчика обняли и даже подкинули в воздух, отчего тот не удержал радостного смеха. Кажется, этот восторг не остался незамеченным. Поттер спиной чувствовал едва ли не всеобщее внимание, и, кажется, пару раз щелкнули вспышки фотокамер. Быстро стушевавшись, гриффиндорец проговорил:
— Я же тяжелый! Отпусти!
— Ничего подобного! — со смехом возразил Сириус, но все-таки поставил парня на землю. — Я уже и крестника обнять не могу?
— Стоит более внимательно относиться к собственному здоровью. Вы еще проходите реабилитацию, — строго напомнила Тесса, хотя глаза ее улыбались.
— Видишь? — подмигнул Блэк мальчику. — Твоя няня и за меня принялась.
— Может, это и к лучшему, — парировал Гарри. — Пойдемте отсюда, а? Кажется, на нас буквально все уже смотрят.
— Предлагаю аппарировать, — тотчас заявил Сириус.
— А ты справишься с тройным перемещением?
— Скажешь тоже! Я далеко не последний волшебник, вообще-то. К тому же успел обзавестись новой палочкой.
— А что случилось с прежней? — поинтересовался Поттер.
— Сломали, когда огласили приговор, — просто заявил Блэк, и мальчику тотчас стало стыдно за свой вопрос. Но извиниться уже не получилось. Их закрутил вихрь аппарации.
Родной дом, как всегда, вызвал самые теплые эмоции. Здесь его логово, его родные. И, конечно же, отец. Он, по заведенной традиции, уже встречал их на пороге. Вроде встречались с ним не так давно, но все равно Гарри обняли, потрепали по волосам, вызвав теплую улыбку. Волк внутри Поттера тоже ликовал от ощущения близости вожака и родных запахов.
— Вижу, ты взрослеешь прямо на глазах, — улыбнулся Грейбек.
— Правда?
— Конечно. Твой волк почти совсем вырос. Да и ты сам не будешь долго отставать. Человеческое тело, конечно, развивается медленнее, но тут уж ничего не поделаешь.
— Не страшно.
Оказалось, что крестный все еще живет в их доме. Конечно, его полностью оправдали, к тому же Сириус вступил в наследство, но так всем казалось безопаснее. Со временем Блэк планировал перебраться в одно из семейных владений — дом в Лондоне, но он, как и остальные владения, находился в запустении долгие годы, поэтому требовало как минимум ремонта, а как максимум еще и магической очистки от разных тварей.
Также Гарри узнал забавную историю об этом доме: оказывается, Дамблдор пытался сделать его местом сбора своей организации — Ордена Феникса, но слишком большое беспокойство им доставлял портрет бывшей хозяйки дома Вальбурги Блэк.
— Представляешь, крестничек, вхожу я в дом, причем не один, а с Люциусом, а с порога на меня обрушивается поток ругани и обвинений матушки. Совсем как в старые добрые времена. Но стоило произнести признание главы рода, как портрет немедленно преобразился. Мама была ведь красивой женщиной, когда-то, пусть и вспыльчивой. Поздравила, что я наконец-то одумался, и позвала нашего старого домовика — Кричера.
— Разве портреты могут менять облик? — спросил Гарри.
— Да, если они фамильные. Да ты же, наверное, только школьные и видел?
— Ага.
— Тогда я непременно покажу тебе свой дом. Надеюсь, твой отец не против.
— Как я могу возражать? Ты же все-таки не чужой человек, — усмехнулся Фенрир. — Но сначала определимся с Коулом насчет его дополнительных занятий летом.
— Мальчик ведь хорошо закончил год, даже отлично. Зачем? — удивился Сириус.
— Ну это же только школа, — возразил Поттер. — Мне нужно заниматься с Люциусом, еще с отцом и иногда с Северусом.
— Тебя что, хотят лишить отдыха? — Блэк был весь в возмущении.
— Да это же интересно! И пригодится мне в будущем.
— Непременно, — согласился с сыном Грейбек. — Сириус, не забывай, что твой крестник не только оборотень, он мой наследник, а также будущий глава Рода. Люциус ведь до сих пор тебе некоторые вещи подсказывает. Так вот, Гарри должен принять этот титул подготовленным.
— Он же раньше вступает в права, верно? — сконфужено спросил Блэк.
— Именно. А твой разлюбезный Дамблдор сделал все возможное, да и продолжает делать, чтобы мальчик оставался в неведении.
— Он не мой, — огрызнулся Сириус. — Одного не могу понять, почему Альбусу так нужен именно Гарри? Ведь в пророчестве не было четкого указания. Невилл также подходит.
— Ага. И у него тоже произошла трагедия с родителями. Только бабушка оказалась директору не по зубам и шустро заявила о своих правах на опекунство. Да и кто бы отказал близкой родственнице?
— А что случилось с родителями Невилла? — спросил Гарри.
— Ты не знаешь? — удивился Грейбек.
— Он никогда не говорил об этом, но я чувствую его затаенную печаль.
— Полусумасшедшая Беллатриса Лестрейндж пытала авроров Фрэнка и Алису Лонгботтом Круциатусом, отчего те сошли с ума, и теперь находятся в клинике Святого Мунго, не узнавая никого вокруг. Саму Беллу вместе с супругом поймали на месте преступления и заключили в Азкабан, где она пребывает до сих пор, — поморщившись, рассказал Фенрир.
— И Темный Лорд не пытался ее вызволить? — продолжал расспрашивать Поттер.
— Нет. Честно говоря, она давно достала его своим фанатичным обожанием. Собственно, это и толкнуло Лестрейндж на столь экстравагантный поступок. Волдеморт считал тюрьму достойным наказанием.
— Кузина всегда была с приветом, — вздохнул Сириус.
— Кузина? — переспросил Гарри, а потом добавил: — Ах, да! Она же сестра Нарциссы и еще одной… Андромеды, урожденных Блэк. Я читал истории их родов.
— Похоже, ты уже знаешь больше меня, крестник!
— Люциус начал обучать именно с этого. Помогает понять многие поступки. Ведь очень многие древнемагические семьи состоят в родстве. Странно, что Дамблдоры не из таких.
— У нас еще будет время поговорить об этом, — прервал развитие темы Фенрир. Ну не объяснять же прямо сейчас мальчишке и его едва ли не более наивному крестному, что именно этот факт больше всего и не давал покоя Альбусу. Все его заслуги, достижения — это способ пролезть в высшие сферы.
— Хорошо, — кивнул Гарри.
В таких вопросах Поттер всегда доверял приемному отцу и вожаку в одном лице. Одно из основных правил стаи. А вот Сириуса подобная покладистость крестника, кажется, удивила. За столом он смолчал, но потом, специально оказавшись с Грейбеком наедине, поинтересовался:
— С Гарри точно все в порядке?
— Почему ты решил, что что-то не так? — удивился вервольф.
— Он какой-то очень уж идеальный, послушный.
— И в первую очередь не похож на озорника Джеймса?
— Да!
— Но Гарри — не Джеймс, и лучше бы тебе это уяснить и не проводить параллели, особенно при мальчике. Он только расстроится. Понимаю, тебе не хватает друга, но Коул — это Коул. Не кто-то еще, пусть могут быть какие-то схожие с отцом или матерью черты. К тому же не стоит забывать и о том, что он оборотень.
— Его состояние так сильно влияет?
— Конечно. Гарри с детства воспитывался в гармонии человека и зверя. Стая подобна большой семье, но каждый ее член находится на своем строго определенном месте. Иерархия тоже не пустой звук. Волчата находятся вне ее, но с детства учатся понимать правила игры. Поэтому по сравнению с обычными детьми они кажутся более дисциплинированными.
— Ремус всегда казался нам слишком тихим и слишком правильным.
— Люпин тут не самый лучший пример. Он всегда избегал стаи и ненавидел собственного зверя.
— Значит, Гарри просто уважает в тебе вожака стаи?
— И это тоже. А еще чувствует мою мощь, которая буквально заставляет подчиняться всех членов стаи. Вожак — защита и оберег для них. Мы делимся силой друг с другом, мы связаны. Я могу почувствовать своего волка за несколько миль, и они так же могут позвать меня.
— Как Гарри той ночью?
— Да. И неважно, в какой форме: зверя или человека — находится мой вервольф. Но мы отклонились от темы. Я очень надеюсь, что, когда придет время, Коул займет мое место. Поэтому и стараюсь воспитать из него достойного лидера. Стае нужен сильный вожак. А раз он еще и будущий лорд, то это сослужит добрую службу обеим сторонам.
— Похоже, Люциус уже поделился с тобой, что, когда Гарри примет титул, возникнет правовая коллизия? — с удивлением предположил Сириус.
— Именно. На лорда не могут быть наложены никакие ограничения министерства, касающиеся его сути и талантов. Это древний закон. И он войдет в противоречие с эдиктом о опасных тварях, который так удачно протащил Дамблдор, из-за чего мы и перешли на сторону Темного Лорда.
— В подобных случаях эдикт признается утратившим силу, так как принят позже, насколько я помню. Это основы права.
— Совершенно верно. Такой способ сделать наш статус легитимным мне нравится куда больше, чем открытое противостояние.
— Хитро придумано.
— Пока это только замыслы и удачное стечение обстоятельств, — возразил Грейбек.
— Конечно. Но можно подумать, что ты специально выбрал себе настолько… удобного наследника, — словно между прочим проговорил Сириус, но оборотень чуял, что именно это и беспокоит мага больше всего.
— Как ни удивительно, но тут нет умысла. Тогда, в парке на кромке леса я увидел только тяжело раненного и измученного ребенка. Но не сломленного, как ни удивительно. Он совсем не испугался меня. А потом ни разу не жалел о том, кем стал. Конечно, я знал, кто такой Гарри Поттер, но о его наследстве и будущем титуле стало известно лишь пару лет назад.
— Но, раз ты знал, то должен бы ненавидеть крестника за то, что стало с…
— Волдемортом? — закончил за Блэка Фенрир, на что получил утвердительный кивок. — Вот я еще детям не мстил! Чушь какая. Я ни разу не добрый человек, жесткий, жестокий, если надо, но моя ненависть направлена на конкретных виновников. Неразумное дитя в этот список уж точно не входит.
— Целый список?
— Конечно, — усмехнулся, почти оскалился Грейбек, но глаза его остались серьезными, даже печальными.
Сириус не рискнул расспрашивать вервольфа об этом. Они были еще не настолько дружны. Блэк лишь уточнил:
— И Дамблдор входит в него?
— Безусловно. Полагаю, у тебя тоже к нему счеты.
— Не знаю. Я ведь до самого последнего времени едва ли не поклонялся ему. Мудрый, понимающий, с готовым ответом на все вопросы… Даже в тюрьме я не подозревал, что Альбус мог нарочно подставить меня. Он выглядел таким разочарованным на суде. Благодаря Дементорам я многие тысячи раз переживал, что не оправдал его доверия. Но вся моя жажда мести была направлена только на Петтигрю.
— Хм. И никто не навещал тебя в Азкабане за все эти годы?
— Нет. Магический мир считал меня изменником.
Грейбек сомневался, что так легко забыли о представителе древнего магического рода, но пока предпочитал держать свои подозрения при себе. Еще только срыва эмоционально нестабильного мага не хватало! Одно радовало: Коул уже обзавелся верным окружением. Опытные, а главное — верные волшебники. С ними мальчик не только не пропадет, но и сможет возвыситься.
Желая замять неприятную тему, Сириус свернул разговор и поспешно попрощался с Фенриром, все-таки договорившись, что в ближайшее время заберет Гарри с собой в дом на площади Гриммо. Крестнику будет полезно, если только чары дома будут пропускать и его.
Едва Блэк ушел, как Грейбек не сдержал усмешки. Обвинять его волчонка, что он слишком послушный и беспроблемный! Все такие до поры, до времени. Сам Фенрир предвосхищал непростое лето в стае. Поттер заявил себя, как взрослый волк, и наверняка найдется несколько желающих это оспорить. Из молодых да ранних, так что, опасаться особо нечего, но мальчику придется вспомнить все, чему его учили. Что до опытных альф, то они пока не полезут. Они хорошо знают и законы стаи, и своего вожака. Будут ждать, пока Коул не войдет в полную силу. Но и не только об этом стоит думать.
Вервольф чувствовал, как постепенно просыпается и сексуальность сына. И направлена она, кажется, только на одного человека. Надо бы им устроить несколько неформальных встреч во время каникул. С одной стороны, чтобы подтолкнуть, а с другой — чтобы вовремя поймать момент. Молодой оборотень — это не человек и даже не волшебник. Тут простым разговором о птичках и пчелках не отделаешься.
Давным-давно в подобных случаях вервольфы приводили партнеров в стаю, где происходило не только первое соитие, но и обращение. Теперь такое не практиковали. Но Коулу будет необходимо научиться контролировать себя и на пике страсти тоже. Правда, обычно обращенные с детства постигают эту науку легче.
Сам виновник всех разговоров и рассуждений ни о чем таком и не думал. Гарри пытался уложить в голове то, чему его учили, немного скучал по друзьям и Тому. Вот только волк вел себя несколько беспокойно, изредка выдавая уколы какой-то тоски. Словно ему не хватало компании. Мальчик подумал, что после первого полнолуния в стае должно пройти.
Поттер ощущал, что взрослеет вместе со своим зверем. И если некоторые желания последнего ему были еще непонятны, то в снах они всегда оказывались единым целым, даже если они оказывались теми самыми, мокрыми. Гарри научился принимать свое естество без неловкости.
Что бы ни думали волшебники, но в стае не было оргий и распутства, но и тайны от подрастающего поколения из этой стороны жизни не делалось. Просто не было возможности. Запах секса очень стойкий, сколько бы раз ни мылись участники. Мальчик давно имел представление, что делают двое в постели, и не раз сдерживал смех от домыслов своих сокурсников по этому поводу, но от просветительской работы воздерживался. Гарри так и не оставил привычки держать все при себе, доверяя только своим. Пусть теперь этот круг и расширился.
Этим летом почти все занятия Люциуса Поттер проводил в паре с Драко. Оба парня обрадовались компании, и порой не только учились, но и устраивали совместные проказы. Честно говоря, Малфой-младший нравился Гарри даже чуть больше Рона, так как юный аристократ многие вещи принимал, как само собой разумеющееся, да и такта у него было больше.
Как ни старалась Гермиона, но порой рыжику оказывалось очень сложно объяснить, что некоторые вопросы лучше не задавать. Впрочем, и Драко было чему поучиться у Уизли. Некоторая безбашенность ему бы не повредила. Правда, как с единственного сына и наследника с него тоже много требовалось.
Сириус сдержал обещание и показал крестнику свой дом. Оказывается, если не знать, то этого здания как бы не было на улице. Только когда Блэк взял Гарри за руку, он увидел старое, но ничуть не ветхое строение. Мрачноватое, в готическом стиле.
— Ну что, пойдем внутрь? — лукаво предложил Сириус.
— Ага. А никто не заметит? Мы просто исчезнем с улицы?
— Да. По периметру наложены чары ненаходимости, да еще и отталкивающие. Внутри дом тоже весьма… своеобразен. Так что, не пугайся.
— Вот еще!
Поттер пожалел о своем бахвальстве, едва переступив порог. Во-первых, ощущался запах мертвечины от каких-то непонятных маленьких голов, а во-вторых он увидел картину в большой, в человеческий рост, раме, на которой была изображена грозная старуха. Она немедленно уставилась на Гарри колючим взглядом и, кажется, готова была разразиться гневной тирадой, когда Сириус сказал:
— Здравствуй, матушка. Это вот мой крестник, Гарри Поттер.
Нарисованные глаза еще какое-то время изучали мальчика, потом Вальбурга пробормотала:
— Крестник, значит…
В тот же момент картина плавно изменилась. Нет, бывшая хозяйка дома не помолодела, но изменился наряд, осанка, прическа. И вот уже не оставалось сомнений, что это портрет почтенной леди.
— Добрый день, — пробормотал Гарри.
— Еще и вежливый. Похоже то, что я слышала от портретов в Малфой-мэноре, правда. Что ж, добро пожаловать, Гарри Поттер.
— Ты всегда желанный гость в моем доме, — подтвердил Сириус.
Видимо, слова оказались ключевыми. Немедленно стало легче дышать, словно дом перестал отторгать гостя, и вспомнил о гостеприимстве. Кажется, даже посветлело.
Появился очень древний домовой эльф, поинтересовавшийся, не желают ли господа чаю. Блэк велел подать его в гостиной.
— Вот и с Кричером познакомился, — проговорил Сириус.
— Он такой старый!
— Любимый эльф моей матушки, поэтому и дожил до сих пор.
— Как так?
— Домовики слишком привязаны к дому и его обитателям. Поэтому когда родители умерли, а я был в Азкабане, они зачахли буквально на глазах.
— А как же другие потомки?
— Насколько я знаю, один эльф сумел перейти к Малфоям, остальные — нет. Слишком слабая связь. Да и я, единственный наследник, был все еще жив. Но не грусти. Кричер подпитается моей магией и станет еще лучше. К тому же теперь скучать ему не придется. Ты сам видишь, в каком состоянии дом. Необходимо тут многое ремонтировать, восстанавливать, а то и полностью менять. Так что, вынужден буду надоедать вам еще какое-то время.
— Ты не надоедаешь, — улыбнулся Гарри. — Отец ведь сам пригласил тебя.
— Верно. Это надо же так ошибиться в человеке!
— В смысле?
— Я всегда считал Грейбека настоящим чудовищем, который разрушил жизнь Люпина. Кровожадный монстр, нападающий на детей, и все в таком духе.
— Но ведь это не так.
— Теперь я знаю. Он очень заботится о тебе.
— Ага. Знаешь, когда я жил у своих маггловских родственников, я часто мечтал, что найдется кто-то, кому я буду не безразличен, как им, кто согласиться стать моим настоящим родителем. А в итоге все получилось даже лучше!
— Лучше?
— Ну да. У меня теперь настоящая большая семья.
— Ты имеешь в виду стаю?
— Конечно. Да, нужно быть осторожным во многих вещах, контролировать себя, но я бы ни за что не отказался от всего этого.
— Я… я рад, что ты воспринимаешь все именно так, — немного растерянно пробормотал Сириус. — Идем, я покажу тебе дом.
Экскурсия получилось на славу. Очень быстро Гарри привык и бродил по дому без опаски, так как он просто принял его. Это натолкнуло Блэка на один план насчет родового гнезда и крестника. Мужчину очень радовало, что мальчик тянется к нему, не отказывается от встреч, и он желал закрепить успех.
А Гарри продолжил свои занятия, с нетерпением ожидая полнолуния. Почему-то в этот раз просто не терпелось оказаться в стае. Когда он поделился своими ощущениями с отцом, тот лишь понимающе усмехнулся:
— Взросление, Коул. Ты одержал победу в своей первой схватке, заявил себя взрослым волком, имеющим право на свое место в иерархии. Именно в таком качестве ты появишься в это полнолуние. Впрочем, это должно было произойти. Я горжусь тобой.
— Спасибо.
— Только не забывай то, чему тебя учили. Взрослый волк — это не только привилегии, но и ответственность. Ты вырос, а значит, снисхождение, как к ребенку, более не уместно. Другие почувствуют изменение твоего статуса, и могут поставить его под сомнение.
— Бросить вызов? — Гарри ощутил гнев своего зверя при одной мысли об этом. Он не допустит. Каждый, кто осмелится — пожалеет.
— Это возможно, — подтвердил Грейбек. — Но скорее от молодых, горячих.
— Они об этом пожалеют!
— Видимо, я даже слишком хорошо тебя обучил, — хохотнул Фенрир, вспоминая собственную буйную молодость. — Только прими мой совет.
— Какой, отец?
— Пока постарайся не бросать вызов сам. Оглядись, прочувствуй свою силу. Ты все-таки еще в процессе становления.
— Хорошо, я попробую.
Когда же полнолуние все-таки случилось, вожак оборотней с удовольствием наблюдал, как его сын медленно, но верно расправляет крылья. От молодого вервольфа все явственнее веяло силой альфы, которая инстинктивно заставляла отступать более слабых, а тех, кто считал себя равным — пристальнее приглядываться. Правда, в этот раз взаимным визуальным изучением дело и ограничилось. Но Грейбек не питал иллюзий по этому поводу.
Конечно, брачный период уже прошел, поэтому напряженность в стае спала, но до конца лета Гарри пришлось одержать победу в четырех схватках. Сначала он ограничивался хорошей трепкой соперника, но когда стало понятно, что так просто это не кончится, то последнего Поттер изрядно порвал, так что восстановление могло затянуться на пару месяцев, как минимум. Это подействовало. Не то, чтобы ему больше не хотели бросать вызов, но теперь уже всерьез опасались.
Молодой, но неистовый, сильный. Конечно, победы давались ему ценой постоянных занятий с отцом, Грегором и Гидеоном, да и без травм не обходилось. Но Поттер изначально был настроен на победу любой ценой. Фенрир в шутку говорил, что у него хватка бультерьера.
Молодые самки в стае начали заинтересованно заглядываться на Гарри, вот только он усиленно делал вид, что ничего не понимает. Женское внимание его скорее напрягало, чем льстило самолюбию или вызывало желание ответить. Он не без радости думал, что во время брачного периода будет в школе, и его это затронуть не должно.