Глава 25

Солнце, пробиваясь сквозь пелену облаков, мягко освещало изумрудные поля передней Померании. Небольшие деревеньки, уютно расположившиеся среди холмов, выглядели мирно и безмятежно. На горизонте, где синяя гладь Балтийского моря сливалась с небом, парили чайки, выписывая изящные круги в небе.

Тишина, нарушаемая лишь пением птиц и шелестом листвы, царила повсюду. В отличие от других уголков Европы, где разворачивались кровопролитные события и бушевали чудовищные битвы с мутантами и ксеносами, здесь царила удивительная атмосфера спокойствия и умиротворения.

По узким, мощеным улочкам небольших городков неспешно прогуливались люди, их лица излучали доброту и приветливость. Дети играли в садах, их звонкий смех разносился по округе, создавая ощущение беззаботной жизни.

Ветер, неся с собой аромат цветущих лугов и свежий морской бриз, приятно ласкал щеки, даря ощущение свежести и легкости. Казалось, что этот уголок Европы застыл во времени, словно не тронутый бурями, что бушевали в других местах.

Именно эта удивительная тишина, это ощущение спокойствия и умиротворения заставляли забыть о том ужасе, что царил в других частях света. Здесь, в передней Померании, как будто время остановилось, и жизнь текла своим размеренно спокойным ритмом.

Вдали, словно величественный фрегат, возвышался Штральзунд. Его силуэт, чётко очерченный на фоне ясного неба, вырисовывался из тонкой дымки, окутывавшей горизонт. Старый город, внесённый в список объектов ЮНЕСКО, словно сошел со страниц средневековой летописи.

Кирпичные готические дома, украшенные резными фасадами и шпилями, тянулись вдоль узких мощеных улочек, создавая ощущение сказочного мира. Их стены, потемневшие от времени, хранили в себе тайны веков.

Штральзунд, словно застывший во времени, сохранил свою первозданную красоту. На фоне яркого неба сияли белые фасады ратуши, а на высокой башне «часовой», что стучал молотом, отбивая ритм уходящего времени.

В пустых, в отсутствие посетителей, площадях, отдававших прохладой, неспешно гуляли немногочисленные местные жители, и всё это создавало удивительную атмосферу спокойствия.

Набережная, вымощенная булыжником, тянулась вдоль спокойной воды гавани, отражающей ясные синие небеса. Вдали стояли старинные парусники, ушедшие на вечную стоянку.

Казалось, что время здесь течёт медленнее, а город охраняет свои тайны, не спеша раскрывать их постороннему глазу. И вот, как и много лет назад, когда я впервые увидел Штральзунд на страницах путеводителя, то ощутил волну восхищения и недоумения. Как же может мир измениться до неузнаваемости, а Штральзунд остаться прежним, словно застывший в своём вековом сне?

Но чем дольше я бродил по его узким улочкам, тем больше чувствовал, что под поверхностью этой мирной тишины скрывается что-то зловещее. Местные жители, приветливые и доброжелательные, охотно вступали в разговор, но их рассказы о культе Дракона и его верного слуги Грифа вызывали у меня все большее беспокойство.

Старая женщина, сидевшая на лавочке у входа в собор, рассказывала о драконе, о том, что он приносит счастье и процветание городу. Ее глаза блестели необычным блеском, а ее слова звучали словно заклятье.

Молодой рыбак с темными глазами и простодушным лицом уверял, что Гриф — это мудрый и добрый владыка, который помогает людям в беде. Но в его глазах мелькало нечто такое, что наводило на мрачные думы.

Все, кого я встречал, говорили о Драконе и Грифе, но их слова звучали не как простые байки. Они не боялись говорить о них открыто, но в их голосах слышалось что-то странное. Но я не герой, так что до местных заморочек мне было совершенно до звезды.

Закупившись припасами в местном магазинчике и чуток поторговав с померанцами, я двинулся дальше. В воздухе пахло морем и солью, а солнце, пробиваясь сквозь облака, освещало уютные деревушки, расположенные вдоль берега.

На горизонте возвышался Шверинский замок, словно огромный каменный дракон, спящий на холме. Его силуэт, очерченный на фоне неба, выглядел грозным и неприступным. Высокие башни, словно клыки дракона, тянулись ввысь, а толстые стены, потемневшие от времени, казались чешуей древнего чудовища.

Но замок, когда-то бывший символом мощи и власти, теперь стоял пустым и заброшенным. Вокруг него не было ни жизни, ни движения. Лишь парочка разумных гулей, остатков того мира, что был до войны, бродили по дворцу, словно призраки прошлого. Они были слабы, изможденные, их глаза были пусты и безжизненны. Они не обращали на меня внимания, как будто и не замечали моего присутствия.

Шверинский замок стал символом утраченного мира, который уже не вернётся. Он стоит пустой, напоминая о прошлом и о том, что больше никогда не повторится.

Отойдя пару десятков километров от Шверинского замка, я все еще ощущал его гнетущее присутствие, словно тень древнего дракона, что спал на холме. Дорога, петляющая среди полей, была пустынна, как и все окружающее пространство. Тишина была не природной, а тяжелой, словно воздух был насыщен страхом и безысходностью.

Внезапно из-за поворота выскочили два рейдера, одетые в рваные бронежилеты и вооруженные ржавыми винтовками. Их лица, замаскированные грязью, выражали только жадность и злобу. Они были как шакалы, что вышли из пустыни, чтобы напасть на одинокого путника.

Я не имел никакого желания сражаться с ними, но они не оставляли мне выбора. Я быстро разобрался с ними, используя свои навыки и оружие. Рейдеры упали на землю, словно куклы, их жалкие жизни оборвались так же внезапно, как и начались. Я вновь оказался один на огромных просторах. Но теперь я был с верным «другом». У меня было живое багги, которое работало на магии.

С огромным удовольствием я завел его двигатель, и он вспыхнул жизнью. Магический огонь заревел в его недрах, и он задрожал, вновь готовый к пути. Теперь я мог двигаться быстрее, дальше, свободнее. Мир открылся передо мной, и я был готов к любым приключениям, которые он мог предложить на пути домой.

Признаться, давно мечтал обзавестись хоть каким-то транспортом, а то битвы за каждый метр знатно утомили, но всё это мелочи. А теперь, когда у меня есть багги, жизнь изменится. Но без карты я всё ещё плутаю по Померании.

Дорога, извиваясь между полями и лесами, вела к Висмару. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо в багряные тона, а воздух наполнялся запахом сосны и сырой земли. Багги ревел мотором, прокладывая путь сквозь сумерки. Вдоль дороги попадались небольшие деревушки, где люди, одетые в грубые одежды, с любопытством смотрели на меня и моего железного коня.

— Ты едешь в Висмар? — спросил пожилой крестьянин, перегородив мне путь и при этом опираясь на свою палку.

— Нет. Просто плутаю.

— Висмар — город опасный, — продолжил крестьянин, понизив голос. — Там правят драконы…

Он замер, словно ожидая реакции. Но я лишь скривился, хуже драконов могут быть лишь вампиры! Впрочем, старику знать об этом не так уж и нужно.

— Драконы?

— Да, — кивнул крестьянин, — драконы. Они сильные и кровожадные, но их власть абсолютна. В Висмаре нет законов, но людьми правит их верный слуга Гриф. — Крестьянин сплюнул в сторону, спугнув этим какую-то шелудивую псину, что, недовольно фыркнув, унеслась прочь.

— Говорят, что они когда-то были людьми, но потом превратились в драконов, потому что были слишком жадны и злы. Они владеют всем в Висмаре, и никто не может им противостоять.

— А что ты ищешь в Висмаре, раз настолько интересуешься им? — спросил я, пытаясь перевести разговор на другую тему.

— Я ищу свою дочь, — ответил крестьянин, понурив голову. — Она ушла из дома несколько лет назад, и я не знаю, где она теперь. Я слышал, что в Висмаре всё гладко и туда стекается молодёжь. Но я боюсь за нее. Ибо бесплатный сыр…

— Может быть, вам помочь? — спросил я, сочувствуя пожилому человеку.

— Нет, — ответил крестьянин, — ты не сможешь помочь. Висмар — опасное место. Там правит щучий сын, ублюдок Гриф, чья мать согрешила с демонами. — Он махнул рукой на прощание и ушёл вглубь леса.

Я ещё долго смотрел туда, где стоял крестьянин. «Драконы…» — прошептал я. — «В Висмаре правит Гриф…»

— Как интересно, но надо ли мне в столь уютный град?

Машина мягко покачивалась на неровной дороге, словно убаюкивая меня в предвкушении. За окном проплывали луга, поросшие яркими маками, и небольшие деревушки, ныне покинутые, утопающие в зелени. Воздух был чист и наполнен ароматом свежескошенной травы.

Наконец, вдали показались очертания города. Сперва, словно мираж, замерцала вода, а затем над ней появились величественные башни, увенчанные остроконечными шпилями. Это был Висмар — старинный портовый город, овеянный легендами и историей.

Чем ближе я подъезжал, тем отчетливее становились его детали. Красные черепичные крыши домов, словно мозаика, обрамляли узкие улочки, пролегающие вдоль набережной. Древние стены, выложенные из красного кирпича, свидетельствовали о былой мощи и славе города. В порту, под яркими парусами, покачивались белоснежные яхты, а набережную заполняли оживлённые толпы туристов.

Улица, на которую я выехал, была вымощена брусчаткой и украшена старинными фонарями, словно сошедшими со страниц сказок. Воздух был пропитан запахом моря, соленой воды и свежевыловленной и местами не особо свежей рыбы. Где-то там, на горизонте, виднелся шпиль церкви Святой Марии.

Машина остановилась у кромки центральной площади, и я вышел, словно попадая в вихрь жизни. Воздух здесь был гуще, пропитан ароматами моря, свежевыпеченного хлеба, пряностей и дыма от уличных очагов.

Центральная площадь Висмара была настоящим сердцем города, кипящим жизнью. Повсюду царила суета: торговцы нахваливали свои товары, выкрикивая зазывающие цены, рыбаки — улов на прилавках, женщины торговались, споря о цене пряностей, специй и тканей, а дети играли между собой, совершенно не замечая суеты взрослых.

На площади стоял шумный гомон голосов, смешанный с лязгом телег, ревом чаек, перекликом торговцев и нестройным пением уличных музыкантов из городской филармонии. Воздух был наполнен ароматом свежевыловленной рыбы, жареного мяса, пряных специй и фруктов из иных земель.

Над площадью возвышалась ратуша, украшенная изящной башней, и часы на которой отбивали время глухим звоном. Яркие лотки с товарами, заставленные корзинами с фруктами, горшками с заморскими цветами и кучами рыбы, создавали яркую мозаику жизни данного города. Каждая деталь, каждый участник этого живого спектакля, создавала неповторимую атмосферу, которая манила, захватывала, оставляла незабываемый отпечаток в душе.

На первый взгляд, центральная площадь Висмара казалась просто шумным, многолюдным местом, где кипела жизнь портового города. Но чем дольше я наблюдал за ее обитателями, тем больше замечал странных деталей, словно кусочки мозаики, складывающиеся в пугающую картину.

Внимательный взгляд улавливал едва заметные знаки, которые носили жители города. На некоторых рубашках, словно случайным образом, были вышиты маленькие драконы. У других на поясах висели амулеты с изображением крылатых существ. А на лацканах пиджаков некоторых мужчин красовались значки, изображающие дракона, словно красное знамя КПСС на пиджаках функционеров страны, которой уже нет.

На первый взгляд, эти знаки могли показаться просто украшениями, но их количество и повторяемость не оставляли сомнений. Они говорили о том, что Висмар на самом деле был не просто портовым городом, а центром какого-то секретного культа. Как, впрочем, и было заявлено.

Дети, играющие на площади, также невольно отражали эту скрытую реальность. Их игры были наполнены мистическими сюжетами, а в их стихах и песнях нередко проскальзывали слова о драконах, о небесном огне и о тайнах моря. Висмар словно носил маску мирного портового города, но под ней скрывалась темная правда. И чем больше я вглядывался в детали, тем яснее становилось, что это сердце фанатичного культа, который скрывался под покровом жизненной суеты. Впрочем, опять же, это не моего ума дело, ну нравится людям служить этим глистам-переросткам, так ради бога… Главное, ко мне не лезть. А то сразу просыпается драконоборец, и там уже ты или тебя, ну и как карта ляжет.

Солнце, уже склоняющееся к закату, окрашивало площадь в тёплые, багряные тона. Закатное сияние играло на фасадах зданий, придавая им магический отблеск, и окутывало пыль, витающую над брусчаткой, золотистой дымкой. На этом фоне особенно выделялась лавка часовщика, утопающая в сумерках, будто бы спрятанная от людских глаз. Она стояла несколько обособленно, отдаленная от суеты площади, и утопала в густой тени, отбрасываемой старыми, высокими деревьями, чьи ветви тянулись к небу, как мощные щупальца.

Лавка была старой, с деревянной вывеской, покрытой трещинами и краской, которая давно выцвела. Над входом висел ржавый знак с изображением солнечных часов и надписью «У Хрона». Но не вывеска, а обитатель лавки заставлял прохожих останавливаться и завороженно смотреть.

Изнутри лавки доносился аромат древесины, смолы и свежеструганного дерева, перемешанный с дымком от трубки. Этот аромат завораживал, манил в глубину лавки, к обитателю этого места.

В глубине лавки, озаренный бледным светом масляной лампы, за деревянным столом сидел он — часовщик. Его кожа была бледной и гладкой, похожей на шлифованный нефрит. На лице ярко выделялись алые глаза, блестевшие не светом, а тайной, и острые клыки, впивающиеся в трубку из белого дерева. Из-под халата из белого льна видно было не руки, а мощные лапы с длинными когтистыми пальцами. Ящер медленно тянул дым из трубки, и его глаза смотрели сквозь пространство и время.

Рядом же был не менее интересный сосед.

Кузница, словно огромный, дышащий организм, стояла в окружении старых, почерневших от копоти домов. Воздух был пропитан запахом жженой стали и дымком от горящей древесины. С каждым ударом молотка по наковальне в воздух взмывали искры, словно звезды, озаряя темные улочки кратковременными вспышками.

В глыбе из красного кирпича с громадными дубовыми дверями с грубой кожей располагалась сама кузница. На дворе, покрытом тонким слоем сажи и стружек, под небосклоном из дыма и искр, кипела жизнь.

Подмастерья в кузнице были разношерстной толпой. Юные люди с усталыми глазами и восторженными улыбками, в кожаных фартуках, покрытых сажей, были словно огненные мотыльки, кружащиеся вокруг наковальни. Они перетаскивали тяжелые мехи, поддерживали огонь в печи и с завидным усердием очищали и шлифовали металл.

Рядом с ними, в тишине и концентрации, с необычайной ловкостью работали мелкие ящерицы. Их чешуйчатая кожа переливалась всеми оттенками зеленого, коричневого и золотистого. Они с неутомимой энергией перетаскивали маленькие детали, собирали из них изысканные украшения и механизмы, похожие на ювелирные шедевры.

Но в центре всего этого движения стоял мэтр. Его фигура, широкая и крепкая, была покрыта сажей, как статуя из темной бронзы. Его волосы, растрепанные и седые, словно дым от печи, обрамляли лицо, изборожденное морщинами, как старая кожа. Он стоял перед наковальней, его руки двигались в ритме молотков, издавая глухой, мощный звук.

В его глазах, ярких и проницательных, словно искры от той самой ковки, читались годы упорного труда и творческих поисков. Он был не просто кузнецом, он был мастером своего дела, художником металла, вкладывающим свою душу в каждое свое творение. В его мастерской царило особое волшебство, где металл поддавался его воле, рождаясь в пламени печи и принимая форму его мыслей.

Город был полон жизни, звуков, цветов и не менее приятных ароматов. Прогуливаясь по узким, мощёным улочкам, я впитывал в себя атмосферу творчества и свободы. Закатное солнце всё ещё, пробиваясь сквозь ветви старых деревьев, озаряло яркими пятнами небольшие площади, где располагались мастерские и лавочки.

В воздухе витал сладковатый аромат свежеиспеченного хлеба, смешиваясь с терпким запахом смолы и свежей краски. В дальней части улицы, под старым дубом с раскидистой кроной, располагалась уже знакомая кузница. Я слышал глухой звук молотков и раскаленный металл, что сверкал и искрился в печи.

На улице я встретил разнообразных мастеров. Старый ремесленник с руками, покрытыми свеже смоченной стружкой, обрабатывал красное дерево, создавая из него филигранно тонкие фигурки. Рядом с ним, в тишине и сосредоточении, сидел юный гончар, оживляя глину, превращая ее в красивую и изящную посуду.

На противоположной стороне улицы располагалась мастерская художника. Я видел яркие цветы на холсте, которые он переносил на картину, вкладывая в каждый мазок свою душу. В дальней части улицы я услышал звуки живой музыки. Несколько музыкантов с инструментами в руках играли веселую мелодию, их лица сияли от радости и творчества.

Увидев все это разнообразие, я понял, что этот город был особым, волшебным местом. Он был пропитан творчеством, свободой и любовью к красоте. А в мыслях бургомистра я увидел не просто управленца, а творца, что делал все возможное, чтобы сделать свой город лучше и красивее.

На небольшой площади, окруженной особенно старыми домами, располагались казармы городской стражи. Они были построены из грубого камня, с высокими и узкими окнами, словно глаза, наблюдающие за всеми, кто проходит мимо. Над главным входом возвышалась деревянная вывеска с изображением шлема рыцаря.

Я позволил себе заглянуть на миг внутрь.

Внутри казарм царила строгая дисциплина. Воздух был пропитан запахом масла для амуниции. В длинном коридоре стояли ряды блестящих доспехов, сверкавших от света факелов. На каждом доспехе выгравированы были рунические знаки, сиявшие нежным светом, словно зачарованные волшебством. Воины в казармах были все как на подбор, высокие и крепкие, с мужественными лицами и блестящими глазами. Их броня сидела на них идеально, словно вторая кожа. Каждое их движение было точным, стройным, словно они были выкованы из стали и дисциплины.

На дворе казарм я увидел группу воинов, что тренировались. Их мечи сверкали подобно молниям, а каждое движение было быстрым и чертовски точным. Они работали синхронно, как один механизм, а все их движения были отточены до совершенства.

Признаться, не ожидал увидеть профессиональную армию в таком «захолустье», но тем любопытней будет изучить город и, возможно, понять, что местные нашли в этом культе дракона.

Я продолжал свой путь по улицам, погруженный в размышления о культе дракона. Неожиданно из-за угла дома вышел человек в белоснежной сутане, что сияла от магии. Его лицо было скрыто под маской из блестящего металла. Маска изображала нечто причудливое и жуткое — с длинными рогами, выпученными глазами и оскаленной пастью, словно демон из ночных кошмаров.

Человек шел медленно и грациозно, словно призрак, скользящий по улицам. Его шаги были тихи, но я чувствовал в нем силу, что исходила от каждого его движения. Он нес книгу в темно-коричневом переплете, украшенную серебряными фигурками драконов. Она казалась тяжелой, словно наполненная знаниями и тайнами.

Я замедлил шаг и наблюдал за ним, словно за хищником, что готовится к броску. Он шел прямо на меня, и я чувствовал, как у меня в жилах вскипает адреналин. Но какой-то миг, и он просто скрылся в одном из закутков, что вели в катакомбы.

Последний луч солнца, словно прощальный поцелуй, коснулся вершин крыш домов, оставив на них золотистые отблески. Город замер в ожидании наступления ночи, словно вдохнув глубоко перед долгим сном. Но вместо тишины и покоя, в городе началось волшебное преображение.

С последними лучами заката в городе вспыхнули магические фонари. Они были разных форм и размеров, изготовленные из дерева, металла и стекла. В их сердце горели не обычные свечи, а магические кристаллы, излучающие теплый, мягкий свет, что озарял улицы необычным блеском.

Казалось, что каждый фонарь обладает своим собственным характером и душой. Некоторые излучали розовый свет, словно нежные лепестки вишни. Свет от фонарей оживил город, наполнив его уютным теплом. Тёмные улицы осветились, и тени стали менее угрожающими. В освещенных окнах домов зажглись свечи, создавая в них атмосферу уютного тепла и домашнего очага.

Город не спал, он продолжал жить своей яркой жизнью, освещенный мягким светом магических фонарей.

Шепот пронесся по улице, словно ветер, проносящийся сквозь листву. Я оглянулся, словно охотник, услышавший шум дичи в лесу. В воздухе витал интерес, смешанный с трепетом и недоверием.

— А вот и лорд Гриф! — прошептали снова, и я увидел, как толпа немного раздвинулась, открывая путь для высокой фигуры.

Лорд шел медленно, с высоко поднятой головой, словно хозяин сих земель. Его плащ из черного бархата, вышитого золотыми нитями, тянулся по земле, как хвост павлина. Под ним проглядывали доспехи, блестящие и массивные, украшенные серебряными рунами.

Лорд Гриф носил бороду, остриженную в форме острого треугольника. Что придавала ему властный вид. Глаза лорда, пронзительные и холодные, как два изумруда, смотрели на окружающих безжалостно и по хозяйски. В руках лорда была трость из чёрного дерева с серебряным наконечником, который блестел в свете фонарей, как глаза хищного зверя.

Он шел мимо меня, не остановившись, не бросив ни одного взгляда. Но я чувствовал его мощь, его власть, что исходила от него волнами, покрывая всех окружающих.

— Чисто демон, — прошептал я едва слышно, буквально одними губами.

Загрузка...