Глава 23. Планы меняются

— Ох, не нравится мне, когда ты такая смирная, тихая и задумчивая становишься, — заметил Брэм, помогая раскладывать по полкам недавно прибывшую партию амулетов. — Чем-то нижним и задним чувствую, что это не к добру.

— Наоборот, Брэм, всё к лучшему, — я протерла пыль на верхней полке стеллажа и слезла со стремянки.

— Что именно «всё», позволь спросить?

— Не позволю. Это тайна.

— Высокая, плечистая и довольно обаятельная? — уточнила сирена, на минуту выныривая из шкафа за прилавком. — Не переживай, Грейс. Вы расстались ненадолго и обязательно увидитесь опять, причем довольно скоро.

— Ты-то откуда знаешь? — уточнила я, мысленно прикидывая, когда же сирена ухитрилась пронюхать о наших с Эдвардом делах.

— Предсказатель я или кто? — искренне возмутилась Жозефина. — Да вокруг тебя облако вероятностей такой плотности вьется, что хочешь не хочешь, а заметишь. Поверь профессионалу: у тебя впереди очень яркий и запоминающийся период, наполненный встречами и открытиями.

— Ага. Яркий. Встречами. — Хоть бы и правда не в следственном отделе. — А поконкретней можно?

— Прости, расплывчато. Только того твоего клиента вижу, остальное меняется слишком быстро и… как будто назад идет иногда.

— Отлично. Спасибо за подробности, — я вздохнула и вернулась к тряпкам и уборке. — И чем я думала, нанимая на работу недоучку? Вечно сперва делаю, потом вспоминаю о последствиях.

— Ну, ты просто добрая.

— Угу. И везучая, как утопленник.

— О! Еще одно, — лицо Жоззи вдруг стало холодно-отстраненным и пустым, таким, с которым сирена обычно выдавала самые заковыристые пророчества: — Не входи в круг, не подавай руку врагу и не забывай о яблочных пирогах.

— Что?! — опешила я.

В комнате повисло напряженное молчание, мы с Брэмом замерли, боясь сдвинуться с места. Провидческий транс — штука малоизученная, чреватая кратковременной потерей памяти и дезориентацией в пространстве, а в случае прерывания — тяжелейшей головной болью. Не самое приятное состояние, особенно для молодой девушки. Впрочем, сирена почти сразу моргнула и пришла в себя. Взглянула на наши напряженные лица и виновато улыбнулась:

— Ой, а почему вы смотрите на меня как на привидение? Я снова что-то сказала, да?

— Снова-здорова, — пробурчал гоблин, бросая на меня колючий взгляд.

— Про тебя, Грейс, да?

Вот дела, действительно не помнит? Я не ответила, и Жоззи потупилась.

— Прости. Я не специально, ты же знаешь…

— Забыли. И не начинай снова.

— Как скажешь.

— И вообще, — проскрипел гоблин, — уборка на тебе, а я пока должен с хозяйкой поговорить. И чтоб не смела подслушивать: уши оторву.

Прозвучало до того грозно, что Жоззи, кажется, поверила. Во всяком случае, торопливо закивала и нырнула обратно под стойку:

— Мне тут еще на полчаса, не меньше.

Брэм же ухватил меня за край юбки и довольно решительно потянул в сторону подсобки.

— Не входи в круг?! — рявкнул он, как только дверь за нами закрылась. — Не входи в круг, да, Грейс Колти? Ты окончательно с ума сошла?

— Да не собираюсь я туда лезть, Брэм, уймись, а? В кругу будет Вивьен, я с краешка постою.

— И насколько с краешка, позволь спросить?

— Метрах в семи. Может, в десяти. Дальше не смогу, прости, на всякий случай надо отслеживать работу артефакта, а сила воздействия магии обратно пропорциональна квадрату расстояния до её источника.

— А попроще?

— Ну, чем дальше я буду, тем сложнее визуализировать магический поток. А визуализировать его надо. Вдруг что-то пойдет не так, я смогу подкорректировать прямо на ходу.

— Это и пугает, Грейс, — хмуро заметил Брэм. — А что, если ты окажешься не единственным интуитом в этом зале? Если кто-то увидит то же, что и ты, и не дай бог поймет, кто дергает за ниточки?

— Не поймет, — неожиданно раздалось из-за спины.

Мы с Брэмом обернулись одновременно, чтобы столкнуться взглядами с необычайно серьезной Вивьен. Мда, это же надо было так увлечься разговором, чтобы не заметить посторонних.

— Потому что не будет никаких ниточек. И артефактов не будет. Грейс, прости, я такая дурочка, такая эгоистка!

И Ви внезапно разревелась, закрывая лицо руками и отчаянно размазывая слезы по щекам. Приехали, называется. Пришлось бегать за водой, успокоительными каплями и носовым платком (у меня не оказалось, хорошо, запасливый гоблин поделился). Потом отпаивать Вивьен сладким чаем и терпеливо ждать, когда она справится с этим приступом эмоций.

— Ну, в общем, — поведала подруга через полчаса, — я так понимаю, что Хораса не остановит ничто, даже провал в круге. Все мои планы псу под хвост, Грейс. Нет смысла рисковать. Особенно тебе.

— Глас разума, — тихо буркнул Брэм, за что заработал гневный взгляд от меня и печальный от Ви.

— С Хораса станется подменить результаты или еще какую-то гадость устроить. Думаю, если ты смогла придумать, как обмануть артефакт, то и он точно не пойдет на эту проверку без запасного плана. Только это еще не всё, понимаешь? Думаю, свадьба — это огромная афера, чтобы решить какие-то гораздо более важные проблемы.

— В каком смысле? — я насторожилась.

— Ох… Если бы я сама точно знала, Грейси. Но, если кратко: то ли король, то ли канцлер, то ли Хорас, то ли все вместе ищут мага времени.

— Да это не новость, — буркнула я, не успев подумать, как стану объяснять осведомленность в подобных вопросах. Ви воззрилась на меня удивленно-вопросительно. Я вздохнула: — Долго рассказывать, у меня свои источники информации.

— А они упомянули, что этот самый маг времени имеет самое прямое отношение к королю? — огорошила нас Вивьен. — Я, конечно, ничего не утверждаю, но пока ситуация вырисовывается мерзкая до невозможности.

Мы с Брэмом переглянулись. Гоблин пожал плечами и криво улыбнулся: я мол, уже ничему не удивляюсь. И довольно требовательно добавил:

— Леди Вивьен, а подробнее можно?

— Ну, если в общих чертах… Дело началось около тридцати лет назад, когда наш король еще был наследным принцем и только учился выполнять свои обязанности. Его отправили курировать какие-то административные вопросы в университет скользящей магии Инвертроуса. Приблизительно так же, как Хораса, в нашу с Грейс академию. Так вот, в стенах университета принц подружился с двумя ровесниками: будущим канцлером Луисом Гейбом и ассистентом кафедры боевой подготовки, чье имя оказалось вымарано из памяти и документов. Дружба была на удивление прочной, всем троим пророчили прекрасную карьеру. А потом между молодыми людьми встала женщина.

— Ого, прямо как в любовном романе.

— И не говорите… Кредигус влюбился, страстно и без памяти. Однако та девушка так и не стала его невестой: родословная подкачала, или будущей свекрови чем-то не приглянулась сама невестка, не знаю наверняка.

— Неужели еще одна потерянная душа? — флегматично поинтересовалась я.

— Понятия не имею, но Кредигус даже собирался отказаться от права наследования. Разразился дичайший скандал, в который вовлекли и соратников принца. Дружба между молодыми людьми окончательно рухнула, слишком по-разному они смотрели на вопросы брака, порядок наследования и нормы морали. В итоге Кредигусу официально назначили другую невесту, безродную девицу спровадили подальше, чтобы не путалась под ногами, о произошедшем забыли, как о страшном сне. Луис кое-как примирился с принцем, а вот третий, тот преподаватель из университета, вроде бы покинул столицу, а потом и вовсе погиб.

— Пока не вижу связи с днем сегодняшним.

— Потому что не туда смотришь. Эта история подкосила Кредигуса, он так и не женился. Ни на назначенной невесте, ни на одной из последующих кандидаток. Круг Предсказаний показывал полную несовместимость короля и его невест. И тут вдруг спустя двадцать восемь лет его величество внезапно созывает тайный совет, издает секретный приказ под названием «Королевский брак» и бросает все силы на поиски неизвестной женщины, вместо того чтобы выбрать одного из Гейбов или еще кого-то своим наследником. Почему? Марсела подозревает, что…

— Стой. Кто-кто подозревает?!

— Марсела Вальс, — нехотя призналась Вивьен. — Мы разговаривали на днях. Не как подруги, конечно, но… В её словах есть резон.

— Ох. Девушки, я с вами поседею окончательно, — тихонько простонал Брэм. — Дай угадаю: бывшая фаворитка считает, что у короля есть бастард от той женщины, да? А истинной причиной того, что королю не дали жениться на возлюбленной, является магия времени, носителем которой она могла быть?

— Уверенности нет, но… Слишком хорошо сходятся факты. А теперь смотрите: Гейбам не выгодно, чтобы король нашел и официально признал своего бастарда, ведь если родство будет доказано, и если ребенок мужского пола, то он сможет претендовать на наследие отца. Пусть не прямо, а через брак со мной, но, если всю эту историю правильно оформить, красиво подать в газетах и сплетнях, приплести романтики, украсить слезами о неразделенной любви, поведать о давлении общества, то… Думаете, канцлер или его сын потерпят такого конкурента?

Я тихонько присвистнула. В памяти ожили строки из совсем недавно увиденных документов: двадцать восемь лет назад, университет Инфертроуса, маскарад, смеющееся миловидное лицо, трагическая и необъяснимая смерть… И имя канцлера Гейба под протоколами расследования. Неужели моим союзником по взлому хранилища был сын его величества? Вот это да! И ведь правда такое может быть. Интересно только, что король, видевший Эдварда в лицо как минимум в день представления ко двору, не узнал в нем родственных черт.

— Погоди. Никто не отдаст корону человеку, способному управлять временем, — осадил будущую герцогиню Брэм.

— Ребенок мог унаследовать магию отца, а не матери, — пожала плечами Вивьен.

— Угу, унаследовал-то он… — я вовремя прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего. И торопливо добавила: — Он унаследовал больше проблем, чем преимуществ. Кем бы он или она ни был, — и кинула предупреждающий взгляд на помощника. Не хватало еще обсуждать чужие тайны.

— В общем, подозреваю, что Гейбы используют этот обряд как приманку, чтобы заставить еще одного претендента на корону выйти на свет и заявить о себе. А дальше дело техники: найти признаки использования магии времени, обвинить, предать суду и навсегда похоронить эту историю в судебных постановлениях или казематах.

— Похоже, что дружба между Гейбом и его величеством не такая уж бескорыстная, если канцлер готов сожрать отпрыска ближайшего друга, — заметил Брэм.

— Вот неудивительно, — фыркнула Вивьен. — Особенно если судить отца по сыну.

— Погоди, — я помотала головой, старательно пытаясь не упустить нить рассуждений. — Если ты не пройдешь проверку с Хорасом, то?

— У бастарда, если он мужчина, будет повод потребовать повторной проверки для себя.

— Это если он знает, чьим сыном является.

— Я об этом как-то не подумала, — нахмурилась Вивьен. — Нет, пойми правильно, я даже не уверена, что все это не плод чьего-то воображения.

— Например, Марселы Вальс, задумавшей таким хитрым образом разрушить вашу с Хорасом помолвку.

— Да я только спасибо скажу, если так. Знаешь, Грейс, она мне даже чем-то нравится, эта Марсела. Спиной к ней поворачиваться я бы не стала, но, если выбирать между ней и Хорасом… — она многозначительно пожала плечами.

— И что ты предлагаешь-то?

— Не усложнять ситуацию еще больше. Думаю, проверка в круге — это ловля на живца. Сунемся туда с артефактом — привлечем слишком много внимания.

— А как же твой брак? — ошеломленно уточнила я.

— Придумаю что-нибудь, — голос Ви неуверенно дрогнул. — Разыграю недомогание, буду максимально тянуть время, устрою публичный скандал из-за любовниц женишка. А может, брошу все силы на поиски того самого бастарда. Возможно, договориться с ним будет в разы легче, чем с Гейбами.

— Забудь!

— Нет!

Мы с Брэмом рявкнули это одновременно, заставив Ви удивленно замолчать.

— Лучше договорись с Марселой. Вдруг она что-то дельное предложит, — надо подбросить Ви какие-то альтернативы, пока она не бросилась в омут с головой. — Все-таки женщина, проложившая дорогу от сельского хлева к сердцу или хотя бы к телу короля, должна знать толк в провокациях и романтических уловках.

— Как думаешь, а если поговорить с королем? — неуверенно предложила Ви. — Намекнуть, что у нас общие цели, предложить ему что-то.

— Деньги? Власть? Преданность? — иронично уточнила я.

— Не очень соблазнительно звучит, но делать что-то надо.

— Мда, и не поспоришь. Вот только, выходит, всё зря? Ключ, взлом, чертежи, артефакт. — Несмотря ни на что, стало чуть-чуть обидно: столько сил и нервов коту под хвост.

— Почему же? Ты же интуит с уникальными и малоизученными способностями. Мне очень даже пригодится твоя поддержка на обряде. Будешь наблюдать, чтобы всё было честно. И, если сможешь уличить Хораса или его папеньку в жульничестве, это может поставить крест на матримониальных планах Гейбов. И даже некоторые познания в том, как должен или не должен работать Круг Предсказаний, можно будет смело объяснить твоим даром «видеть» магию. Впрочем, решать тебе.

— Я приду, конечно, приду. Хотя бы ради того, чтобы поддержать тебя и испортить настроение Хорасу, — я крепко обняла подругу и ободряюще улыбнулась. — И вообще, раз уж планы меняются, пора всерьез заняться подбором гардероба. Не пойду же я на твою помолвку в рабочей одежде?

Загрузка...