ГЛАВА 8


В комнате с опущенными жалюзи царил полумрак. Эдера в белом пеньюаре сидела в глубоком кресле, ее только что вымытые волосы были распущены по плечам. Сквозь щели в жалюзи вливался утренний жар золотого июльского солнца. Здесь словно чувствовалось сонное оцепенение Ливорно, также дремавшего на солнце где-то за окном.

И Эдера также испытывала состояние тихого блаженства. В такое время она способна была часами лежать, ни о чем не думая, не двигаясь, не чувствуя потребности в чем-нибудь другом.

Разве что в Андреа и детях...

Но теперь, после всех злоключений, выпавших на их долю, ей было достаточно одного только сознания, что она не одна; она редко говорила об этом Андреа, словно подразумевая, что и он чувствует то же самое. Ведь они понимали друг друга без слов — разве этого недостаточно?

Андреа...

При мысли о том, что они вместе, волна нежности поднималась в ней. Потом, сонно улыбаясь, Эдера погружалась в волшебное забытье.

Но в то время, как душа дремала, ощущения сохраняли удивительную остроту, мгновенно отзываясь на тончайшие вибрации воздуха и света.

Вот из сада повеяло сладким ароматом дыни, — и Эдера с наслаждением вдыхала его, чувствуя, ощущая вкус на языке, на небе.

От слуха ее не ускользал ни один звук, и все тешило ее — шелест тронутых нежным ветерком листьев, скрип песка под чьей-то ногой, голос на улице, звон колокола, зовущего прихожан...

Где-то недалеко, словно огромный муравейник, гудел огромный порт Ливорно. Где-то в центре города сновали неутомимые туристы, привлеченные теплым июльским солнцем и безоблачным итальянским небом. Главная площадь напоминала огромный чан, в котором бродили на солнце тысячи гроздьев человеческого винограда.

И это чудовищное кипение было настолько близко, что Эдера слышала и ощущала его, и в то же самое время достаточно далеко, так, что она чувствовала себя в полной безопасности и еще больше наслаждалась прохладой и мирной тишиной своего уголка.

«О, суета сует,— думала она, — истинное счастье — тут, внутри меня...»

Рассеянным и чутким, как у кошки ухом Эдера ловила один за другим всевозможные звуки и лениво следила за тем, как они замирают.

Вот внизу у входных ворот проехала машина — наверное, очень большая, вот послышался скрип на лестнице, и она узнала шаги Джузеппе Росси — он, как всегда, не шел, а взбегал по лестнице.

Но счастье ее было так крепко, так прочно, что она знала — кто бы ни пришел, он не способен омрачить ее внутреннее состояние, такое спокойное и удивительно гармоничное...

Наконец, сбросив с себя сонное оцепенение. Эдера посмотрела на часы — маленький кружок на золотом браслетике, подарок Андреа.

— Что-то Андреа задерживается, — произнесла она полушепотом, обращаясь к самой себе, — ведь должен уже быть...


А в это самое время в каюте Отторино дель Веспиньяни происходило продолжение вчерашнего разговора.

Отторино выглядел довольно хмуро — ночью его вновь измучила бессонница. Лицо дель Веспиньяни было серым, как сигаретный пепел, глаза ввалились, и смотрел он на Андреа исподлобья.

Однако тяжелое состояние не помешало дель Веспиньяни быть любезным и приветливым — отчасти потому, что он был заинтересован в Андреа, отчасти — потому, что просто сказалась привычка быть любезным с людьми — независимо от их положения и уж тем более — того обстоятельства, спал ли в эту ночь граф или нет.

— И так, — сказал Отторино после того, как контракт был заверен нотариусом — для этого его специально привезли на борт «Ливидонии» на «роллс-ройсе», — итак, все формальности соблюдены, и теперь вы поступаете в мое полное распоряжение... — граф улыбнулся.

Андреа, сохраняя полную невозмутимость, поинтересовался у хозяина:

— Стало быть, первый мой заказ — Палермо?

Отторино согласно наклонил голову.

— Совершенно верно.

— И когда я должен буду туда отправиться? — последовал следующий вопрос.

— Ну, если не возражаете... Допустим, завтра.

Андреа удивленно посмотрел на графа.

— Так скоро?

— А почему бы и нет? Право, для чего откладывать а долгий ящик? Скорее отправитесь, скорее прибудете... Сюда, в Ливорно, в объятия семьи...

— Хорошо. Если можно, я возьму с собой все документы,— ответил Андреа.

— Конечно, конечно...

После того, как все необходимые документы перекочевали из выдвижного ящика стола в портфель Андреа, граф сказал очень серьезно:

— Это — очень важный заказ. Скажу честно — я вряд ли бы доверил его кому-нибудь другому.

— Почему?

— Помните тот коттедж на Аппиевой дороге? — поинтересовался дель Веспиньяни.

Андреа кивнул.

— Конечно! Я ведь работал над ним несколько месяцев... Извините, если бы вы в своем приглашении подписались не своим именем, а напомнили о коттедже, я бы наверняка вспомнил бы вас...

Граф, улыбнувшись в ответ, продолжал:

— Так вот: тогда меня поразила не только наше кристальная честность — о ней я уже имел удовольствие вам напомнить,— он приязненно посмотрел на своего собеседника, заметив, что тот немного смутился — не смущайтесь, но ваш поступок действительно очень, очень впечатлил меня. Так вот, возвращаясь к сказанному: мне очень понравилась ваша работа. И хотелось бы, чтобы следующий заказ был бы выполнен в том же духе...

— Постараюсь,— вставил Андреа.

— Не сомневаюсь. Итак, довольно большой участок земли, —принялся объяснять дель Веспиньяни, — так сказать, родовое гнездо. Точнее — одно из многочисленных, — тут же поправился он.

— И что же вы хотите сделать? — осторожно осведомился Андреа.

— Ну, восстанавливать интерьеры дома нет никакого смысла, — сказал дель Веспиньяни, — я бы хотел, чтобы коробка дома была приведена в надлежащее состояние, целиком, а интерьеры были современными. Я не связываю вас какими-то конкретными обязательствами, я не буду капризен, как обыкновенные клиенты... Кроме того, насчет денег можете не стесняться — если вы находите, что надо что-нибудь изменить кардинально, меняйте — гарантирую, что в деньги вопрос упираться не будет, — Отторино очень доброжелательно улыбнулся. — Я целиком и полностью доверяюсь вашему вкусу... Вы ведь занимаетесь и проектировкой интерьеров? Если не ошибаюсь, большинство интерьеров в универсальном магазине «Ринешанте» в Риме — ваша работа?

— Да, я проектировал их, — согласился Андреа, весьма польщенный, что граф осведомлен о его работах в этой области.

— Вот и замечательно, — дель Веспиньяни поднялся со своего места, давая таким образом понять, что беседа подходит к концу.— Завтра же вылетайте. Моя «Сесна» находится на небольшом частном аэродроме под Палермо. Водитель отвезет вас. Когда вам удобно?

— Думаю, что часов в десять,— сказал Андреа, поднимаясь вслед за хозяином.

Граф, загадочно улыбнувшись, сказал:

— А насчет вашей семьи, насчет очаровательной Эдеры можете не волноваться...

Андреа, зайдя в спальню, на цыпочках прошелся к комоду и принялся складывать большую дорожную сумку. Он не хотел будить Эдеру — она лежала, широко раскинув руки на кровати и, казалось, спала.

— Андреа?

Он обернулся.

— Ты проснулась?

— Я не спала,— ответила Эдера, поднимаясь и рассеянно улыбаясь.

— А что же?

— Так, лежала и думала...

— Думала?

— Ну да.

— О чем же?

— О нас с тобой — о чем же я еще могу думать,— ответила Эдера. — Ты что — собираешься?

— Ну да,— Андреа принялся складывать в сумку рубашки. — Завтра вылетаю.

— Как?

— Только что я закончил все необходимые формальности... Ну, с контрактом.

— И граф уже посылает тебя?

— Я ведь говорил...

— На Сицилию?

— Под Палермо. У него там какая-то вилла, которую он хочет с моей помощью привести в порядок.

— Но почему так быстро? — спросила Эдера, поправляя волосы и подходя поближе.

Андреа вздохнул.

— Этот синьор дель Веспиньяни — очень решительный человек, — ответил он, — говорит, что не хочет откладывать такие дела в долгий ящик...

Эдера, подойдя поближе, уселась напротив.

— Послушай, дорогой...

Андреа, не оборачиваясь, произнес:

— Что?

— А тебе не кажется, что все это странно?

— Что именно?

— Ну, это внезапное приглашение, этот контракт... И все остальное?

— Улыбнувшись, он ответил:

— Дорогая, ты ведь говорила мне намедни, что людям надо доверять ... И вообще — что я в последнее время стал очень мнительным, что я повсюду ищу какой-нибудь подвох... Не так ли?

Эдера помедлила о ответом, но потом сказала, обращаясь словно бы не к собеседнику, а только к самой себе:

— Нет, все правильно... Конечно же, этот Отторино для нас — находка. Точнее для тебя, мой милый ...

— Ну, и ....

Она продолжала задумчиво, растягивая каждое слово и, как показалось самому Андреа немного неуверенно, словно бы и не расслышав реплики мужа:

— Если он действительно согласен финансировать начинание...

Андреа вновь перебил ее:

— Только что я говорил с Отторино на эту тему. Он утверждает, что целиком и полностью доверяется моему вкусу. И что вопрос ни в коем разе не будет упираться в деньги — и знаешь, я верю ему...

— Да, такой спонсор — а ведь он по сути — спонсор, находка для архитектора...

— И не говори... — Андреа, сложив сумку, поставил ее на пол и уселся на кровать. — Но мне кажется, что ты хотела что-то сказать?

— Да-а-а...

— Так говори...

— Как-то все это очень подозрительно... Будто бы в сказке — пришел богатый аристократ, дает фантастические деньги, только работай!

— Неужели такое бывает только в сказках? — смеялся Андреа. — Нет, нет, я не о том...

— Эдера, но ты все время говоришь загадками, — ответил Андреа с серьезным видом, — я ведь прекрасно знаю тебя, я вижу, что тебя что-то очень беспокоит...

— Ну, да ....

— Так говори же! — воскликнул Андреа, начиная понемногу терять терпение.

— Я одного не могу понять — откуда столько внимания, столько предупредительности к тебе у этого незнакомого, по сути, человека? Ведь вы знакомы с ним меньше недели! — воскликнула Эдера.

— А я заметил, что дель Веспиньяни любезен и доброжелателен ко всем, — ответил Андреа, понимая, что опасения жены могут иметь под собой какую-то почву, — не только со мной...

— Тебя это не удивляет?

— Его любезность?

— Не только любезность, но и преувеличенное доверие к тебе...

— Он стал доверять мне после того, как я уличил одну фирму в мошенничестве, — ответил Андреа, — думаю, что для такого человека, как дель Веспиньяни, этого оказалось достаточно...

Не зная, каким образом еще выразить свои сомнения, Эдера сказала:

— Он ведет себя так, будто не ты хочешь от него чего-то, а он от тебя...

— А-а-а, — небрежно протянул Андреа, — тебе это только кажется.

Эдера пожала плечами и ничего не ответила мужу.

«Да и для чего я это ему говорю? — подумалось ей,— ведь мы вдвоем, мы вместе... Мы счастливы друг с другом. Зачем сеять в его душе семена подозрения и сомнения, и зачем сеять эти семена в своей душе? А тем более — перед отъездом на Сицилию...»

— Кстати, а когда ты вылетаешь?

— Завтра в десять утра за мной пришлют машину, — сказал Андреа.

— Мы с детьми поедем провожать тебя — Ты ведь не против?

— Ну что ты...


На аэродроме было непривычно тихо — ни шума моторов, ни колебания воздуха, поднимаемого лопастями, ни суеты персонала...

Это был маленький частный аэродром за городом, на площадке у взлетно-посадочной полосы стояло четыре самолета — три из них спортивные.

Поодаль находился планер — Эдеру, которая никогда не видела планера вблизи, очень поразил размах крыльев.

«Роллс-ройс» остановился и замер у самой кромки бетона. Водитель, быстро выйдя из кабины, подошел к задней дверце и открыл ее.

— Ну, что, будем прощаться, — с грустью сказала Эдера.

Андреа вздохнул.

— Честно говоря, так не хочется никуда улетать... — произнес он задумчиво.

— Я понимаю... Но надо, — Эдера поправила ему галстук. — Кстати, а ты надолго?

— И так вот всегда — самое главное ты спросить забыла,— улыбнулся Давила.

Эдера виновато улыбнулась.

— Ничего не поделаешь...

— Думаю, что не на всю жизнь,— произнес Андреа полушутя-полусерьезно.

— Но на какой срок?

— Неделя, максимум — десять дней, — сказал он. — Не больше.

— Я буду скучать без тебя, — Эдера провела рукой по его свежевыбритой щеке.

— Я тоже...

— А знаешь — я ведь уже скучаю... Ты еще тут, в Ливорно, рядом со мной, а я уже скучаю, будто бы ты далеко-далеко...

Андреа ободряюще заулыбался.

— Ничего. Неделя — срок не самый большой. Думаю, что за это время мы не успеем забыть друг друга.

Летчик, подойдя к «роллс-ройсу», кашлянул — это был знак, что следует вылетать.

— Ну, целую тебя... Еще раз поцелуй Лало и Эдерину! — крикнул Андреа, садясь в салон.

Он хотел еще что-то сказать, но в самый последний момент, когда пилот уже думал поднимать трап, чтобы втащить его в салон, вновь подбежал к Эдере и, наклонясь к ней, про износ, горячо дыша в самое ухо: — Эдера дорогая моя, я очень, очень люблю тебя... Очень люблю!

Спустя несколько минут взвыли сверхмощные моторы — сперва завелся правый двигатель, затем левый, и «Сесна», выпустив из-под колес две струйки желтовато-голубого дыма, взвилась над аэродромом.

Эдера долго стояла и смотрела самолету вслед — пока тот не скрылся из виду.

А в ушах ос звучал голос Андреа: «Дорогая моя, я очень, очень тебя люблю!..»


Загрузка...