XXII. КОНТАКТ


— Это сработает? — с сомнением спросил Ладд.

Рядовой Бростин выглядел оскорбленным.

— Конечно, это сработает, — настойчиво сказал он. — Я это изготовил, разве нет? Прямо, как вы и просили. Я знаю такие штуки.

— Он знает такие штуки, — сказал Белтайн.

— Видите? — сказал Бростин.

Ладд взял маленькую скрученную бумажку из постоянно покрытой сажей лапы Бростина. Она была, примерно, четырех сантиметров в длину, и не толще карандаша. Конец был смят и запечатан тем, что выглядело, как патока.

— В любом случае, это же не будет... — начал он.

— Что? — спросил Бростин.

— Чрезмерно? — ответил Ладд.

Обиженное выражение вернулось на лицо Бростина.

— Я сделал все прямо так, как вы просили, — сказал он.

— Ладно, ладно, — сказал Ладд. — Все потому, что я тоже знаю твои штуки, Бростин, а для тебя нет такой штуки, как слишком большая.

Бростин оскалился и потряс своей лохматой головой.

— Это маленькое. Это изящное. Это будет прелестно.

— Отлично, — сказал Харк. Маленькая группа солдат повернулась, чтобы посмотреть на него. — Вы все знаете, что делать. Давайте покончим с этим.

Ладд сделал глубокий, успокоительный вдох, и вошел в вокс офис. Был поздний вечер, и снаружи уже смеркалось. Снег стучал по грязным окнам.

В комнате было темно и очень жарко. Электрические нагреватели на стенах извергали потоки сухого тепла, регулируемые автоматическими термостатами Аарлема. Было душно.

В офисе было шесть больших передатчиков вокса; три были включены и использовались. Индикаторы силы сигнала мерцали и светились, и Ладд мог слышать фоновое бормотание тысяч голосов, таких же сухих, как жар.

Обычных операторов вокса Призраков выгнали, когда прибыла Инквизиция. Трое вокс специалистов Инквизиции располагались в комнате, каждый работал за одним из включенных передатчиков. Они были внимательными и исполнительными людьми в серьезных черных одеждах, на их ушах были большие наушники. Они тщательно мониторили весь входящий и исходящий трафик Аарлема. Портативные записывающие устройства были подключены в трем передатчикам, чтобы помочь с последующей транскрипцией, а операторы делали регулярные, сокращенные пометки на планшетах, которые лежали у их правых рук.

Их надзирателем был высокомерно выглядящий агент ордоса по имени Сиркл. Он тоже был одет в черное, хотя частью его облачения была нательная броня. Он ходил между операторами, сомкнув руки за спиной, изредка останавливаясь, чтобы наклониться и прочитать одну из пометок.

Когда вошел Ладд, Сиркл с сомнением бросил на него взгляд. До этого Ладд видел Инквизитора Райма только издалека во время его визита, но он был поражен лицевой идентичностью между Раймом и его приспешником.

— Могу я вам помочь? — спросил Сиркл.

— Простите за вторжение, — сказал Ладд с тем, что, он надеялся, выглядело, как расслабленная улыбка. — Я просто подумал, есть ли какие-нибудь новости.

— Новости?

— О полковнике-комиссаре, — сказал Ладд.

— Почему вы хотите знать?

Ладд засмеялся. — Вы шутите? Люди хотят знать, друг. Призраки – очень лояльная толпа. В казармах довольно сильно переживают. Они хотят знать, что происходит.

— Это место является объектом расследования священного ордоса. Здесь строгие...

— Я это понимаю, друг, — сказал Ладд. — Я просто надеялся, ты понимаешь, не для записи, только между нами...

Сиркл уставился на него.

— Ты должен знать, каково это, чувствовать верность старшему командиру.

Сиркл задумался.

— Еще ничего нет, — сказал он. — Никаких следов Гаунта к настоящему времени, хотя все указывает на то, что он выбрался из Секции живым.

Ладд кивнул. — Хорошо. Спасибо. Спасибо за это, я это ценю. — Послышался стук во внешнюю дверь, и вошел Белтайн с подносом.

— Простите за вторжение, сэр, — сказал он Сирклу. — Комиссар Харк посоветовал, чтобы я принес сюда кофеина.

— Я уверен, что это очень кстати, — сказал Ладд. Он отошел назад, когда Белтайн прошел, чтобы Сиркл и его операторы взяли себе чашки с подноса.

Крошечное окно для шанса открылось. Ладд стоял спиной к полуоткрытой двери во внутренний офис. Он вытащил бумажку Бростина из перчатки, держа руки за спиной.

Затем он быстро отклонился назад, потянулся за дверь офиса, и уронил бумажку за решетку ближайшего настенного обогревателя.

— Ладно, оставим вас вашей работе, — сказал Ладд, направляясь к внешней двери. — Еще раз спасибо, — добавил он, посмотрев на Сиркла.

Агент ордоса кивнул в ответ, попивая свой кофеин.

— Сэр? — произнес Белтайн, смотря на Ладда.

— Что?

— Что-то неправильно, — сказал Белтайн и указал в сторону внутренней двери офиса.

— Ох, фес! — крикнул Ладд.

Через полуоткрытую дверь, они все могли видеть яростное яркое пламя, вырывающееся из настенного обогревателя. Икры разлетались по ковру внутреннего офиса, разжигая маленькие огоньки, а густой, резкий дым уже наполнял вокс офис.

Белтайн ударил по пожарной сигнализации, и начали звенеть звонки.

— Что это за чертовщина? — потребовал Сиркл.

Они все начали кашлять, когда дым добрался до их глоток.

— Фес! — крикнул Ладд. — Бел, хватай огнетушитель в коридоре! Фес это все. Это уже третий раз на этой неделе!

Он посмотрел на Сиркла. — Пыль набивается в эти старые обогреватели и загорается. Вам лучше уйти отсюда, пока мы тут не возьмем все под контроль.

— На этот раз дело плохо, сэр, — прокашлял Белтайн, когда прибежал назад с цилиндрическим огнетушителем.

Вонючий дым жалил их глаза и жег глотки, а высота пламени в примыкающей комнате была тревожной.

Сиркл быстро увел своих операторов из комнаты, все они закрывали рты и кашляли, когда уходили.

Белтайн посмотрел на Ладда, а Ладд посмотрел на Белтайна. Белтайн кинул огнетушитель молодому комиссару, а затем сел за ближайший включенный передатчик. Оба вытащили сложенные увлажненные квадраты ткани из карманов и прикусили их, дыша ртами, чтобы не наглотаться дыма.

Прикрывая лицо от жара пламени, Ладд распахнул внутреннюю дверь офиса и начал поливать свирепое пламя из нагревателя огнетушителем.

У передатчика, Белтайн работал так быстро, как мог. Он быстро сканировал и записывал группы частот, которые прослушивал оператор; затем он использовал маленькую отвертку, чтобы убрать переднюю панель передатчика. Ладд дал по огню еще пару залпов из огнетушителя и бросил взгляд назад.

Ну же! умоляли его глаза.

Белтайн игнорировал его. Он остановил портативное записывающее устройство, потом залез в панель, выбрал один из толстых главных кабелей, и открутил его от коннектора. Он вытащил байпас – маленькую, металлическую штучку – из кармана, прикрутил один конец к коннектору, а другой к кабелю. Маленький зеленый огонек «активно» зажегся на байпасе.

Белтайн начал прикручивать панель назад на место.

Ладд окончательно победил огонь огнетушителем. Он закрыл внутреннюю дверь офиса, вынул ткань изо рта, и начал открывать окна вокс офиса, чтобы удалить дым.

Снежинки понеслись внутрь с холодным воздухом.

Он бросил взгляд на передатчик. Белтайн уже вкрутил на место два винтика и начинал вкручивать третий. Кто-то вырубил пожарную сигнализацию.

— Вы взяли все под контроль? — потребовал Сиркл, появляясь в дверном проеме.

— Да, — ответил Ладд. — Я приведу рабочих, чтобы они убрались тут. — Сиркл пристально посмотрел на Ладда с Белтайном. Они открывали последние окна, чтобы удалить дым.

— Такое часто случается? — спросил он.

— Слишком часто, — ответил Ладд. — Я не понимаю, куда деваются деньги на техобслуживание.

— На свои места, — сказал Сиркл своим операторам, и они потянулись назад. Белтайн с Ладдом бросили друг на друга взгляды. В кармане Белтайна была маленькая отвертка и четвертый, последний винтик. Не было времени прикрутить его. Он молился, чтобы никто не заметил, что он отсутствует.

Операторы возвратились на места.

Внезапно, Белтайн замер. Он забыл снова включить записывающее устройство.

Он быстро пошел вперед, схватив поднос на крайнем столе, где оставил его.

— Давайте принесу вам свежих напитком, — живо сказал он, — у этих теперь будет мерзкий вкус. — Он взял кружку Сиркла, затем наклонялся у каждого передатчика, чтобы собрать кружки. У третьего передатчика он закрыл свою руку от оператора подносом, и включил записывающее устройство, когда потянулся к кружке.

Ладд с Белтайном направились к двери. В коридоре, Белтайн показал три пальца Меррту, пока спешил в столовую с подносом. Меррт был одним из нескольких Призраков, которые собрались в коридоре, чтобы посмотреть, что за суета.

Меррт прошел через качающиеся двери коридора в холл, и показал три пальца Далину, который ожидал в дальнем конце.

Далин кивнул, и повернулся, чтобы побежать в часовню. Сложив руки, Бростин стоял на часах у двери.

— Все в порядке. Парень? — спросил Бростин.

Далин кивнул.

— Мистер Желтый вел себя хорошо?

— Он шлет свой привет, — сказал Далин, и вошел в часовню.

Харк ждал внутри, стоя рядом с адъютантом Гола Колеа, Рервалом, и потрепанным передатчиком Роты Е.

— Три, — сказал Далин. — Три. Действуйте.

Рервал подстроил настройки канала, поднял микрофон вокса и начал.

— Дерево Нала, Дерево Нала, это Крепость, это Крепость, пожалуйста, ответьте. — Дремая, положив ноги на край стола в мониторной комнате, Мерин, вздрогнув, проснулся, и едва не упал со стула. Он нащупал микрофон, разбросав пепельницу, несколько ручек и пустой пивной стакан.

— Есть связь! — крикнул он.

Его руки находилась за мгновение от микрофона, когда Варл потянулся и взял его.

— Крепость, Крепость, это Дерево Нала, это Дерево Нала, подтверждаем, — спокойно сказал Варл в микрофон.

— Отдай мне его, — прошипел Мерин, пытаясь вырвать микрофон из руки Варла. Варл несколько раз шлепнул по руке Мерина.

— Но, но, но, — предупредил Варл, прислушиваясь.

— Отдай мне его! — повторил Мерин, его голос был кислотным шепотом, который бы разъел свинец.

— Привет, Дерево Нала, привет, Дерево нала, — протрещал вокс. — Рад слышать ваш голос.

— Твой тоже, Рервал, — с ухмылкой ответил Варл.

Мерин снова потянулся к микрофону, а Варл так сильно шлепнул по его руке, что он отпрянул назад с вскриком от боли.

— Рядом со мной Комиссар Харк, — произнес вокс. — Сейчас хорошее время?

— Сказочное, Крепость, — ответил Варл.

Даур, Бэнда и Роун вошли в мониторную комнату клуба. Варл протянул микрофон Роуну.

Роун взял его. Мерин бросил сердитый взгляд на Варла.

— Крепость, это Роун.

— Ожидайте, майор.

Вокс затрещал.

— Роун, это Харк.

— Слышу вас, сэр. Я понимаю, мы в безопасности?

— Настолько, насколько можно быть уверенным. Мы установили байпас в прослушку Инквизиции, который, мы надеемся, они не заметят. Какова ваша ситуация?

— Мы спрятались в доме рядом с Селвайр Стрит.

— Это в Олигархии?

— Почти в центре, — сказал Роун.

— Хорошо. Я найду на карте. Значит, вы все выбрались из Секции живыми?

— Точно, — ответил Роун. — Я могу подтвердить семерых живых, раненых нет.

— Роун, вы вооружены?

Роун бросил взгляд на остальных. Даже Варл выглядел серьезным.

— Могу подтвердить семерых вооруженных, — ответил Роун. — Почему спрашиваете, Харк?

— Это не будет ошеломительным сюрпризом для тебя, но мы в плохой ситуации, майор.

— В масштабе планеты?

— Не могу подтвердить или опровергнуть, Роун, но из данных, что у меня есть, выглядит так, как будто это ограничено регионом Балополиса-Олигархии, что означает, что вы прямо в центре. Подтверждена угроза Архиврага.

— Силы?

— Неизвестны, но я думаю, что не больше, чем внедренческие или экспедиционные силы. Берегите себя.

— Понял, — сказал Роун.

— Все даже более сложно, Роун, — сказал Харк по связи. — Гаунт в беде, и, возможно, вы единственные Призраки, которые смогут по-настоящему помочь ему.

— Понял, Харк, — сказал Роун. — Расскажите мне все, что знаете. — К тому времени, как связь была прекращена, Ладд, Белтайн, Далин и Меррт присоединились к Харку и Рервалу в часовне. Харк вздохнул и отдал микрофон обратно Рервалу.

— Банда Роуна жива, и мы знаем их позицию, — сказал Харк.

— Банда? — отозвался эхом Ладд.

— Есть лучшее название для них? — спросил Харк. — Толпа криминальных идиотов, возможно? Дебилы-рецидивисты?

— Банда нормально, — сказал Ладд.

— Мы сможем связываться с ними так долго, пока байпас не обнаружат, — сказал Белтайн.

— И как долго это может быть? — спросил Далин.

— Если с нами будет какая-нибудь удача, молодой человек, — сказал Харк, — достаточно долго, чтобы выяснить местоположение Гаунта, и передать эти сведения Роуну.

— Тем временем, будем надеяться, — сказал Ладд, — что Майор Роун не решит сделать что-нибудь еще.

— Например? — спросил Харк.

— Ну, вы сказали ему оставаться на месте. Вы сказали ему оставаться с воксом, чтобы мы могли связаться с ним, — сказал Ладд. — Что если он решит... уйти куда-нибудь?

Харк раздраженно вздохнул. — Даже Роун не будет настолько туп, так ведь?

— Конечно нет, сэр, — сказал Белтайн.

— Пока это устраивает его, — сказал Далин.

Даур снова вернулся в главную зону салона. Элоди сидела у бара, медленно потягивая амасек.

Громила, Зомат, все еще был примотан липкой лентой к стулу у задней стены. Он выглядел абсолютно безрадостным своим положением. Лайр задремал на одной из кушеток салона.

— Выпьешь? — спросила Элоди Даура.

Он покачал головой.

— Что такое?

Дар начал переворачивать карты, которые он оставил на барной стойке.

— Нам удалось связаться с нашим полком, тайно. Там кое-что происходит, но вся картина не ясна. Приказ сидеть тихо и ждать дальнейших инструкций.

— Вы собираетесь сделать это? — спросила Элоди.

— Ага, — произнес Даур.

— Все вы?

— Ага.

— Я спрашиваю просто потому, что следование приказам не кажется вашей сильной стороной. — Варл вошел в салон.

— В этом месте есть угроза еды? — спросил он.

— Ты знаешь, где кухня, — сказал ему Даур.

Варл вздохнул, и снова покинул помещение. С бара, они услышали его крик, — Кант? Ты умеешь готовить, или нет?

Элоди улыбнулась и слезла со своего барного стула. Она обошла бар, чтобы найти еще амасека.

Внезапно, Даур поднял взгляд. Настойчивые голоса начали доноситься из мониторной комнаты. Даур посмотрел на Элоди, и они вместе поспешили от бара.

— Что происходит? — спросил Даур, когда быстро вошел в мониторную. Бэнда, Мерин и Роун изучали пикты, идущие с различных камер безопасности клуба.

— Гости, — сказал Роун. Он указал на один из экранов. — Что это за дверь?

— Служебная, — сказала Бэнда. — Для грузов, сзади.

— Мы знаем этих красивых джентльменов? — спросил Роун.

Элоди проскользнула в комнату рядом с Дауром и пристально посмотрела на монитор. Свет снаружи был плохим. Там было, возможно, шесть или семь человек, приближающихся к служебной двери клуба от погрузочной площадки на Конаут Роу.

— Я не узнаю их, — сказала она. — Погодите. Отмотайте назад и остановитесь на лицах, когда они проходят под фонарем.

Роун поигрался с контрольной панелью монитора и отмотал картинку назад.

— Так?

— Да, — сказала Элоди, и изучила размазанное изображение более близко.

— Ох, дерьмо, — сказала она. — Я думаю, что это Ксони.

— Кто? — спросил Мерин.

— Один из печально известных партнеров Урбано? — спросил Роун.

— Хотелось бы, — ответила Элоди. — Лев Ксони член картеля, который в прямом соперничестве с толпой Урбано. У нас раньше были проблемы с ними. Они искали предлог или шанс, чтобы закрыть этот клуб.

— И пока город закрыт из-за этой ненормальной снежной бури... — начал Даур.

— С предохранителей, все, — сказал Роун.

Он поднялся по покрытым снегом ступеням и постучал по входной двери старого разрушающегося дома.

Прошло полминуты. Он уже собирался постучать снова, когда дверь открылась. Молодой, слегка неряшливый человек в черной, застегнутой на пуговицы одежде и в шарфе, выглянул. Он выглядел совершенно смущенным.

— Могу я вам помочь? — начал спрашивать молодой человек, а затем остановился, и вместо этого сказал, — Погодите, погодите, а вы не Полковник-Комиссар Гаунт?

— Привет, Мистер Жайме, — сказал Гаунт.

Загрузка...