Глава 31. Союзники

Домой мы возвращались уже под утро. По пути почти не разговаривали, видимо, нам обоим нужна была передышка и немного времени для раздумий. А еще я очень хотела залезть в горячую ванну. Расслабиться, дать уставшему от бесконечных прогулок телу несколько часов передышки. Причем желательно в объятиях мужчины, беззвучной тенью скользящего всего в нескольких шагах впереди меня. Хорошо бы прижаться к нему, спрятать лицо на груди, слушая, как спокойно и ровно бьется его сердце, и не думать ни о чем плохом хотя бы до обеда.

Судя по тому, что в какой-то момент Эд сбавил шаг, подошел поближе и молча, ничего не объясняя, сгреб меня в объятия, это желание было вполне взаимным.

— Эд, — тихонько простонала я, чувствуя, что его руки скользят по моим плечам и шее, зарываются в волосы, легонько тянут назад, заставляя запрокинуть голову.

— Что?

Его губы скользнули по моей щеке. Секунда — и он слегка прикусил мою губу, вовлекая в совершенно безумный, дерзкий и неуместный поцелуй. Долгий, предельно сладкий, волнующий, желанный, на который хотелось отвечать, позабыв обо всем.

— Скажешь, снова не место и не время? — прошептал он, оторвавшись от меня на мгновение, но так и не разжав рук.

— Скажу: «Делай так почаще». Хорошо?

— Ты не сердишься?

— За поцелуй? — оторопела я.

— За то, что выдернул тебя из твоего мира и втянул в это всё.

Я всей кожей ощутила, как он застыл в ожидании моего ответа.

— Знаешь, мы не уверены, правда ли это, и как бы всё сложилось в другом варианте. А гнаться за тем, что уже случилось, — самое бесперспективное дело в мире.

— Даже имея такую возможность вовсе не гипотетически?

— Не даже, а особенно.

— Ты безрассудная, — покачал головой Эд.

— Вот уж точно, не поспоришь, — я провела рукой по его щеке, на которой уже появилась колючая щетина. — Но, если ты не проведешь нас в дом прямо сейчас, не отогреешь и не дашь по-человечески выспаться, я точно взбунтуюсь.

— Ну, держись тогда, королевство.

— Никому мало не покажется, — пригрозила я, даже не пытаясь подавить зевок.

— Тогда пойдем. Безопасность Ареона превыше всего, — он потянул меня в сторону очередной темной аллеи.

— А еще говорил, что одиночка и авантюрист. Смотри-ка, несколько дней в моем обществе — и ты готов спасать всех и вся от грозной и сердитой меня.

— Ты дурно на меня влияешь, согласен.

Знакомому домику на перекрестке я обрадовалась как родному, однако Эд выходить из-под прикрытия деревьев не спешил.

— Погоди, — он придержал меня и замер, едва ли не принюхиваясь.

— Что? Стража? Не видно же ничего в этой темноте.

— Н-не знаю, нет никого вроде, — напряженно отозвался он. — Но слишком спокойно: собаки не лают, птиц не слышно, тишина такая неестественная. Постой тут минутку.

Он внимательно огляделся по сторонам, но, так и не обнаружив ничего подозрительного, осторожно двинулся вдоль домов к перекрестку. Я вздохнула, мысленно умоляя небо сжалиться и послать нам горячую воду и чистую постель вместо вооруженных патрульных. И чуть не заорала от ужаса, когда кто-то навалился на меня со спины, вывернул руку и зажал рот. Рывок назад отозвался ноющей болю в плече, я потеряла опору под ногами и заскользила носками туфель по пыли мостовой.

Эд, успевший отойти на приличное расстояние, обернулся на шум. Замер на мгновенье, диким котом метнулся обратно, на ходу срывая с пояса ножи. Замахнулся, но тут же опустил руку, видимо, побоявшись зацепить меня.

Шаг назад — и нападающий затащил меня в переулок, точнее, в какой-то крысиный лаз между домом и сараем. Что есть сил потянул прочь, уходя дальше от открытого места. Я извернулась и со всей силы лягнула ногой назад. Не попала, увы, только равновесие потеряла, но хоть вынудила похитителя сбиться с шага и ослабить хватку.

— Тихо! — горячий шёпот буквально обжег ухо. — Не кричи — заметят, и тогда все пропало.

Что?! Я дернулась, не разумом, а каким-то звериным чутьем уловив в шепоте знакомые интонации. Меня с силой развернули и прижали спиной к стене, все еще зажимая рот.

— М-м-м…

— Да тихо же!

И Хорас, чертов младший лорд Гейб, убрал руку, позволяя мне наконец вдохнуть. Идиот. Просто образцовый, эталонный идиот, етитская ты богомышь! Впрочем, хоть не придется мучаться с поисками: прямо тут допрошу, убью и закопаю.

Если успею, конечно.

Не знаю, на что Хорас рассчитывал. Серьезно думал, что Эд нас не догонит, или все же надеялся увернуться? В любом случае ошибочка вышла, хотя вынуждена признать: лорду Гейбу не хватило буквально доли секунды.

Удар в солнечное сплетение получился сногсшибательным во всех смыслах этого слова. И пока сын канцлера беззвучно хватал ртом воздух и оседал в грязь, Эд успел торопливо осмотреть и даже ощупать меня на предмет повреждений.

— Ты в порядке? — спросил так тихо, что я даже сперва не разобрала.

— Порядок!

— Заткнитесь оба, — хрипло донеслось с земли. — И магию не вздумайте активировать.

— Что? — я перевела удивленный взгляд на Эда, но тот только мрачно кивнул и прижал палец к губам.

— Слежка, — выдохнул коротко.

Наклонился, ухватил Хораса за воротник, вздернул на ноги и со всей силы впечатал в стену:

— Что происходит? Говори, иначе…

Эд угрожающе потянулся к кинжалу, а я сглотнула внезапно образовавшийся в горле ком. Хорас, хотя был шире в плечах и в целом мог похвастаться неплохой физической формой, заметно уступал Эдварду как в росте, так и в скорости реакции. Оно и понятно, навыки тренировок у них явно разные. Богатенький сын канцлера словно играл роль опасного человека, а маркиз Дрейтвинд был им на самом деле. Хорас, без сомнения, должен был иметь неплохую боевую подготовку, но что она дает против навыков человека, привыкшего выживать среди наемников и выкручиваться из передряг всеми доступными способами?

И это преимущество, как ни крути, имело оборотную сторону.

— Эдвард, — прошептала я, мягко прикасаясь к запястью мужчины, чтобы в случае чего остановить его руку. Ну, хотя бы попытаться.

Хорас, кажется, тоже понял, что шутки закончились, поэтому замер, не делая попытки вырваться. Более того, нарочито медленно поднял руки и произнес одними губами:

— Не тут.

В переулке повисла одуряющая тишина. Тяжелое мужское сопение на её фоне звучало прямо-таки очень и очень заметно. И многообещающе.

— Куда? — наконец уточнил Эд.

Хорас в ответ слегка кивнул в сторону, противоположную нашему временному дому. Эх, логично, конечно. Прощай теплая вода и заслуженный отдых. Я честно хотела привести себя в порядок, выспаться, умыться и причесаться, как положено приличному человеку, но, видимо, судьба была против. Спасибо, хоть переодеться я успела в доме Уильяма — всё-таки лазить по крышам в брюках и мягких замшевых туфлях в разы удобнее, чем в платье до полу и в чужой обуви, лишь условно подходящей по размеру.

После недолгого колебания Эдвард всё-таки выпустил пленника. Хорас облегченно выдохнул, а вот совершенно зря:

— Попробуешь сбежать — получишь нож в спину, — коротко пообещал Эд. — А теперь вперед.

И, нарочито издевательски поклонившись, сделал приглашающий жест в сторону выхода из переулка. Хорас с подозрением покосился на блестящее лезвие, потом все-таки развернулся и пошел вперед, указывая дорогу.

Из переулка мы выбрались довольно скоро. Поблизости по-прежнему никого не было, но небо уже тронула бледная полоска рассвета. Еще немного — и город придет в движение: кухонная прислуга начнет топить печи и суетиться по дворам, по улицам потянутся торговцы и самые ранние покупатели, застучат колеса экипажей, развозя спешащих на службу чиновников. Не лучшее время разгуливать в своем настоящем облике.

— Долго нам? — напряженно поинтересовался Эд, по-видимому, придя к тем же выводам, что и я.

— Понятия не имею, — огрызнулся Хорас. — Я, знаете ли, успел только вытащить вас из западни, дальше продумывать времени не было. Пока просто уходим, поищем укрытие.

Эд криво усмехнулся и поправил куртку, прикрывая оружие, видимо, опасаясь, что мы встретим прохожих. А потом мгновенным и почти незаметным жестом извлек из подпространства магический поводок и сунул его в карман.

— А… — начала я, чтобы спросить «а зачем?», но Эд бросил на меня предостерегающий взгляд и приложил палец к губам. Ладно. Ему виднее.

— Кто там был? — через минут десять ходьбы в молчании я рискнула прибавить шаг и поравняться с лордом Гейбом. — Стража?

Он отрицательно качнул головой.

— Ни на ребят из магконтроля, ни на тайную службу короля это не походило. Почерк другой, — поддержал Эд. — Не так топорно.

— Люди Марселы Вальс. Ну и наемники моего отца.

— Это как?! — опешила я.

— А вот так. Стоп, назад!

Впереди мелькнула знакомая форма городской стражи. Четыре человека — вдвое больше, чем должно быть. И они явно кого-то высматривали, неспешно идя в нашем направлении. Хорас попятился и толкнул нас обратно за угол.

Я судорожно оглянулась. Увы, прятаться особо некуда: мостовая, приличного вида дома за невысокими заборами — и, как назло, ни единого укромного уголка в виде заброшенных строений или хотя бы складов с сараями.

— Сюда, за мной, — Эдвард первым перемахнул ограждение. — Давайте, ну?!

Пришлось послушаться. К моему несказанному удивлению, Хорас тоже не стал спорить. Более того, проявил недюжинную ловкость в вопросах лазания по чужим дворам.

Быстро и на цыпочках, чтобы не разбудить спящих, мы шмыгнули на задний двор, убедились, что там тоже нет прохода, и, не сговариваясь, шагнули к раскидистому дереву, чьи ветви поднимались почти от самой земли до крыши дома.

Хорас первым выбрался наверх, осторожно попробовал ногой устойчивость крепления и махнул нам рукой, мол, можно. Влажная от утренней росы черепица оказалась холодной и скользкой, Эд дважды подхватывал меня за талию, чтобы я не сползла. Зато отсюда прекрасно просматривалась вся улица, а нас удачно маскировала листва и резные дымоходы. И всё же одно «но» существенно портило картину: патруль оказался далеко не единственным.

— Вот дрянь! — с чувством выдохнул Гейб. — Хватились, рыщут.

Внизу от души загорланил петух. С переливом и оттяжкой, откровенно радуясь наступающему утру. В ответ первому крику раздался второй — с соседнего подворья, а за ним еще и еще. Где-то хлопнули двери, зазвенело опрокинутое ведро, раздались шаркающие шаги и сонный голос:

— Уймись уже, дурная птица! На суп пущу!

Эх, пускайте, полностью с вами согласна, но кому это уже поможет? Улица понемногу начала оживать, то тут то там замелькали люди, пока еще сонные и занятые своими хлопотами, но все же.

— Что делаем дальше? Лежать на крыше — то еще удовольствие, да и заметят.

Честно сказать, я очень сильно надеялась, что у Эда найдется на выбор хотя бы пара предложений, но, к моему удивлению, он пожал плечами:

— Если ни у кого нет случайно прорезавшихся способностей к манипуляциям с пространством, то понятия не имею, как выкручиваться. Небольшое подпространственное укрытие нам бы сильно пригодилось.

Разумеется, мы отрицательно помотали головами.

— А если всё же попробовать проскочить? — спросил Хорас. — Улучить момент и попытаться добраться до вон того поворота. Там обычно дежурят экипажи, можно хорошо заплатить вознице за молчание и выбраться в другой район города.

— Ага, а если по дороге нас решат остановить и расспросить, мы мило улыбнемся и скажем, что патрульные обознались? — Эд скривился, как будто лимон надкусил.

— Можем попробовать отмотать время обратно и пройти другим маршрутом.

— Размечтался. Это так не работает. Радиус действия артефакта всего несколько метров, и время разворачивается внутри, а не снаружи.

— А масштабнее воздействовать можешь?

— То есть заставить всю округу сделать вид, что они нас не видели, или закатить солнце обратно за горизонт?

— Что-то вроде.

— Может, и умею, в теории. Но понятия не имею, как это сделать практически. Если найду Архитектора времени, обязательно уточню, — он смерил собеседника презрительным взглядом.

— Знаете, это ведь не я виноват, что спрашивать не у кого. И законы писал не я, — хмуро отозвался Хорас. — И не с моей подачи учение о времени засекречено.

— А разве не уничтожено вместе с носителями?

— Частично, — прозвучало очень уж через силу. — Но кое-что отыскать еще можно.

— Где, позволь спросить? В тайном хранилище канцелярии?

— И там тоже… Хотя откуда вообще тебе о нем известно? — Эд промолчал. Весомо так, многозначительно. Чем и заработал уважительное: — Надо было догадаться раньше. Что еще успел разнюхать?

— Мелочи, узнал о твоих следилках, о некоторых фактах семейной истории, совсем немного о «Королевском браке». — Хорас присвистнул. — Ты и твои люди вообще много чего интересного упустили.

— Просто вы двое оказались более изворотливыми, чем надо. А ведь всё могло бы быть гораздо проще, — отрезал лорд Гейб. — Встретились бы и спокойно поговорили как взрослые люди.

— Угу, — внезапно разозлилась я. — В допросной службы магического контроля.

— Зачем же? В более приватной обстановке.

Чертово дежавю. Я повернулась к Хорасу, думая отыскать на его лице знакомую до зубовного скрежета двусмысленную улыбку, но от резкого движения потеряла опору и чуть не уехала по покатому скату крыши вниз.

— Аккуратнее.

Сын канцлера отреагировал мгновенно, стальной хваткой сжимая мой локоть и вытягивая назад. За что тут же получил ощутимый пинок коленом от меня и крайне неприязненный взгляд от Эдварда:

— Руки убери. — Ух, даже у меня по коже морозцем пробрало от его ледяного тона.

— Ой, да хватит уже этого ребячества, — поморщился Гейб, — вот совершенно же не до того, не находите? Это простая любезность, и кроме того, я уже почти женат.

— Если Ви тебя, конечно, на порог пустит.

— Очень надеюсь, что нам удастся договориться.

— К слову, раз уж мы все равно так мило коротаем драгоценное время, может, пояснишь, с нами-то ты о чем хотел договориться? — Эд устроился поудобнее, будто на светском приеме скучал.

— Прямо тут объяснять?

— Ну, раз других альтернатив у нас нет.

— Вообще-то, хорошо бы убраться с этой крыши подальше, и, возможно, я могу это устроить. Строго говоря, ищут вас, а не меня. Я доберусь до экипажей, договорюсь с возницей и подберу вас на ходу. Что скажете?

Честно, я думала, что Эд будет возражать и спорить. Шутка ли — довериться человеку, которого до сегодняшнего дня считал врагом? Вот только выбора у нас особого не было: еще полчаса-час — и мы неизбежно попадемся на глаза если не ищейкам канцлера, то хозяевам дома.

— Допустим. — Ох, не нравится мне этот ровный тон! В самый раз, чтобы заподозрить какой-то подвох. — Но идти в открытую все равно рискованно. Очень уж у вас, лорд Гейб, внешность приметная. Грейс, — он тронул меня за плечо, — а какие именно у тебя иллюзии в запасе?

— Вам двоим не подойдет, — мои щеки начали стремительно и неудержимо краснеть.

— Кажется, не совсем удачный момент, чтобы привередничать.

— Вообще-то, он прав, — поддержал Гейб, — сейчас выгоднее казаться кем угодно, кроме самих себя.

— Вы такие храбрые, пока их не увидели.

— Давай уже, что там.

Я нехотя сунула руку в свое подпространственное хранилище, по милости Жоззи, Брэма и Уилла до предела забитое артефактами и заготовками заклинаний, и вынула наугад первую попавшуюся иллюзию. Вложила в протянутую руку Хораса, даже не особо приглядываясь, что же там.

— Если что, я предупреждала.

— Неважно.

Лорд Гейб развернул иллюзию одним движением. Взмах рукой — и тонкая мерцающая пелена затуманила его настоящую внешность, обрела материальность и вес, легла, плотно сцепившись с физическим телом.

— Ну? — Хорас поднял на нас взгляд томных карих глаз.

Эд за моей спиной сдавленно крякнул и зажал рот ладонью, чтобы не расхохотаться в полный голос, а потом сипло выдавил:

— Хороша.

Густые ресницы, полные чувственные алые губы, роскошные каштановые локоны, округлая грудь, пикантно подчеркнутая неглубоким декольте — шефа-покровителя было действительно не узнать. А что поделать? Вивьен делала эти иллюзии для меня, странно было бы заказывать у нее образы грузчиков или разнорабочих.

Хорас с подозрением уставился на наши перекосившиеся лица. Потом опустил взгляд на свои тонкие запястья, потрогал новую одежду, ощупал характерные выпуклости — и поднял глаза к небу:

— Спасибо, хоть не рога и хвост.

Я все-таки не выдержала и прыснула в кулак.

— Ты… Кхм, старайся не говорить слишком громко. И вообще, лучше шепотом. Думаю, такой красотке можно простить некоторое волнение или списать хрипотцу на простуду, но… — Эдвард изо всех сил старался сохранить хотя бы подобие серьезности.

— Идиоты, — припечатал Гейб, подхватывая юбки и примериваясь, как бы половчее спуститься вниз. — Очень надеюсь, что вам обоим хватит ума не высовываться раньше времени.

Надо признать, спустился он почти так же ловко, как и забирался наверх. Подгадал минутку, перемахнул через забор, расправил наряд, приосанился и неторопливой походкой направился в нужную сторону. Поступь у него конечно! Носить такие платья надо уметь. Не приведи небо, кто-то присмотрится повнимательнее или решит перекинуться со странной дамой парой фраз о погоде. Тогда нам всем придется несладко.

Однако Хорасу хватило ума вести себя максимально скромно. Мы замерли неподвижно, следя за тем, как шаг за шагом сын канцлера приближается к цели.

— Думаешь, ему можно верить? — тихо спросила я Эда.

— Уверен, что нет, но от души надеюсь, что в данную конкретную минуту мы нужны ему не меньше, чем он нам.

Не знаю уж, какие боги оказались на нашей стороне, но лорду Гейбу удалось добраться до угла без приключений.

— Теперь мы, — Эд требовательно протянул руку. — Сколько еще у тебя иллюзий?

— Ровно две: адептка-первокурсница и состоятельная дама преклонных лет. Кем предпочитаешь быть в это время суток?

— Если к возрасту не прилагаются боли в суставах и одышка, то всё же лучше дамой. Не хочу ловить на себе слишком заинтересованные мужские взгляды.

— Ладно.

Из-за поворота выехала крытая повозка и неспешно покатилась в нашу сторону.

— Пора.

Мы наспех развернули новые образы, медленно прошествовали через двор и выбрались на мостовую уже более приличным способом, через калитку. Эд поправил седые букли и оперся о мой локоть. Очень надеюсь, что юная скромница в сопровождении престарелой тетушки — это слишком скучно, и наше появление, как и исчезновение, пройдет незамеченным. Медленно и чинно мы двинулись в сторону от ближайшего патруля.

— Не оглядывайся, — тихо скомандовал Эд. — На счет три готовься прыгать, я помогу. Один, два…

Из-за спины выкатилась и притормозила повозка, дверца открылась прямо на ходу.

— …Три.

Я вскочила на подножку первой. Хорас ухватил меня за руку и втянул внутрь, возница цокнул и тронулся с места, рессоры мягко спружинили на небольшом ухабе. Я оглянулась — и с удивлением поняла, что Эд не просто проскользнул внутрь, но и ловкой подножкой сбил на пол лорда Гейба.

— Ты что творишь? — возмущенно выдавил Хорас.

— Решаю сразу несколько важных задач, — Эдвард деловито заломил руки Хораса за спину и стянул его запястья тем самым поводком, что когда-то накидывал на меня. — И самая важная из них — это получение ответов. — Он вздернул Хораса вверх и опустил на сиденье, оказав уважения не больше, чем мешку картошки. — И думаю, что, если ты хочешь выбраться из этой повозки живым и невредимым, тебе стоит ответить максимально честно и быстро.

Загрузка...