Я проснулся около восьми. За окнами стояло пасмурное сентябрьское утро. Моё паршивое состояние ему полностью соответствовало. Помимо отсутствия магии, простудной разбитости и болевшего горла, мне очень хотелось пить.
Стоило пошевелиться, и где-то за стенкой звякнул колокольчик. Из своего кабинета вышла колдомедик.
— Как вы себя чувствуете, мистер Поттер?
— Очень хочется пить, — проскрипел я распухшим горлом.
— Не вставайте, я должна провести диагностику.
— Мадам Помфри, неужели трудно дать воды человеку, который сутки не пил? Я никуда не убегу за эту минуту, обещаю.
Покачав головой, медведьма налила в стакан воды из графина и слегка подогрела заклинанием. Передав стакан, начала диагностику. Минуты через три потерянно опустила палочку.
— Я не знаю, чем вас лечить, — она приложила руку к моему лбу. Обалдеть диагностика. Градусники не завезли? — У вас жар, вы простужены, и зелья почему-то не помогают. Главное же… Гарольд, вы можете колдовать? Хоть что-то?
— Скорее всего, нет. Ещё рано.
— Рано?
— Есть основания надеяться, что магия частично вернётся через… несколько часов. Наверное.
Помфри смотрела на меня, что-то решая.
— Пока вы спали, заходила ваш декан.
— МакГонагалл? Я не ночевал на факультете, поэтому она, наверное, беспокоится.
— Она беспокоится о том, чтобы вы не пропустили сегодняшнюю пару по ЗОТИ, — по лицу колдомедика было видно, что она об этом думает.
У меня всё больше вопросов к педагогическим талантам нашего декана. Впрочем…
— Вы сказали ей, что я немного не в форме?
— Разумеется. По её словам, так распорядился директор накануне отбытия в Лондон. Она попросила дать вам какое-нибудь зелье и отправить на урок.
Из меня хотят воспитать несгибаемого мракоборца? Или директор подготовил очередной акт какого-то спектакля? Впрочем, не будем вдаваться в эгоцентризм. Но МакГонагалл стремительно теряет очки моего доверия. Она школьный декан или бездушное орудие?
— Как я понимаю, беспокоить директора по пустякам…
— Он заблокировал сов, — Помфри посмотрела в сторону. — Важное заседание. Я могу пойти против его приказа…
— Нет необходимости идти на жертвы. Посижу на уроке и вернусь.
— Мистер Поттер, вы не понимаете, — Помфри прорвало. — Не знаю, что у вас за основания надеяться на лучшее вопреки наблюдаемой картине, но если у мага истощение, ему нельзя магически напрягаться.
— Напишите записку Квирреллу, что мне запрещено колдовать. Наверняка, первое занятие будет теоретическим.
— Я не понимаю, почему вы так спокойны, Гарольд.
Я пожал плечами. Согласно легенде, я всего месяц знаю о волшебстве и ещё не успел осознать, что теряю. А может, мне сейчас не до того из-за температуры? Кстати, о температуре.
— У вас найдётся аспирин или парацетамол?
— Это какие-то магловские лекарства? Подождите, Северус что-то оставил мне утром.
Это оказался блистер парацетамола. Интересные запасы у нашего зельевара, учитывая отсутствие таковых у колдомедика. Пришлось подробно объяснять Помфри действие данного жаропонижающего препарата — отдавать его мне не глядя она не желала. Ответственный медик.
Далее медведьма вызвала домовика и заказала завтрак в палату. Я же хватился браслета, отсутствовавшего на руке.
Браслет нашёлся в ящике столика у кровати. С моим нынешним зрением я бы вряд ли быстро его отыскал, но нужное место выдавал выбивавшийся из щелей свет. Палочка продолжала освещать всё вокруг себя. Там же обнаружился учебник по чарам и даже не думающий увядать букет.
Склонившись и прищурившись, я впервые оглядел травы при дневном свете. Вы когда-нибудь видели стебли, сделанные словно из прозрачного стекла? А листья и цветы — тоже из стекла, но цветного? А я не глядя засунул этот уникальный материал между страниц и ходил по замку целые сутки…
— Мистер Поттер, вашу палочку вы оставляете здесь. Это не обсуждается. Почему вы щуритесь, кстати?
— Близорукость вернулась. Давайте займёмся этим вопросом после ЗОТИ. Мадам Помфри, у вас найдётся какой-нибудь конверт побольше, чтобы спрятать этот гербарий?
Помфри подошла поближе и посмотрела на растения. Осторожно взяла одно в руку.
— Очень необычные цветы. Северус долго их вчера рассматривал, — она помедлила. — Мистер Поттер, я обычно не задаю вопросов, если дело не касаются лечения. Ваша потеря магических способностей как-то с этим связана?
— Не напрямую.
Медведьма положила цветок к другим.
— Всё, что еще оставляет надежду на исцеление — ваша горящая палочка, Гарольд, — она отошла. — Садитесь завтракать. Я поищу конверт.
Овсянка, сэр. Вам всё ещё не нравится овсянка? А вот я сутки ничего не ел. Сытый голодному не товарищ. Шагайте мимо.
Незадолго до начала занятий в палату зашёл Перси.
— Мадам Помфри, мне сказали проводить мистера Поттера на занятия по ЗОТИ. Могу я его забрать?
Помфри ещё раз прожила руку мне на лоб. Парацетамол уже начал действовать.
— Придётся покориться неизбежному. Перси, — она передала старосте записку. — Обязательно передайте это Квирреллу. Я запрещаю Поттеру колдовать. И проследите, чтобы он не влип в историю по дороге на урок.
— Да, мэм, — Перси повернулся ко мне. — Поттер, мы хотели передать тебе твой учебник по ЗОТИ, но не нашли твою кровать. Где ты спишь?
Ага. И лишь на третий день Зоркий Глаз обнаружил… Я покосился на стоявшую рядом медведьму. Ну, теперь ситуация начнёт раскручиваться.
— У нас на факультете, где и все, — попытался я нивелировать тему.
— В спальне мальчиков-первокурсников нет твоей кровати, — Перси был настойчив. Впрочем, это объяснимо: кто-то же должен тащить факультет, если декан мышей не ловит.
— Перси, ну как она там может быть, если нас на факультете — девять, а в общей спальне есть место только для восьми кроватей?
— Э… И где твоя? Я даже к старшим курсам заходил — нет её.
Мадам Помфри слушала уже внимательно.
— В другой комнате. Дверь с синей каёмкой.
— На Гриффиндоре нет дверей синего цвета.
— Значит, это портал на Рэйвенкло.
— Хорош шутить, — Перси хмурился и пытался что-то вспомнить. — Как ты вообще нашёл свою кровать? Не припомню, чтобы я показывал тебе твоё место. Всем показал, а тебе… Рон отвлёк, потом близнецы чуть пожар в гостиной не устроили…
Какой весёлый вечер я, оказывается, пропустил.
— На кровати было моё имя, — уверил я. — Рядом — мой багаж. Просто увидел свой любимый цвет, зашёл, а там…
— Да нет у нас дверей синего цвета! На всей… — Перси осёкся. И посмотрел на меня… странно.
— Поттер, — сказал он неуверенно. — Ты же не… Тебя что, у девчонок поселили? Я в их крыле не бывал, надо бы Айрис спросить…
Этот поворот мне совсем не понравился.
— Не сходи с ума! — я покосился на Помфри, которая потянулась за палочкой. — Лонгботтом свидетель, я живу на мужской половине. Я проведу тебя за руку, покажу дверь. И Айрис тоже с собой возьмём, мало ли когда я ей понадоблюсь. Потом продемонстрирую, как меня выталкивает с женской половины…
Не обращая внимания на мои оправдания, медведьма послала в меня какое-то заклинание. Потом ещё одно. Заметно успокоившись, спрятала палочку. Ну, хорошо хоть на ЭТУ проверку присутствия Дара не требуется. Медики тут без ненужных комплексов, как и у маглов, но лучше бы они делали плановый медосмотр всех поступивших. Внеплановых сюрпризов было бы меньше.
Перси тоже отследил действия колдомедика, после чего посмотрел на меня виновато.
— Ладно, староста, не бери в голову, — вздохнул я. — Пошли уже, что ли.
Ударил гонг. Ну вот, опоздали.
— Мистер Поттер, после пары — сразу ко мне! — строго напутствовала Помфри. — Не вздумайте колдовать! Если станет плохо — не дожидайтесь конца урока, сразу идите сюда. Перси, убедитесь, что профессор Квиррелл прочтёт моё письмо.
— Да, мэм, — сказали мы синхронно.
До аудитории мы дошли молча.
Кабинет ЗОТИ также находился на втором этаже. Хорошее освещение из окон. Классические три ряда парт. Просторная кафедра, отделённая от парт металлической полосой на полу: при необходимости демонстрационное пространство могло отделяться от учеников защитным полем. На боковой стене располагалась дверь в спаренную аудиторию для практических занятий. Винтовая лестница вела то ли в личные покои, то ли в ассистентскую.
Перси, извинившись за вторжение, передал профессору письмо. Прочитав его, Квиррелл отпустил старосту и махнул рукой мне:
— П-проходите, мистер П-поттер. Вы п-почти нич-чего не п-пропустили.
Видел я плохо, так что подножку Уизли не отследил и споткнулся, но равновесие удержал. Дадлик — хороший тренер. Рыжий и его окружение заржали. Ну, порадуйтесь, идиоты, повод-то достойный.
Задние ряды были заняты, средние — тоже… Две передние парты имели по свободному месту. Кто у нас тут… Грэйнджер и Гринграсс. Да мы опять со Слизерином! К кому бы подсесть, чтоб никого не обидеть? Мозгоклюйство или… Ага, Гринграсс демонстративно выложила сумку на свободное сиденье. Одной проблемой меньше.
Я с облегчением плюхнулся рядом с Грэйнджер. День только начался, а я уже устал. Но расслабляться рано, меня же зачем-то затащили на эту пару.
Квиррелл продолжил прерванную лекцию. Тема была интересная, но изложение портили лекторская увлечённость уточняющими оборотами, затянутость речи и заикание. К концу предложения уже никто не помнил его начала. Грэйнджер упорно конспектировала. Я попытался вникнуть в суть текста.
Начало лекции я пропустил, поэтому точное определение «Тёмных искусств» не услышал. Сейчас Квиррелл давал общую классификацию «тёмно-искусных» заклинаний по их силе, объясняя разницу между сглазом, порчей и проклятием.
Мой нос был заложен, однако запах чеснока к обонянию пробивался уверенно. Это каким же густым он должен быть на самом деле? Читая лекцию, Квиррелл прохаживался по классу между рядами, иногда проходя или останавливаясь рядом со мной. В эти моменты к чесночной приправе добавлялась нотка гнили и разложения.
Ошибочно полагать, будто распадный смрад можно перебить более сильным запахом. Он имеет безусловную определяемость нашими рецепторами и может быть заглушён, только если повредить всю рецепторную группу или соответствующий центр в мозгу. Натирайтесь чесноком, выливайте одеколон на маску — вы добьётесь лишь того, что впоследствии вам будет слышаться фантомный запах разложения при появлении рядом того самого одеколона.
К счастью, душок от Квиррелла исходил слабый и далеко не трупный. Скорее, запах несвежего мяса. Болеет он, что ли? Или совсем с катушек съехал и защищается мясными «оберегами»?
Покончив с нападением, профессор перешёл к обороне. Нам была разъяснена разница между пассивной и активной защитой, после чего потянулось долгое описание дерева классификации этих видов защит. Рассказ дублировался иллюзорной схемой, вычерчиваемой на классной доске каким-то артефактом-проектором.
Меня же начала донимать изредка подрагивающая «жемчужина». Квиррелл пытался атаковать. К счастью, пока что дрожала только правая «жемчужина», отвечающая за сбой целенаведения. Обманка с ложным сознанием ещё ни разу не была задействована в Хогвартсе. Однако я понимал, что если атакам не противодействовать, опытный и упорный легилимент может нащупать правильный обходной путь. А противодействовать сегодня мне было нечем.
Особенно донимало то, что Квиррелл атаковал в спину — чуть пройдя и остановившись у второго ряда парт. Лекции он при этом не прерывал. Спиной он это делает, что ли?
Видимо, Квирреллу эти атаки давались небесплатно, потому что после очередной попытки он запнулся на полуслове и схватился за затылок. После этого урок продолжился без назойливого внимания к моей голове. Я вздохнул с облегчением.
Лекция продолжилась и на втором часе. Обзорные сведения о заклинаниях. Универсальная защита «Протего». Специализированные щиты с большей эффективностью. Чем атаковать «тёмного мага». Ну да, не тёмной же магией, в самом деле. Нелетальные проклятия. Обезоруживающие и обездвиживающие удары…
Сырой холод, который я вчера ощущал, донимал меня и сегодня. Поэтому, когда мне вдруг стало тепло и уютно, я, расслабленный квиррелловской бубнёжкой, сначала подумал, что прижимистое руководство наконец-то решило дать отопление в классы. И лишь когда на грани ощущений до меня донеслось чьё-то далёкое желание достучаться, я понял, что ко мне вернулась магия. Здравствуй, Хогвартс, я снова на связи. Это не ты меня бросил, это я тебя не слышал.
Здание будто просыпалось после подачи отключенного на сутки электричества. Это когда появляется свет, начинает едва слышно работать холодильник и вентилятор… Магическое зрение всё ещё оставалось недоступным, однако и без него любой маг может ощущать магию. И её отсутствие.
Жажда. Резерв не ощущался. Я подождал, пока в нём появятся какие-то крохи, и достал флягу с водой из фонтана. Отвинтил крышку, сделал несколько жадных глотков. Ничего, сегодня можно.
Квиррелл запнулся. Представляю, как это выглядит со стороны, но мне не до вас. Спрятав флягу, достал и опустошил флакон с простудным отваром моего изготовления. Магия, заполнявшая пустые каналы, дошла до головы и ударила в переносицу, удачно наложившись на эвкалипт из отвара. Я зажмурил глаза и прижал пятерню к носу. Замечательно! Жахнул, заполировал и занюхал рукавом.
— Вам запрещено колдовать, Поттер! — эта фраза получилась у профессора чётко и с железной интонацией.
— Это лекарство, профессор. Сами знаете, какими бывают зелья, — я достал и водрузил на глаза очки. — Я помню о запрете и колдовать не собираюсь.
Квиррелл подошёл, отобрал у меня флакон и принюхался. Не обнаружив следов spiritus vini, но исключительно аромат лечебных трав, он строго посмотрел на меня и удалился, забрав пустой флакон с собой. Лекция продолжилась.
Дешёвая оправа очков была тесновата, халтурно отцентрированные линзы напрягали глаза. Грэйнджер грела прокурорским прищуром, а от немедленной порции морализаторства её останавливала только идущая лекция. Гринграсс бросила пару недобрых взглядов. Освободившийся нос ощутил чесночный букет в полной мере. Донимала близорукость и отсутствие магического зрения.
Плевать на всё. У меня снова была магия.
Я вытащил учебник по ЗОТИ старого издания. Оценив разницу в толщине, Грэйнджер посмотрела на мою книгу жадным взглядом. Нет уж! Будем тебя воспитывать.
Квиррелл завершил сегодняшнюю лекцию и приступил к практической части. Нам предстояло изучить заклинание, выбрасывающее из палочки… сноп зелёных искр. Ну а чего вы хотите от первого занятия?
Для отработки нас перевели в смежную аудиторию.
— Поттер, вы п-просто наблюдаете. П-палочку не д-доставать!
— У меня её конфисковали, профессор.
— М-мудрое решение.
Я впервые увидел в Хогвартсе специальное помещение для магической практики. Еще с первого нашего урока — Трансфигурации — меня напрягал этот момент: учащиеся колдуют палочками непосредственно за незащищёнными спинами впереди сидящих. Нужно ли рассказывать, что может наделать с тобой сломанное заклинание от страдающего позади тебя криворукого Уизли?
Я сидел на лавке у стены, наблюдал за практикой и обдумывал случившееся со мной в предыдущие два дня. Я — не авантюрист. Жизнь у Дурслей приучила меня быть осторожным, думать о последствиях и планировать на несколько шагов вперед. Работать без подготовки с опасной магией, рискуя как собственной головой, так и жизнями окружающих, мне совершенно не свойственно.
Я напряг память. Оба эпизода — и с «вечной» трансфигурацией, и с новым «люмосом» — происходили во второй половине первой утренней пары. Каждый раз это было чтение комплексного заклинания, которое нельзя прервать без разрушительных последствий. И начинался этот комплексный каст с «угадывания» довольно сложного жеста. Рука как бы сама его вычерчивала, после чего останавливаться было уже нельзя. И если жест «вечной» трансфигурации ещё можно объяснить наитием — по сути, получилось объединение жеста обычного «мутабора» с символом бесконечности — то иероглиф для Novum Incantamentum случайностью быть не мог.
Я посмотрел на пустую руку. А еще я всякий раз держал в руке волшебную палочку. Мутная вещица из необычных материалов, конфискованная у гениального мастера по неизвестной причине. Дело в ней? В конкретной палочке или во всех палочках? Я держал наготове «разогретую» предыдущими действиями палочку, открывал каналы, чётко представлял нужный результат…
— На сегодня д-достаточно, — Квиррелл прервал практику за пять минут до гонга. — Возвращаемся за п-парты.
Вопрос, нужны ли мне такие авантюры, думал я, садясь за парту. Из действительно ценных приобретений — возможность плести пятимерные кружева, приобретённая за два дня. В пассиве — долг непонятно перед кем с непонятными перспективами его возмещения. И это при условии, что магическое зрение действительно восстановится через неделю.
— К следующему з-занятию ожидаю от в-вас эссе п-по следующему списку т-тем: к-классификация тёмном-магических…
Впрочем, я получил не только долг, но и контакт с этим «непонятно кем». А также возможность перейти в этот удивительный мир, если позволит кольцо и когда я буду готов отдать долг. По крайней мере, припомнил я, якорь перехода в красивом месте над рекой я запечатлел, хоть и не думал тогда об этом.
— Поттер! Не вздумай опять куда-то сбежать! — стоило Квирреллу объявить окончание занятия, Грэйнджер взялась за меня по полной программе.
— Мне без промедления нужно вернуться в больничное крыло. Что ты хотела?
— Ты не ночевал на… Вернуться? Что ты забыл в больнице? Ты поэтому вчера…
— Грэйнджер, — я поднялся. — Ты слишком настойчиво интересуешься моей жизнью.
— Но ты…
— Староста в курсе. Филч в курсе. Снейп в курсе. Даже Патил и Браун греют уши и тоже скоро будут в курсе, раскрутив Снейпа на подробности.
Парочка сплетниц дружно прыснули в сторонке.
— Профессора Снейпа, — педантично поправила Грэйнджер. — Сегодня утром…
— Поттер! Почему вы ещё здесь? — стоящий в дверях Снейп замолчал и переместил взгляд на свидетелей. Патил и Браун мгновенно исчезли, но Грэйнджер уходить не спешила. — Это было очень простое указание: дождаться конца занятия и немедленно вернуться. Вам подарить блокнот для склеротиков?
— Да, сэр. В смысле, уже иду, — я засунул учебник за пазуху, вызвав внимательный взгляд зельевара.
— Откуда у вас очки?
— Достал из… кармана. Короче, кое-что изменилось. В лучшую сторону.
— Живо к Помфри, — Снейп правильно расшифровал моё нежелание говорить при неизвестном количестве ушей в коридоре. — Я ещё посыльным при вас не работал.
Зельевар шёл быстро, опознав мою способность за ним поспевать и не желая выглядеть нянькой при первокурснике. Я подыгрывал ему, изображая спотыкание, подавленность и обречённость.
— Сможете подрабатывать лицедеем, если не сдадите СОВ, — не преминул съязвить Снейп, заходя в больницу.
— Куда уж мне до некоторых семейных трупп, — огрызнулся я. И прикусил язык.
Снейп развернулся и придавил меня тяжёлым взглядом. Долгим и без попыток легилименции.
— Поппи, мистер Поттер утверждает, что ему лучше, — сообщил зельевар, дождавшись нужной реакции на моём лице. — Проверь его, пожалуйста.
— Сядьте на кровать, Гарольд.
В руках медведьмы замелькала палочка. Касавшаяся меня диагностическая магия теперь ощущалась.
— Ядро в норме. Отклик стабильный. Каналы наполнены. Аура чёткая, ровная. Резерв на две трети.
— Поттер, вы что, колдовали на занятиях? — рявкнул Снейп.
— У него какой-то стимулятор в крови. Скорее всего, резерв восстановился с нуля.
— Запрета что-то пить не было, — буркнул я.
— Простуды нет. Выпито противокатаральное зелье. Примерно полчаса назад, оно ещё в желудке.
— Непохоже, чтобы он дымил из ушей.
— Это не бодроперцовое. Действует быстрее, компрессивных деформаций ауры у лимфоузлов нет.
— Поттер! Что вы пили?
Я, не реагируя, смотрел на хмурый пейзаж за окном. Говори правду, вешай лапшу на уши или вообще молчи — во всех смертных грехах меня обвинят в любом случае. А поощрять и дальше это хамство мне надоело.
— Поттер!!
— Претензии к результату есть, профессор?
Снейп уставился на меня как на внезапно заговорившее насекомое. Я смотрел спокойно и без вызова.
— Северус, он здоров. Утомлён и не выспался, но это всё.
— Проверим, — Снейп нашёл себе место присесть. — Поттер, продемонстрируйте нам ваше владение палочковой магией.
Я посмотрел в сторону ящика стола.
— Нокс. Люмос. Нокс.
Свет в щели погас, загорелся и снова погас. Снейп и Помфри переглянулись и уставились на меня.
— Палочковая магия предполагает удерживание палочки в руках, Поттер, — сказал Снейп с обречённым видом. — Что ж у вас всё не так, как у других…
Вздохнув, я встал и достал палочку из ящика.
— Акцио учебник чар.
Книга влетела мне в руку.
— «Алохомору» показывать?
Зельевар вздохнул и поднялся.
— Пора искать замки понадёжнее. Я тут больше не нужен, Поппи. Оставить его выспаться, а то в их казарме… Что у вас сегодня в расписании, Поттер?
— Теория астрономии после обеда. Практики ночью, похоже, не будет, — я посмотрел на свинцовые тучи.
Помфри кашлянула.
— Судя по тому, что я услышала утром, у мистера Поттера на факультете отдельная комната.
— На Гриффиндоре? Отличная шутка, — Снейп криво усмехнулся, но видя наши лица, посерьёзнел.
— Это правда? И за какие же заслуги вас сравняли привилегиями со старостами, мистер Поттер?
Я пожал плечами. Если на Слизерине выделяют по комнате всем учащимся, это не может быть привилегией. А обсуждать внутренние порядки своего факультета с чужим деканом я не собираюсь.
— Ладно, у меня ещё полно дел, — Зельевар направился на выход.
— Спасибо за парацетамол, профессор, — сказал я ему вслед. Задёрнув плащ, Снейп исчез в проёме.
Мадам Помфри убрала так и не пригодившиеся зелья.
— Гарольд, я отпускаю вас до вечера. После ужина зайдите ко мне на контрольную проверку. Постарайтесь отдохнуть. И ещё…
Она посмотрела на противную морось за окном.
— Судя по тому, что я увидела, у вас хорошее простудное зелье. Если найдёте возможность, поделитесь рецептом с профессором Снейпом. «Бодроперцовка» у нас каждую осень становится ходовым средством, а это — не самый безобидный препарат.
Я тоже смотрел в окно. Шотландия. Плохое отопление. Дети. На столе появились три флакона.
— Это непроверенный дилетантский отвар из трав грудного сбора. Любой зельевар сделает лучше. Проблема с ингредиентами, — и, помолчав, добавил. — Я подумаю, что можно сделать. И моё имя не должно упоминаться.
Собрав вещи, я пошёл на выход. Конверт нёс в руках.
Судя по уверенному появлению Снейпа в классе ЗОТИ, а не в больнице, не исключено наличие следящего заклинания на моей одежде. Без магического зрения я не смогу его найти. До полного восстановления способностей стоит избегать любых авантюр.
Мне нужен отдых.
Зайдя в ближайший туалет, я перешёл в Замок.