Глава 35. Опасные игры

Я ошарашенно хлопнула глазами и принялась перечислять:

— Для начала нужен полог тишины. Защитное поле, чтобы подавить вторичные волны. И зашторить все окна, может быть ярко.

Ви кивнула и опустила тяжелые бархатные портьеры. Хорас тяжело вздохнул, но все же развернул вокруг нас с Эдом те самые щиты, что были в храме.

— Сойдет? — поинтересовался он скучающим голосом. — Или добавить еще парочку?

— А есть?

— Нет, конечно. Тут и так самая мощная композиция из всех.

— Тьфу, зачем тогда спрашивал? — фыркнула я. — Эд, мне надо, чтобы ты активировал хронометр.

— Вперед? Назад?

— Назад. Скажем, минут на пять.

— Длительность?

— В каком смысле?

— Смотри, — Эд откинул крышку хронометра и показал на основной циферблат, — тут выбираешь промежуток, на который хочешь прокрутить время, скажем, полчаса. А на втором, — он указал на циферблат в подпространстве, — длительность воздействия: минута, две, пять секунд. Для вас снаружи пройдет именно это время, а внутри сферы за те же секунды — полчаса.

— Зачем так сложно?

— Удобно на самом деле, особенно если надо растянуть или ускорить ход времени для перезарядки многоразовых заклинаний. Прячешься от погони, хронометр переводишь на час вперед, длительность ставишь на пять секунд. Для преследователей это лишь несколько ударов сердца, а ты успеваешь восстановить арсенал. Ну, или аналогично смещаешь время назад, чтобы вернуть уже потраченные амулеты. Предметы, попавшие в поле воздействия меняются, двигаясь по уже сложившейся линии времени назад или по наиболее вероятной линии развития вперед.

— А люди?

— Сам не знаю почему, но на людей это не действует. На растения — да, насекомых, животных, предметы. Только не на людей.

— Ладно, сейчас посмотрим, что там к чему, — я подхватила со стола книгу и нашла нужные страницы. — Активируй, пожалуйста.

Хронометр окутался золотистым свечением. Свет подался в стороны и полупрозрачным куполом накрыл фигуру Эдварда. Я моргнула, перенастраивая зрение. Красиво-то как! Золотые нити, словно старательно сплетенное кружево, покрыли поверхность сферы и пол под ногам, пронизали пространство внутри. Но, что самое удивительное, Эд оказался не столько центром этого переплетения, сколько его источником. Я отчетливо видела, как магия толчками проходит через его тело, впитывается в хронометр и только потом выходит наружу, формируя заклятие.

— Попробуешь изменить форму купола? Или его размер.

— Как?

— Просто представь, каким он должен стать, и раскрой канал силы.

Эдвард честно попытался выполнить мою просьбу: коснулся кончиками пальцев поверхности, зажмурился, сосредоточился. По структуре заклинания пробежали разряды, на мгновение купол дрогнул, но тут же замер.

— Слишком крепкие узловые связи, — на лице Эда отразилось разочарование. Все равно что пытаться согнуть голыми руками стальной прут.

— Физическое ограничение, — я расстроено кивнула. — Жесткая привязка к размеру. В храме было очень похоже. Значит, придется не масштабировать, а достраивать. Сейчас сама попробую.

Я аккуратно потянулась к поверхности плетения. Подхватила несколько нитей. Магия времени покорно пошла за мной, оплетая руки, совсем как тогда, в храме. По венам заструилось приятное тепло, по телу прокатился ворох голубых вспышек.

— Ты искришь, Грейс, — донесся до меня сквозь щиты голос Вивьен.

— Ага, — рассеянно отозвалась я. — Эд, что чувствуешь?

— Через меня словно хлещет горная река вместо привычного тихого ручейка.

— Вот-вот, — я сделала шаг вперед, проходя купол насквозь. Вроде бы ничего не изменилось, но я оказалась оплетена магией с ног до головы. — А теперь еще раз.

В этот раз заклинание поддалось, хотя и не очень охотно. Я принялась вычерчивать в воздухе дополнительные линии, старательно копируя рисунок «кружева». От напряжения руки уже ощутимо дрожали, голубые искры срывались с пальцев чаще и чаще, но бросать дело на полпути было обидно. Буквально несколько минут — и свечение добралось до больших напольных часов в углу. Тяжелый маятник на мгновение замер неподвижно, затем качнулся в обратную сторону, стрелки часов дрогнули и двинулись назад.

— Ого, — на лице Вивьен отразилось удивление. — Получилось!

— Угу. Сколько у нас осталось?

— Еще несколько секунд — и схлопнется. Три, два, один…

И ничего не произошло. То есть стрелки замерли, механизм тихо клацнул и остановился, а вот сфера вокруг нас и не думала исчезать.

— Э-э-э, — обернулась я к Эду.

— Это не я, — растерянно отозвался он. — Обычно такого не бывает.

— А как бывает?

— Магия просто вливается обратно. Втягивается в хронометр — и гаснет. — Он поднял руку и аккуратно коснулся купола. — Бездна! Жжется.

Я судорожно пробежалась взглядом по структуре заклинания. Вроде бы ничего необычного, более того, оно оторвалось от рук и тела Эдварда и от меня тоже и зависло в воздухе само по себе. Однако температура внутри купола явно поползла вверх и часы в углу затикали на порядок быстрее нужного. Разумеется, отсчитывая время назад.

— Люди, — голос Вивьен показался очень напряженным, — у вас голубые вспышки в золоте, так и должно быть?

Черт. Нет, конечно. Моя персональная магия не должна была вмешиваться в работу заклинания. Я перевела взгляд на столик, на котором стояла ваза с цветами. Полностью распустившиеся розы плавно закрывали лепестки и съеживались, превращаясь в молодые побеги с тугими бутонами.

— Ви, назад, — Хорас оттянул подругу за руку и прикрыл собой. — Кажется, они слегка перестарались с вливанием энергии. Как студенты-первогодки, честное слово. Надо рвать структуру, пока не взорвалось.

— Стой! Разнесем же дом! — я попыталась было выйти за пределы купола, но отпрыгнула назад, потирая обожженную руку.

— Щиты прикроют. Но вам двоим лучше закрыть глаза и не дергаться.

Словно в подтверждение его слов по свечению пробежала серия вспышек, на ковер посыпались искры, потянуло паленым. Хорас поднял руки, размял пальцы и убрал один из слоев защиты, готовясь ударить по куполу.

— Он прав, — Эдвард развернул меня к себе лицом, прижал, лишая возможности спорить или возмущаться. — На счет три. Один, два, три!

Гейб и Лодли ударили по структуре одновременно. Один изнутри, второй снаружи. Грохнуло. Кружевная сеть с протяжным стоном лопнула, по коже прошелся порыв раскаленного ветра, нас с Эдом сбило с ног и отшвырнуло в сторону, благо не в окно, а в сторону дивана, на котором мы так уютно сидели еще несколько минут назад. Раздался треск сломанного дерева, от удара диван опрокинулся, зато наше приземление вышло довольно мягким. Считай, отделались легким испугом, если не считать пары синяков и дикого звона в ушах, конечно.

В наступившей тишине отчетливо раздался шум нескольких пар ног. Без сомнения, грохот привлек внимание домочадцев Вивьен, а времени на то, чтобы навести порядок в комнате или хотя бы спрятаться, у нас не было совершенно.

— Кажется, папа́ вернулся… — растерянно прошептала Вивьен. — О боги, что теперь будет?! Он не должен ни о чем узнать!

Хорас успел метнуться вперед и повернуть ключ в замке. В тот же момент в дверь не постучали, а буквально грохнули:

— Дочка, что у тебя происходит? Ты в порядке? Открой!

Лорд Гейб и Ви обменялись растерянными взглядами. Я попыталась подняться с пола и тут же осела назад из-за дикого головокружения. Эдвард, судя по всему, чувствовал себя не лучше.

— Открой! — дверь застонала, поддаваясь напору.

— Бездна с вами! — рыкнул Хорас. Поднял с пола скатерть, набросил на нас с Эдом и диван. — От входа вас не видно, не высовывайтесь хотя бы десять минут, мы их спровадим. Ви, подыграй.

И он внезапно сгреб Вивьен в объятия, зажимая ей рот поцелуем. Та пискнула и дернулась, но именно в этот момент дверь открылась, являя миру герцога в компании экономки и дворецкого.

— Дочка! Что тут… О!

Не знаю, что именно было написано на лице отца Вивьен, мы с Эдом видели только саму парочку, да и то сбоку, однако, судя по тому, как изменилась интонация герцога, испуг уступил место удивлению и смущению.

Хорас нарочито неторопливо оторвался от губ зардевшейся, как маков цвет, девушки и обернулся к пришедшим:

— Милорд. Господа, — очаровательно улыбнулся он. — Доброй ночи. Тысячу извинений за этот тайный визит, ставший не очень тайным. И за шум: мы с невестой слегка повздорили, но, кажется, уже пришли к взаимопониманию, — он небрежно указал рукой на подпаленный ковер и перевернутую мебель.

Ответом ему стала гробовая тишина, прерываемая гневным сопением Вивьен.

— Это возмутительное нарушение приличий! — видимо, к экономке дар речи вернулся первой.

— Мужчина в покоях незамужней леди! Ночью! — неожиданно высоким и противным голосом взвыл дворецкий. — Милорд, прикажете вышвырнуть наглеца за порог?

— Дочка? — сухо и холодно поинтересовался герцог. — Изволь объясниться.

— Простите, папа́, — подруга потупилась, словно и в самом деле испытывала крайнюю степень смущения. — Умоляю, не подумайте обо мне дурно. Это всё ужасно нелепо. Мы просто разговаривали. Искали… компромиссы. Относительно нашего общего будущего.

— Мда? — в голосе герцога проскользнули явные сомнения. — Компромиссы, говоришь? Значит, ты больше не возражаешь против брака с лордом Гейбом?

— Я решила всё обдумать еще раз. Пожалуй, моя точка зрения была… слишком категорична.

Боже, ну и выдержка! Надо будет потом взять у Ви пару уроков актерского мастерства.

— Леди выдвинула мне несколько условий, — вставил Хорас. — Часть из них мы успели обговорить. Но, если вы позволите, есть ряд моментов, которые было бы хорошо обсудить наедине.

Экономка и дворецкий попытались было возразить, однако герцог прервал их одной короткой фразой:

— У вас есть полчаса. А после этого, лорд Хорас, потрудитесь зайти в мой кабинет. А ты, дорогая, раз все равно не спишь, собирай вещи, поедешь к матери этим же утром. Король согласился снять с тебя обвинения.

— Как?! — О, да они уже и вопросы хором задают, ну прямо идеальная будущая семья.

— Так постановил совет. Сегодня вообще много интересного произошло. С вас обоих сняты обвинения, поисками преступников займется служба контроля и городские власти. Этот инцидент в храме — настоящий знак для тех, кто еще сомневался. Магия времени слишком опасна и притягивает сомнительных личностей, её надо оставить в прошлом и более никогда не вспоминать. Круг Предсказаний и храм будут разобраны и преданы забвению. Дело закрыто.

— И кто же предложил уничтожить круг? — тихо уточнил Хорас.

— Его величество, Кредигус Пятый. Совет Архитекторов поддержал это решение единогласно. И я с ними совершенно согласен, давно пора. Лорд Хорас, напоминаю, у вас полчаса.

С этими словами герцог покинул комнату и прикрыл за собой двери.

— Ну, вот и всё, — тихо вздохнула Вивьен. — Если у кого-то еще остались сомнения в личности главного виновника, то только не у меня.

Загрузка...