Примечания

1

Il proposa à une fabrique réputée de pâte dentifrice d’allonger l’empennage de ses brosses à chailles et d’agrandir l’orifice de ses tubes, accroissant ainsi ses ventes d’un tiers.

2

Tu vois, Alain : je ne t’oublie pas.

3

Ceci n’est pas de la pub mais un élan de l’estomac.

4

Vitesse limitée.

5

San-A. écrit trop vite : il a voulu dire démoniaque.

L’Éditeur.

6

Phrase de toute beauté qui justifierait pleinement l’entrée de San-Antonio à notre Académie.

Robert SABATIER

7

Ce terme signifiait à la fois « réconforté » et « réconcilié ».

8

On ne doit pas dire « enchanté », mais toutes le font, excepté quelques intellectuelles de haut niveau qui crient cependant : « Bourre-moi, salaud ! » pendant que tu les baises. Juste retour de mes choses !

9

De l’expression « mettre à sac ».

10

Personnage du guignol lyonnais figurant une concierge cancanière.

11

Pourquoi d’aussi piteux calembours émaillent-ils la prose d’un écrivain pareillement doué et raffiné ?

Par goût de la mortification. À force de franchir « des points de non-retour », San-A aurait mieux fait de rester chez lui.

12

On parlait déjà de « l’anneau de sa turne », maintenant c’est du placard.

Загрузка...