— И что за блохастый леший затащил вас в эту таверну? Спасибо, милая!
Эдвард с благодарностью принял из рук Гортензии тряпицу с колотым льдом — особый знак уважения для постоянных клиентов. В зале уже было пустынно и тихо, хотя всего полчаса назад под низкими подкопченными балками кипела настоящая битва. Кто-то недосчитался зубов, кто-то мебели, но были и те, кто в общей суете расстался с ценными побрякушками.
Теперь флегматичного вида тролль-вышибала сметал в угол осколки посуды и деревянные щепки, несколько завсегдатаев расползлись по углам залечивать раны, а толстый трактирщик с довольным видом вносил записи в толстенную амбарную книгу.
— Хорошо повеселились, — мурлыкнула Гортензия, хлопоча над раненым клиентом. — Судя по всему, хозяин не в накладе.
— А он вообще бывает в накладе? — Эдвард иронично приподнял бровь и тут же поморщился: болело все-таки знатно.
— Неа, — подтвердила его подозрения девица и вынула из декольте чей-то кошель, обшитый алой тесьмой. — Как и я. Кстати, можешь не платить: ужин за счет заведения, красавчик.
Она подмигнула и отправилась восвояси, а Эдвард развернулся и уперся взглядом в притихшую девушку. Та, с трудом вытянутая из самого центра драки и изрядно напуганная её размахом, замерла на другом конце диванчика.
— Ну? Мне повторить вопрос, энья Колти?
Грейс оторвалась от созерцания ничем не примечательной стены и нервно переплела пальцы. Красивые, тонкие, не с такими по трактирам кулаками махать.
— А? — на её лице промелькнуло смущение, не слушала, значит.
И это при том, что ему пришлось изрядно повозиться, чтобы раскидать тех громил. Отчасти Грейс и сама была не промах, её голубые вспышки кололи неприятно до зубовного скрежета, но все же пару ударов в спину она бы пропустила. Опыт пьяных драк без правил — это тебе не в тренировочном зале реверансы разводить. Эд внезапно ощутил острый укол разочарования: хоть бы «спасибо» сказала, что ли.
— Какого, спрашиваю, вы пришли сюда, да еще и в таком виде? У вас что, все иллюзии такие миловидные? Или это особая форма поиска острых ощущений?
— Н-нет, — она удивленно моргнула.
— Тогда жду вашей благодарности, — буркнул он, осторожно ощупывая нос. Вроде не сломан, уже неплохо.
— Какой еще благодарности? — она удивленно вскинула брови и состроила презрительное выражение лица. — За то, что сорвали мне дело? Я искала тут человека и нашла бы, если бы вы не влезли со своей дурной бравадой и не затеяли драку!
— Вы бы не человека нашли, а неприятности, — резко отозвался он. — И крупные.
— У меня все было под контролем!
— Я заметил. Еще пару минут такого контроля — и вас бы перебросили через плечо и отнесли в комнаты наверху. Рассуждать о делах.
— Так вы за мою честь вступиться решили? — презрительно скривилась она. — Рыцарь трактира «Хмельной осел», благодарю за оказанную милость!
— Вот потерянная дурёха! — не выдержал Эдвард.
— Простите, маркиз Дрэйтвинд. Не там рождена, не так воспитана.
Он уже вдохнул, чтобы ответить что-то резкое, но вдруг осекся, заметив, как она поджала губы. Словно он только что попал в её самое слабое место. Больно ударил.
— Вижу, вы хорошо подготовились к встрече, даже имя моё выучили. Приятно, только не кричите его вслух на каждом углу. И не прибедняйтесь: в своем мире у вас, может, и не то воспитание было, а в этом наверстали. О! Удивлены? Естественно, я интересовался вашим прошлым, перед тем как явиться в лавку. Любопытство, знаете ли… Поэтому повторю, кого вы искали?
Она отвернулась, так ничего и не сказав. Упрямо мотнула головой, стряхнула со стола несуществующие крошки.
— Какая теперь разница? Все разбежались, пока пыль уляжется, пройдет куча времени. Вот же, — она разочарованно хлопнула ладошкой по столу. — Дернула ж вас нелегкая поднять шум. Я же не могу повернуть время вспять и все исправить!
Она резко осеклась, нервно оглянулась по сторонам, пробормотала смущенно:
— Не в том смысле, простите.
Эдварду стало смешно. Она так волновалась, так тщательно пыталась скрыть тревогу, так старательно делала вид, что у неё всё под контролем! Демона с два. Ничего она не контролирует и, похоже, растеряна и напугана, хоть и держит лицо изо всех сил.
— Выдохните, выпейте воды и успокойтесь. Никому нет до вас дела, — спокойно заметил он, подвигая ей уцелевший бокал. — И до ваших оговорочек тоже, к слову. Единственный, кто слушает ваш бессвязный лепет, — это я. А со мной у вас абсолютно другой уровень доверия, правда же?
— Это после того, как вы украли с моего стола обещанный договор? — она всё-таки сделала пару глотков.
— Думаете, он бы сильно помог вам при обыске? — делано удивился Эдвард. — Мне казалось, что и тут я вас больше подстраховал, чем подставил.
— Вы знали, что за вами следят, что ко мне придут, да? — Она возмущенно встала и сжала маленькие кулачки.
— Догадывался. Работа такая.
— Ах, работа… Что ж. У меня тоже. Я, пожалуй, пойду.
Она кивнула и решительно направилась к выходу, набросив на лицо глубокий капюшон. Эдвард проводил её ленивым взглядом и, медленно отсчитав до десяти, двинулся следом.
Девушка уже проскользнула в узкие двери и свернула в темный переулок. Оглянулась, прислушиваясь к ночным шорохам. Он приник к стене, сливаясь в темноте с грудой старых бочек. Её взволнованное дыхание было слышно даже на расстоянии. Она постояла немного, потом упрямо вскинула голову и пошла прочь, не заметив его легких шагов за спиной.
Когда одна рука зажала ей рот, а вторая обхватила пониже груди, прижав руки к телу, кричать было уже поздно.
— Продолжим разговор в более уютной обстановке и без свидетелей, да, энья Колти?
Эдвард подхватил её, как перышко, и, легко толкнув бедром дверь чьей-то каморки, втиснулся внутрь.
— Не кричать! — рыкнул он, разжимая объятия и щелчком пальцев запуская под потолок два желтых огонька. — Поиграли и хватит. Я хочу получить ответы на вопросы, значит, вы ответите. И ваша магия сейчас бессильна: простите, но в воде, которую вы выпили, был дезактиватор. Слабенький, минут на десять-пятнадцать, но мне больше и не надо.
— Да вы ненормальный! — тихо выдохнула она, отступая спиной вперед, пока не уперлась в перегородку. — У меня чуть сердце от испуга не выпрыгнуло! Что вам нужно?
— Информация, — Эдвард повернулся и задвинул тяжелый засов. — Кого вы искали? Не меня ли, чтобы сдать службе контроля?
— Что? — зрачки девушки расширились от ужаса, она щелкнула пальцами несколько раз, видимо, высекая искру, но, разумеется, ничего не вышло. — Нет, конечно, нет! Я же не самоубийца, — её голос дрогнул и сорвался. — Не подходите ближе! Стойте там! Пожалуйста!
Он замер в одном шаге от насмерть перепуганной Грейс, уперевшись в выставленную в рефлекторном жесте ладонь. Опустил взгляд, усмехнулся: надо же, она действительно думает оттолкнуть его голыми руками?
— Вы знаете, как меня найти, где я живу, с кем общаюсь, — зачастила девушка. — Кроме того, мне бы тоже досталось по самое не балуйся. Нет, я искала не вас!
— Тогда кого?
— Вора, — выдохнула она сквозь сжатые зубы. — Взломщика, охотника за ценностями! Наемного специалиста по кражам!
— Да неужели?!
— Клянусь своей магией! Отстаньте уже от меня. Я уйду и просто обо всём забуду, а вы даже не вспомните, как я выгляжу.
Эдвард хмыкнул:
— А я что, знаю как?
Девушка отчаянно помотала головой.
— Вот сейчас и узнаю. Снимайте-ка всё лишнее.