36

Возвращение в зону высадки заняло куда меньше времени, чем путь к базе наркоторговцев. Они остановились у первой же подходящей речушки, где Йегер и Нарова смогли отмыться от крови и вонючей грязи, которой они перепачкались в канаве. Не считая этой задержки, они продвигались довольно быстро. Их рюкзаки полегчали, а сами они успели привыкнуть к джунглям.

К тому же их окрылял успех РБР. Для того чтобы проникнуть в самое сердце подобного объекта и уйти незамеченными и без единой царапины, нужны впечатляющие навыки и настоящая смелость.

Если заколотого Наровой часового и обнаружили, то никаких признаков паники при выходе из Доджа они не заметили.

Они прибыли на поляну примерно за час до прибытия вертолета. Отряд укрылся среди деревьев, и Нарова вытащила журнал полетов. Она листала страницы, останавливаясь на ключевых записях. Йегера поражала ее собранность после столь изматывающей миссии, однако ему не терпелось узнать, что же скрывал в себе журнал «Лос-Ниньос».

— Ну и что там говорится? — торопил он ее.

Нарова подняла на него глаза:

— Нужно вчитаться повнимательнее. Однако две вещи сразу бросаются в глаза. Первая: Додж не являлся точкой назначения молдавского рейса. Он просто садился там для дозаправки, не более. Куда он направился после этого — не слишком понятно.

— Значит, охота на Каммлера далека от завершения.

Это было очевидно, но Йегеру следовало произнести фразу вслух.

— Именно, — подтвердила Нарова. — И второе: похоже, три предыдущих рейса отправлены в Додж по приказу Каммлера. Если все три были загружены ураном, то Каммлер опережает нас сильнее, чем мы думали.

— Молодец, что достала его, — вставил Алонсо. — Это меняет весь расклад. Весь гребаный расклад. Хотя меня все это нехреново настораживает…

По правде говоря, журнал полетов обеспокоил их всех. Информация о трех предыдущих полетах делала их миссию неотложной. Часовая бомба уже тикала. Но у Йегера информация вызвала и другое чувство — чувство того самого вдохновения, которое он впервые ощутил, когда они с Наровой выбирались из Доджа. Ему казалось, что он все четче и четче понимает, как можно использовать добытые сведения, чтобы накрыть Каммлера. Он решил поделиться мыслями с остальными.

— Расскажу-ка я вам одну старую басню, которая ходит в рядах САС. Бейрут, 1976 год. САС проводила операцию под прикрытием. Об этом написана хорошая книга, которую я однажды читал. Подумалось, что мы могли бы использовать нечто подобное сейчас.

Нарова искоса взглянула на него:

— Ты? Читал книгу?

— Книгу? — эхом отозвался Повеса.

— Да, книгу, — подтвердил Йегер. — Не стоит так удивляться.

Повеса с отвращением потряс головой:

— Чертовы офицеришки со своими книжонками.

Алонсо ухмыльнулся. Он не понимал до конца британский юмор, но находил его забавным. Разумеется, пока объектом для шуток не становился он сам.

— Ну и о чем говорится в этой книге? — спросила Нарова с нажимом. — Какое отношение она имеет к нашему делу?

— Книга называется «Золотая кобра». Бойцов САС отправляют в Бейрут, чтобы они выкрали важные документы из банковского хранилища. Ливан — одна большая зона боевых действий, Бейрут изрешечен снарядами и пулями. Отряд САС пробивается в хранилище, но вместе с документами обнаруживает там хренову кучу золотых слитков.

Йегер понял, что ему удалось привлечь их внимание. САС и эпичное ограбление банка — кому такое не понравится?

— Они решают прихватить вместе с документами и золото. Эдакая воровская халтурка. Все знают, что ограбление действительно имело место. Факт. Оно занесено в Книгу рекордов Гиннесса. «Британский банк Ближнего Востока. Крупнейшая кража золотых слитков в мировой истории. Около ста пятидесяти миллионов долларов на нынешние деньги».

— И что? — поинтересовался Повеса недовольным тоном. — Каждая собака может рассказать тебе историю о темных делишках, которые якобы имели место в полку. Хотел бы я, чтобы все они были правдой. — Он сделал паузу. — На самом деле я хотел бы оказаться там.

Йегер расхохотался.

— Покидая Ливан, они припрятали золотишко. А вернуться за ним смогли только через десять лет. Проблема в том, что, едва ступив на ливанскую землю, они поняли, что плохие парни — террористы — сели им на хвост, и осознали, что им нужна обманка — троянский конь.

— Так где они его спрятали — золотишко-то? — спросил Повеса.

— Сбросили в море. Но не это в истории главное. — Йегер уже не мог скрывать возбуждение в голосе. — Вольфрам. Вы все о нем слышали, верно? Один из самых тяжелых металлов, известных человеку. Используется в противобункерных бомбах и прочих подобных вещах. И у него примерно такая же молекулярная масса, как и у золота.

Повеса пнул подошву его ботинка.

— Ближе к сути.

— Они изготовили обманку. Порезали вольфрам на слитки и покрыли позолотой. Выглядело как настоящее золото. Весило практически столько же. Даже пахло так же. Они позволили террористам захватить обманку и отвезти ее прямо в свой лагерь. А в псевдозолоте была спрятана взрывчатка. Когда груз добрался до базы плохих парней, кое-кто нажал на кнопку и… бабах. Вольфрам разлетелся во все стороны подобно гигантским гвоздям и сравнял базу с землей.

— Милая история, — произнесла Нарова ледяным тоном. — Вот только чем это поможет нам?

Йегер взглянул на нее.

— Высокообогащенный уран — самый тяжелый элемент из встречающихся в природе. Его молекулярная масса практически равна молекулярной массе золота. Или, как в нашем случае, вольфрама… План таков: мы подменим груз. Заменим уран вольфрамом, который будет выглядеть точно так же. А внутри спрячем мощный заряд и, когда груз достигнет места назначения, взорвем его.

Нарова сокрушенно покачала головой:

— И это твоя гениальная идея? Швахкопф.

— В чем ты видишь проблему?

— Первое: как ты подменишь груз, если уран отправит сюда молдавская мафия на самолете, принадлежащем восточноевропейским торговцам оружием?

— А второе?

— Какой смысл? Мы не считаем, что Додж — конечная точка назначения поставки. А после того, как мы заполучили это, — так и подавно. — Нарова помахала журналом регистрации полетов. — Додж — самая что ни на есть база наркоторговцев. РБР это доказала. Каким образом ее уничтожение поможет добраться до Каммлера? Твой план — идиотский.

— Сначала отвечу на второй вопрос, — сказал Йегер. Он привык к вспышкам недовольства Наровой. В большинстве случаев в них не было ничего личного, она не ставила себе целью кого-то оскорбить. — В обманной партии будет спрятано следящее устройство. Так что мы не станем взрывать груз по прибытии в Додж. Мы проследим за ним, и он приведет нас к Каммлеру.

— А подмена? — не сдавалась Нарова. — Как это вообще возможно?

Вместо ответа Йегер повернулся к Алонсо:

— Ты когда-нибудь работал с УБН[39]?

Алонсо покачал головой:

— УБН? Кучка ковбоев. Обычно мы стараемся держаться от них подальше.

— Полагаю, нам не так везло. — Йегер сделал паузу. — Несколько лет назад я работал на УБН под прикрытием. Техас. Глушь. Кучка наркоторговцев должна была посадить самолет с наркотиками на маленькую, заросшую травой взлетно-посадочную полосу. В той части Техаса такие, по-моему, есть на каждой ферме.

— Верно замечено, — подтвердил Алонсо. — Плюс флаг одинокой звезды и сарай, набитый печеными бобами и автоматами.

— Вроде того. Как бы там ни было, УБН пронюхало о поставке. В ночь прилета они заглушили радиочастоту наркоторговцев плюс погасили посадочные огни, по которым самолет должен был приземляться. Затем вышли в эфир на своей частоте со взлетно-посадочной полосы неподалеку. Пилот потерял контакт с наркоторговцами и начал сканировать частоты. Он наткнулся на сигнал убээновцев, и те, притворяясь наркоторговцами, стали с ним беседовать.

Йегер оглядел слушателей. Ему было интересно, понимают ли друзья, к чему он клонит.

— Пилот направил самолет на взлетно-посадочную полосу УБН и приземлился. Таким образом, спецслужбы захватили его — экипаж, самолет плюс чистейший кокаин на сумму в несколько миллионов долларов. Операция носила кодовое название «Ангельская пыль». Она вошла в анналы УБН.

— И что? — Нарова по-прежнему была полна скепсиса. — Мы не хотим захватывать груз. Ты сам сказал — нам необходимо, чтобы он привел нас к Каммлеру.

— Ладно, зайдем с другой стороны, — предложил Йегер. — Представь, что мы делаем то же самое с рейсом из Молдовы. Ты видела ВПП полковника Ивандру на Станции 15. Ночью, в свете прожекторов, ничто не выдаст в ней военный объект; от Доджа ее тоже никак не отличить. Там все выглядит так, как любит полковник: скромно и неброско. Мы заманиваем рейс на Станцию 15. Она прямо у границы, так что с помощью дружественного диспетчера мы приводим пилота туда. Под видом наркоторговцев люди полковника Ивандру разгружают самолет и везут груз в один из ангаров. Затем сообщают пилоту, что это, должно быть, какая-то ошибка. Они-то ожидали тюки с сырой кокаиновой пастой, а вместо нее получили кучу безумно тяжелого металла. Они везут партию обратно к самолету, предварительно ее подменив. Пилот и экипаж — это кучка русских, которым просто хочется убраться отсюда побыстрее, чтобы их не похитили и не сварили заживо. Русский пилот понимает, что он не на той ВПП, и если Эль-Падре узнает, то он — труп. «Наркоторговцы» советуют ему сломя голову лететь в Додж. Самолет поднимается в воздух. Мы к тому времени уже разблокируем радиочастоту Эль-Падре. Мистер Очень-Испуганный-Русский-Пилот летит к Доджу. По очевидным причинам он ни слова не говорит об ошибке. Выдает какую-нибудь чушь о потере сигнала и полете в зоне ожидания[40] — отсюда и задержка. Подмена выполнена. Никто и близко ничего не пронюхает.

Йегер оглядел остальных горящими от возбуждения глазами.

— Наша версия операции «Ангельская пыль» — «Распылим все к чертям».

Загрузка...