ГЛАВА 14 ЦВЕТЫ И ШОКОЛАД

«Прошла одна неделя со дня помолвки с драгоценным женихом, осталось менее четырех месяцев до дня „С“!»

Сообщение сопровождалось гифкой с изображением Северуса Снейпа, «злобного-профессора-оказавшегося-героем-спасителем». Лицо у профессора было мрачное, однако он плясал, нарядившись в черное коктейльное платье.

Да, признаюсь, сама виновата, это была моя идея — научить тетушку Шейлу пользоваться сообщениями. Инициатива, как известно, наказуема, поэтому я и получаю от нее сообщения в шесть часов одну минуту утра. Это признание станет еще пронзительнее, если его прочитать не про себя, а вслух.

На следующий день после помолвки, за обедом в доме семейства Бу, тетушка Шейла объявила, что желает стать самой технически продвинутой среди своих знакомых, и попросила Юви, или Карана, или Таню, или меня обучить ее пользоваться гифками, хештегами и прочими атрибутами современности. Каран, явно пытаясь изобрести отмазку № 33, сказал, что ударился головой о стену и с тех пор утратил всю память, связанную с социальными сетями. Бедная тетушка тут же велела служанке, чтобы та принесла ему большой стакан сладкого горячего молока с куркумой. А потом, как в тумане, я увидела себя уже поднимающей руку и услышала свои слова:

— Конечно, тетушка, я всему тебя научу. Не беспокойся.

За спиной тетушки Каран выпучил глаза, произнес одними губами: «С ума сошла?» и изобразил удавку на шее. Признаюсь, в другое время я первой уклонилась бы от ее просьбы. Но теперь, после того как я узнала ее с неожиданной стороны, скажем так, я ощущала с ней особое родство, какую-то невидимую нить. Не могла же я бросить тетушку, когда она нуждалась в помощи, правда?

Я прекрасно понимаю, почему Каран поспешил откреститься от этой просьбы и что именно хотел сказать своей петлей. И действительно, когда я показала тетушке Шейле, как и где искать гифки, она начала заваливать меня ими буквально со следующего утра. Причем, если ей сразу не ответить, она перезванивает. В шесть утра, черт побери! Чтобы узнать, все ли у тебя в порядке и что помешало тебе ей ответить. Слышали про ящик Пандоры? Вот и у нас вышла такая же история.

Я приноровилась отправлять ей в ответ смайлики вместо текста: открываю один глаз, нащупываю пару смайликов, не особо рассматривая, что это, и засыпаю снова. Шейла вроде бы не возражает, и такого рода ответ показывает ей, что я жива и реагирую на ее послания. Она ведь шлет мне не только гифки и картинки. Тетушка решила устроить обратный отсчет до дня моей свадьбы, думая, что это ожидание наполняет меня счастьем. То есть нет, я, конечно, рада, но это событие заставляет меня нервничать, потому что до этого дня надо многое успеть.

Сегодня мне не удалось уснуть после тетушкиного сообщения, поэтому я и оказалась на работе уже в половину восьмого, а не в девять, как обычно. Из-за недосыпа я оделась не самым радостным образом: тускло-серая блуза и черные джинсы скинни, что в сочетании с моей темной кожей меня не особенно украшает. Грохот и лязганье лифта в мертвой тишине безлюдного коридора звучало особенно оглушительно. Сквозь боковое окошко в коридор просачивались два солнечных луча странного рыжеватого оттенка, создавая впечатление, что здание давно заброшено. Фойе без гула человеческих голосов, шарканья ног, скрипа дверей и телефонных звонков было неестественно тихим.

Я крадусь к своему месту на цыпочках, боясь вспугнуть зазевавшихся духов, и вдруг… Что это? Подарок! На моем столе красуется коробка шоколада «Кит-Кат», перевязанная голубой лентой, и огромный букет желтых маргариток. Господи! Неужели это отдел кадров так поздравил меня с помолвкой? Нет, не может быть, они подарили мне букет роз на прошлой неделе, как раз на следующий день после помолвки. Подошли и вручили его мне прямо перед всем офисом, только мистера Арнава не было на месте. Я чувствовала себя виновницей большого торжества.

Надо посмотреть, от кого этот подарок. Я, шурша пластиковой упаковкой, лезу искать карточку в букете. Он очень элегантен, а значит, его прислали от флориста, а не из цветочной лавки напротив, хозяин которой, по слухам, ворует цветы с могил. Его лавка видна из больших французских окон, если встать на цыпочки. Алюминиевые ролеты опущены, а хозяин все еще спит на длинной деревянной тележке перед прилавком. Еще нечеткие утренние лучи пронизывают над ним воздух, обрисовывая контуры танцующих пылинок и не мешая ему спать до появления утренних пешеходов. Так что мой букет явно не оттуда.

А может, от кого-то из клиентов? Но откуда им знать, что маргаритка — мой любимый цветок? Впрочем, я довольно общительна и могла обмолвиться об этом сама. Ой, вот же между цветами воткнута маленькая белая карточка, на которой написано: «Зое». Я кручу карточку так и этак, но там больше нет ни слова. Ни «Поздравляю», ни «Молодец», ничего, что бы намекало на повод для такого подарка.

Как таинственно!

— Здравствуйте, Зоя.

Я вздрагиваю от звука этого низкого голоса, чуть не выронив карточку. Вам смешно? А вы представьте: тишина, полумрак с едва пробивающимся утренним светом, и вдруг над вашей головой кто-то произносит ваше имя. Гарантирую, вы бы тоже вздрогнули.

Вот только что он делает на работе так рано? Я впервые вижу его со дня помолвки. Поездка в Китай, о которой он писал мне в сообщениях, по большому счету не была обманом. Он действительно ездил туда на неделю. Правда, уже после вышеупомянутого события.

— Доброе утро, — говорю я, медленно поворачиваясь к нему.

Мне почему-то страшно на него смотреть. Он выглядит немного робким, не смотрит в глаза, как будто я застала его за чем-то недостойным. Ладно, признаю: передо мной совершенно другой мистер Арнав. У него в руках привычная сине-красная кофейная чашка с символом футбольного клуба «Арсенал», но он небрит. Щетина выглядит жесткой и темной, почти зловещей, а светло-розовая рубашка — помятой. И галстук у него завязан криво, словно босс всю ночь проспал в этой одежде. Янтарные глаза окружены темными тенями, и то ли из-за них, то ли из-за неверного света люминесцентных ламп кажутся грустными. Можно подумать, что его что-то глубоко печалит. Вероятно, он все еще не перестроился на местное время после перелета. Хотя нет, вид у него больной.

Не думая, что делаю, я протягиваю руку, чтобы коснуться его лба и определить, нет ли у него температуры. Боже! Как хорошо, что я вовремя спохватилась и не донесла руку! Зоя, ну что с тобой творится!

— Утренний «Кит-Кат»? — кивает он на коробку с бантом на моем столе.

— Ах это? Только что обнаружила на столе. Кажется, подарок.

— Цветы. Шоколад. — Мистер Арнав подходит к столу каким-то прогулочным шагом, расслабленно положив руку на перегородку. — Предсказуемо и слащаво, по моему мнению.

А мне-то какое дело до его мнения? Ну да, немного слащаво. Ладно, абсолютно слащаво, но ему я этого никогда не скажу.

— Ну и кто же присылает вам слащавые подарки?

— Тут не сказано. Только маленькая таинственная карточка. — И я показываю ему белую карточку с моим именем.

— Можно? — Он берет ее из моих рук и принимается читать.

Тем временем я снова начинаю ломать голову, кто мог мне это отправить, да еще и забыть указать свое имя. Хотя подождите! Может быть, сотрудник доставки по ошибке не заполнил карточку? Но от кого же этот подарок? От мамы? От папы? Да нет же, зачем родителям отправлять мне что-то на работу? Погодите! Это же тот человек, который совсем недавно появился в моей жизни! Лалит! Должно быть, это он! Кто еще стал бы отправлять мне мои любимые цветы и шоколад, символ влюбленности? Я так счастлива, что готова закружиться на месте.

— Я знаю, от кого это! От моего жениха! — И я сую боссу в лицо руку, где красуется помолвочное кольцо с большим бриллиантом.

Можно подумать, именно этот сияющий камень — и виновник, и объяснение появления таинственного подарка на столе. А еще чем чаще я произношу слово «жених», тем лучше это у меня получается. Понятно? Я работаю над своим развитием.

Мистер Арнав вдруг давится кофе и разражается гулким кашлем. Я забираю у него из рук кружку, ставлю ее на стол и осторожно стучу его по спине. Так делает мама, когда я кашляю. На ощупь его спина оказывается какой-то горячей. Вот тебе раз! Я чувствую, как под ладонью сокращаются и расслабляются мускулы, когда его накрывает одна волна кашля за другой. Целых тридцать секунд он пытается восстановить дыхание, прижав руку к груди. Ну вот, так и знала: он болен.

— Спасибо, — наконец выдавливает он.

— Вы неважно выглядите. Вам стоит отдохнуть дома.

— Хотите сказать, что раньше я выглядел хорошо? — хрипло говорит он, опустив голову, чтобы не спровоцировать новый приступ кашля. — Ну, благодарю за сомнительный комплимент.

— Эээ… нет, я… ну да.

О боже, что я бормочу?! Я вздыхаю и отваживаюсь снова поднять на него глаза.

— Нет, правда, вы выглядите больным. Вам стоит пойти домой.

— Почему? Вам неприятно меня видеть?

Да что с ним сегодня? А со мной тогда что? Потому что стоило мне мысленно согласиться с тем, что я не хочу видеть его в офисе, как вдруг во мне что-то взбунтовалось: «Нет, не уходи, пожалуйста, останься со мной». В смысле «со мной»? Что творится в твоей голове, Зоя? Ты уже обручена. Оставь своего начальника Пиху, которая продолжает просить его фотографии.

Нет, только не Пиху!

Эта мысль вдруг возникает так отчетливо и так ярко, что у меня тут же пропадает желание думать, что они могут быть вместе. Правда, мне и так не особенно хотелось об этом думать.

Вслух же я не говорю ничего, только улыбаюсь. Я скоро выхожу замуж, так зачем усложнять себе жизнь?

Мистер Арнав снова начинает кашлять.

— Ну все, хватит! Так, идите сюда и садитесь. — Я указываю на свой стул и, когда босс не подчиняется, подхожу и тяну его за руку.

Рука тоже оказывается горячей на ощупь. Я мягко усаживаю его, и какое-то время мы в моем тесном закутке просто смотрим друг на друга. Вместе с ощущением исходящего от него тепла до меня доносится удивительно приятный аромат старого одеколона. Когда мистер Арнав садится, стул под ним всхлипывает. Я остаюсь на ногах. Так, Зоя, тебе надо отвлечься, так что поищи парацетамол. Так, и где этот кроцин, который я всегда ношу с собой в сумке? Я увлеченно в ней роюсь.

— Ваши родители могут за вами присмотреть, пока вы болеете? — спрашиваю я.

— Нет, они в отъезде. Они много путешествуют. Эта тяга к новым впечатлениям у них еще со времен военной службы отца. Сейчас они на севере, в Шимле.[38]

Я вспоминаю, как хлопочут вокруг меня мама и папа, если я вдруг разболеюсь, о курином бульоне и вкуснейшем и нежнейшем кичри[39] с ложечкой масла ги сверху, и мне хочется его обнять. Как раз вовремя мой палец натыкается на острый уголок блистера с парацетамолом. Я нахожу в боковом кармане кроцин и протягиваю мистеру Арнаву круглую белую таблетку и бутылку с питьевой водой:

— Выпить все одним махом. Ну же, скорее!

Он удивлен, но тем не менее слушается. Из него получается хороший пациент.

— А есть кто-нибудь, кто мог бы…

Я чуть не говорю «уложить вас спать», но опять вовремя останавливаюсь. Слава богу! Мысль о том, чтобы уложить его спать, каким-то образом оказывается еще интимнее, чем тот вечер, когда я видела его босым. Кажется, у меня сегодня день глупостей.

— Нет, никого нет. Ну, теперь есть вы… — Он кивает на упаковку от таблетки и бутылку и как-то очень искренне улыбается.

Теплота, исходящая от его янтарных глаз, пронзает меня как ослепительный солнечный свет.

— Эээ… ну да, наверное. Вы завтракали?

— Нет. — Он все еще смотрит на меня с этой своей теплой улыбкой, как будто перед ним стоит что-то среднее между Флоренс Найтингейл и Суперженщиной.

Очень странное ощущение, потому что я точно ни та ни другая. У меня просто оказались с собой таблетки.

— Держите. — Я открываю красную коробку с шоколадками и протягиваю ему одну. — Ешьте. Лекарства нельзя принимать на пустой желудок.

Сначала он замирает, а потом нерешительно берет у меня шоколадку, все еще глядя прямо и тепло. От этого я начинаю нервничать еще сильнее. Темные круги под глазами делают его взгляд еще пронзительнее, и теперь мне кажется, что я смотрю в темные омуты, окруженные мерцающими драгоценными камнями. Открыв шоколадку, он отламывает один квадратик и протягивает мне:

— Хорошо, но только пополам с вами.

Я принимаю, и шоколад превращается в волшебную связующую нить, навсегда объединяющую нас в одно целое.

Внезапно мой телефон издает трель, и босс отпускает шоколадку, которая становится обыкновенным кондитерским изделием. Пришло сообщение от Шейлы Бу:

«Привеееет и снова доброе утро. Не забудь передать привет матери Лалита за сегодняшним ужином».

Точно, я же сегодня после работы иду в гости к родителям Лалита! И специально ради этого визита принесла с собой ярко-голубую с розовым курту и легинсы. Мне нельзя идти в дом, который скоро станет моим, одетой в серо-черное. Это и некрасиво, и лишает удачи. Я с предвкушением жду визита, но и нервничаю из-за него. Папа сказал, что у семьи моего жениха шикарный дом. Они с мамой и тетушкой Бу ходили туда перед помолвкой, чтобы окончательно обо всем договориться и передать будущим родственникам приглашения на церемонию обмена кольцами. Ну и конечно, чтобы «посмотреть на дом, куда собираются отдать свою драгоценную девочку», как сказала тетушка Шейла. Мне очень хочется побывать там, но меня мучает мысль: как я, совершенно не шикарный человек, впишусь в их шикарную жизнь?

На следующий день после помолвки я попыталась расспросить маму о бегстве тетушки Бу из дома. Мама должна была обо всем знать, потому что они с Шейлой дружили задолго до замужества. Мой вопрос, вернее, сам факт, что мне об этом известно, взбудоражил ее настолько, что она выпалила:

— Слушай, это было всего один раз, и все!

И после этого сразу бросилась звонить ювелирам. Но я не сдамся до тех пор, пока она мне все не расскажет.

Я отправила тетушке смайлик, потому что не собиралась писать развернутое сообщение и вступать в полноценную беседу просто потому, что уже не спала. Когда я положила кусочек «Кит-Ката» в рот, мистер Арнав сделал то же самое со своим, собираясь отломить следующий. Но Шейла Бу не унималась. Она прислала мне еще одну картинку с изображением медной кружки и надписью «Выпьем!» на фоне московских куполов. И еще одно сообщение:

«Вот как выглядят ослики в России. #география #знание».

Я начинаю судорожно смеяться и понимаю, что мне не остановиться.

— Господи, Шейла Бу думает, что Московский мул[40] — это животное!

— Что?! — Мистер Арнав хватается за подлокотники и вскакивает. — Шейла Бу здесь? Может, мне и правда стоит пойти домой?

Должно быть, воспоминания о том, как тетушка прижимала его к стене, до сих пор свежи. Я хохочу. Мне приходится прикрыть рот, чтобы случайно не обрызгать его слюной.

— Нет, нет, ее здесь нет, — торопливо говорю я, начиная икать. — Я просто научила ее пользоваться гифками и… В общем, не стоит об этом рассказывать.

Я показываю ему сообщение про московских осликов, утреннего танцующего профессора Снейпа и еще одно послание, вчерашнее: пушистого белого кота с откровенно чувственным выражением мордочки. На картинке заглавными буквами написано: «МУРРР!» Мне так смешно, что у меня начинает болеть живот.

— Она понятия не имеет, что это значит!

Сначала глаза моего босса расширяются от ужаса, но потом он снова обрушивается на стул и от души хохочет.

А Чоту прав: смех Арнава действительно кажется игристым, как взрыв веселых пузырьков.

У него сотрясается все тело, голова откидывается назад, будто веселье наполняет каждую клетку его существа. Вот только почему его реакция, вполне естественная, выбивает почву у меня из-под ног? Почему? Оказывается, щетина покрывает не только скулы и щеки, но и шею до самого адамова яблока, и у меня вдруг вздрагивает сердце. Я больше не смеюсь. За большим окном постепенно разгорается день, и по просыпающемуся городу летает стая голубей.

— Да, когда вы рядом, скучно не бывает, — говорит он, вытирая слезы, и зевает. — Но, кажется, я и правда нездоров. Пойду домой и оставлю вас наедине с вашим… подарком.

Он встает, собираясь уйти, а я с улыбкой касаюсь рукой маргариток.

— А вы уверены, что этот букет и… — обернувшись, он кивает на последний кусочек «Кит-Ката» в руке, — что это все от вашего жениха?

— Да. И его зовут Лалит.

Не может быть, что босс не видел этого имени на приглашении на помолвку, которое я вручила ему за пару дней до церемонии.

— Ну да. Точно.

Что бы это значило, интересно? Он берет еще один «Кит-Кат» и выходит из офиса. Спустя две минуты он уже идет по коридору, неся в сумке на плече ноутбук. В качестве прощального салюта мистер Арнав прикладывает ко лбу «Кит-Кат» и исчезает так быстро, что я не успеваю даже помахать ему на прощание.

* * *

«Поздравляю с первым визитом в дом твоей будущей семьи. Благословляю! Благословляю!»

Сообщение тетушки Бу сопровождается изображением папы римского Франциска с развевающимся за спиной на манер супермена белым плащом и подписью «Like A Boss».

О боже, дай мне сил.

Тетушка теперь шлет гифки в любое время суток. Так, хорошо. Надо ответить кратко и вежливо:

«Спасибо. Садимся за стол».

В доме Лалита так тихо, что мне хочется отключить звук клавиатуры своего смартфона. Я держу аппарат рядом с собой на столе и шуршу рукавом туники каждый раз, когда его проверяю. Почему мистер Арнав не отвечает на мои сообщения? Я беспокоюсь о его самочувствии. Если он не ответит до конца ужина, я ему позвоню.

В этой просторной гулкой и в то же время молчаливой гостиной мне кажется, что я слышу эхо собственных мыслей. Только посмотрите на эту сверкающую люстру на потолке прямо над столом! Кто же в Бомбее, в квартире, повесит люстру? Вот это да! И почему Лалит с родителями так тихо разговаривают?

— А почему мы храним тишину? — шепчу я жениху, который сидит рядом со мной.

Его родители устроились прямо напротив. Отец что-то просматривает в телефоне, а мать расставляет тарелки и раскладывает ложки так, чтобы до них было легко дотянуться. Здесь даже сервировочные ложки на блюдах не стучат, потому что сделаны из силикона.

— Мы просто не шумная семья, поэтому у нас тихо, — отвечает Лалит, улыбаясь и прядая ноздрями. — Иногда молчание лучше разговоров, — тихо добавляет он, и родители напротив него замирают без движения.

Мне кажется или я действительно чувствую какую-то напряженность между ними? Конечно, ведут они себя вполне благопристойно. Хозяйка так старательно расставляет посуду, будто от расстояния между фаянсом и людьми зависит ее жизнь, и даже Лалит мне улыбается. Он сегодня милашка: такой подтянутый в своих белой футболке и серых брюках. Волосы он зачесал назад, не пожалев геля для укладки, что, признаться, немного портит впечатление. Фу. А еще у него на ногах сине-белые домашние тапки, он не ходит дома босым, как…

Зоя, цыц! Ну откуда у тебя взялась эта мысль?

А оттуда: я беспокоюсь о мистере Арнаве. Он ведь так и не ответил на мои сообщения. Очень надеюсь, что температура у него уже спала.

— Не шумная? Это хорошо, — говорю я еще тише, чем раньше.

На самом деле в этом нет ничего хорошего. В клане Сани никому и в голову не приходит, что ему надо посидеть в тишине. По-моему, родственники даже не знают, что это такое. Да наша Шейла Бу способна вести три разговора с разными собеседниками в одно и то же время!

Ну ладно, я могу привыкнуть к семейству с такими тихими отклонениями, но как быть с их меню? Мы сидим за столом за ужином, и на нем стоит ровно три сервировочных блюда с самыми простыми угощениями. Когда хозяйка снимает с них крышки, у меня холодеет душа. Это не угощение, это что-то совсем другое, я бы сказала, противоположное по сути. На столе нет ни мяса, ни параты,[41] ни пури, ни картошки, ни панира. Перечисленное составляет обычное меню для приема гостей, не говоря уже об особых случаях, таких как встреча будущей невестки в ее новом доме.

Хотя нет, подождите. Я заметила какое-то мясо на дальнем конце стола: кусочки отварной курятины, похоже, без соуса и специй. На что я надеялась? Передо мной в миске красуется стир-фрай[42] из капусты и моркови, который с каждой минутой становится все менее аппетитным. Матерь божья, какой уважающий себя пенджабец поставит на стол перед гостем капусту?! Тем более перед гостем, который впервые пришел в его дом! Во второй миске оказываются пророщенный маш и томатная масала. Пророщенный маш? Неужели я случайно попала в филиал какого-то медицинского центра? А их раджма карри[43] какая-то жидкая, и ее надлежит есть с чем-то, похожим на высушенный коричневый рис, и постными блинчиками роти, без единой капли масла.

В сердце становится так же пусто, как в желудке, когда я вижу, какими порциями хозяева отмеряют блюда: ни одна тарелка не наполнена до краев. Неужели это вся еда на четверых взрослых людей? У нас столько обычно остается после того, как все поели. Мать Лалита смотрит на меня через непривычно сияющий стеклянный стол, явно ожидая восторгов. Предвкушение и гордость отчетливо читаются на ее анорексичном лице.

— Все выглядит… так вкусно!

Я знаю, что должна быть честной с родственниками будущего мужа! Но они такие милые люди, зачем же мне все портить своей правдой?

— Ну что, тебе нравится наш дом? — спрашивает Лалит с какой-то механической улыбкой, пытаясь завязать беседу.

— Он чудесный! — И я говорю чистую правду.

Сразу же, как только я пришла, Лалит с родителями устроили мне экскурсию по своей квартире с четырьмя спальнями. Квартира действительно роскошна даже по меркам фешенебельного района Пали-Хилл. Она обставлена стальной мебелью в стиле минимализма, кремовыми обтекаемыми диванами, не предназначенными для того, чтобы на них сидели, и украшена картинами в стиле абстракционизма. Ослепительно-белые стены с пятнами ярких красок вызывают желание надеть большие солнечные очки. А еще лучше — очки для катания на горных лыжах.

Надо отправить фото этих картин тетушке Шейле, она точно знает, кто художник. Интересно, что писала она сама: абстракции, портреты или что-нибудь другое? Ну что же, видимо, место председателя совета директоров в бомбейском госпитале дает неплохой доход. И папе недавнее повышение тоже пойдет на пользу. А ведь это благодаря мне оно стало возможным! От этой мысли мое сердце наполняется гордостью.

Я запечатлела смартфоном несколько цветных пятен, по мне, совсем не сочетающихся друг с другом, и отправила снимок тетушке Бу с подписью: «Фото из моей будущей гостиной». Если честно, мне немного страшно. Будто я в своей беззвездной одежде забрела в пятизвездочный отель. Кажется, что, сняв еще за порогом дешевые, всего за двести рупий, сандалии, я все время хожу на цыпочках. Во время трапезы за идеально сервированным в духе «Аббатства Даунтон» столом у меня появляется очень странная и неуместная мысль: а не пора ли уносить отсюда ноги? Весь этот металл и лоск на белом не для меня. Беги, Зоя! Нет, конечно, это глупость. Ну подумайте только: будущая невестка сбегает из-за накрытого стола в идеальном доме своего идеального жениха!

Может быть, это ощущение побега или даже полета возникло потому, что я почти левитирую над своим стулом, едва касаясь белого сиденья ягодицами.

И тут мне приходит сообщение от тетушки Шейлы:

«Что это за мазня? Можно подумать, холст испачкали случайно, да еще и сели на него, не заметив, что он грязный».

Сразу после первого сообщения приходит второе:

«Только Куранам об это говорить не надо, ладно? Не стоит обижать родителей будущего мужа. Передай им от меня намасте!»[44]

И много-много смайликов.

Вот это да! Как тетушка, оказывается, строга, когда речь заходит об искусстве. Ничего удивительного, что ее приняли в Оксфорд. Я быстро переворачиваю телефон вниз экраном, чтобы никто не увидел семейного обмена мнениями о живописи.

— Зоя-бита, накладывай. Ты у нас сегодня почетная гостья, — говорит мне будущий свекр, сияя улыбкой.

Я ощущаю тихую радость и начинаю успокаиваться. Если женщине удается наладить отношения со своими свекрами, ее уже можно считать счастливой. Ну и пусть они едят такую гадкую пищу, пусть. Я найду способ познакомить их с жирами. Надо только написать маме, чтобы она оставила мне что-нибудь на ужин: йогурт кади или ее особенный длинный рис джира.

Родители Лалита начинают накладывать еду себе в тарелки, но я их останавливаю.

— Позвольте за вами поухаживать? — спрашиваю я с улыбкой.

Правило договорных браков № 4: впервые попав в дом родителей мужа, всегда старайтесь помочь по хозяйству. Ведите себя так, будто с рождения обладаете правом делать то, что они считают своей обязанностью. На все остальное показательно и скромно спрашивайте разрешения. Мама и Шейла Бу не зря учили нас хорошим манерам.

Я накладываю Лалиту водянистую капусту, и несколько капель желтоватого отвара стекают в канавку его белой тарелки.

Он быстро останавливает ложку волосатой рукой:

— Спасибо, достаточно.

— Это всё?

Вот интересно, разве капуста не состоит в основном из воды? А раз так, почему бы не съесть ее побольше?

— Всё. Мне надо следить за макроэлементами.

— Макроэлементами? Это сорт макарон?

Они все начинают смеяться. Озабоченная здоровьем семейка потешается над робким фитнес-новобранцем.

— Я обратил внимание на твое чувство юмора еще на встрече возле храма, — говорит Лалит.

Так, значит, шутка зашла. Вот только надо будет погуглить, что такое макроэлементы.

Положив на свои тарелки крохотные порции каждого блюда, мы приступаем к еде. За столом воцаряется полная тишина. Я ем медленно и аккуратно, стараясь не издавать никаких звуков и не задевать вилкой или ложкой тарелки. И даже не касаться ими рта. Господи, да я даже слышу, как стучат мои зубы, когда пережевываю эти проросшие ростки в непонятном соусе! Никто не кладет себе добавки, и я тоже не отваживаюсь, потому что не хочу показаться обжорой. Да мне и не хочется этой безвкусной, лишенной специй еды. По-моему, так кормят больных людей в госпиталях. Неужели мне придется всю оставшуюся жизнь провести на этой диете? Ну уж нет! Ни за что! Буду заходить в кафешки по дороге с работы, иначе я здесь просто не выживу.

— Зоя-бита, ты что-то ничего не ешь! — восклицает мать Лалита, глядя на мою тарелку, на которой еще лежит половина порции. — Тебе не нравится? Я старалась, готовила специально для тебя.

Правило договорных браков № 5: всегда, всегда хвалите стряпню вашей свекрови, даже если для вас это не еда, а сущий яд. Еще лучше хвалить ее перед другими членами вашей семьи.

— Ах нет, что вы! Мне очень нравится! Я просто… не тороплюсь. — Я мило улыбаюсь и начинаю смешивать рис с овощами и запихивать себе в рот будто лекарство. Жесткий рис ощущается как инородное тело, и мне даже кажется, что он разворачивает настоящие боевые действия с моими зубами.

— Лалит-бита, зачем ты смешиваешь фасоль с капустой? Кушай с рисом. — И его мать берет в руки миску, собираясь положить рис на тарелку сына.

Лалит прекращает смешивать овощи, и его рука замирает. Когда он поднимает глаза на мать, взгляд оказывается полным такой злобы, что я едва не отшатываюсь от жениха вместе со стулом.

— Что, теперь вы с папой еще будете мне говорить, что и как есть? — Он выплевывает каждое слово, словно ему в рот попало что-то горькое. — Оставьте меня в покое. Я уже сделал то, чего вы от меня хотели. — Лалит замолкает, вдруг вспомнив о моем присутствии, резко отодвигает стул и бросает: — Прошу прощения, кажется, у меня звонит телефон.

Быстрыми шагами он вылетает из гостиной и громко хлопает дверью своей комнаты.

Что это было? Значит, напряжение между ними мне не показалось. Я точно не слышала телефонного звонка, если только Лалит не обладает даром телепатии. Родители Лалита обмениваются странными взглядами, а потом смотрят на меня:

— Нам очень неловко, Зоя. Он так нервничает из-за работы, сама понимаешь.

Да я бы не сказала, что это было похоже на переживания из-за работы. Мне очень хочется задать им прямой вопрос, но я не могу этого сделать. Наши отношения еще слишком хрупки для таких разговоров.

— Может, мне стоит сходить к нему? Посмотреть, как он? Если, конечно, ему будет это приятно, — обращаюсь я к маме Лалита.

— Да, да, пожалуйста, сходи.

Я беру свою тарелку, намереваясь сначала убрать со стола, но она машет мне рукой, чтобы я оставила все как есть.

— Не беспокойся об этом. Просто иди туда! — И она кивает в сторону коридора.

Я слезаю со стула и ставлю его на место. Чтобы не шуметь, я даже поднимаю над полом этот стул, который оказывается на удивление легким. Тихими шагами я подхожу к недавно захлопнутой массивной деревянной двери с медной ручкой, думая, стоит ли мне ее открывать и будут ли мне за ней рады. Но я не могу остаться в стороне, потому что я будущая жена Лалита и должна поддерживать его в трудные времена.

С наигранной уверенностью я стучу в дверь:

— Можно?

Целых тридцать секунд мне никто не отвечает. Я нервничаю. Мне никто не объяснял, как себя вести, если твой жених ссорится с родителями во время твоего первого визита. И как быть, когда стоишь под его дверью и понимаешь, что, может, тебя никто и не ждал. Почему, как только в жизни что-то начинает налаживаться, обязательно должно произойти что-нибудь, что опять перевернет все с ног на голову?

Я торчу здесь целую вечность, на чем свет стоит ругая себя за то, что так мало знаю о проблемах своего жениха и не умею улаживать семейные конфликты. И наконец дверная ручка поворачивается. Передо мной появляется он, все еще в белой футболке и серых брюках. Вот только волосы у него растрепаны, словно он зарывался в них пальцами, забыв, что на них столько геля. На лице снова появились угрюмые складки.

— Можно войти? — снова спрашиваю я.

— Конечно! — Лалит жестом приглашает меня внутрь. — Прости за это… — Он кивает в сторону столовой.

— Ничего. У тебя все в порядке?

На самом деле я хотела бы задать ему больше вопросов. Например, поинтересоваться, о чем именно его просили родители и из-за чего он так сердит на них. Вот только я не уверена, что хочу услышать ответ.

— Да, все нормально. — Лалит придерживает для меня дверь и не закрывает ее за моей спиной.

Господи, комната, в которой я скоро буду жить, тоже сплошь безликая, как весь этот дом. Светло-кремовые стены, маленькое открытое окно с белыми рамами и бежевыми занавесками. Темно-серые наволочки на подушках и полосатое, серо-бежевое покрывало, аккуратно подоткнутое под матрас. По мне, серый и бежевый относятся к одному семейству скучных цветов. Я их вообще за цвета не считаю. Может быть, поэтому чувство, которое наполняет меня сейчас, кажется мне белым, каким-то зимним. Я непременно наполню свою спальню цветом. И начну с желтого.

Я кладу свой телефон на стеклянный прикроватный столик, будто это его законное место, но он кажется там каким-то грубым и чуждым, как красное пятно краски на картине в гостиной. Интересно, как часто горничной приходится начищать этот столик? Он так сияет, что, если бы не металлическая окантовка, мог бы стать невидимым. Внезапно я ощущаю такое жгучее желание вернуться домой, к своей уютной деревянной мебели и мягким диванам, что к горлу подкатывает комок. Дома на квадратном кофейном столике все время что-нибудь лежит или стоит: старые газеты, книги, разноцветные кружки с горячим чаем или папины ноги, когда он читает газеты.

Стоит нам оказаться вдвоем, как Лалит отходит от меня, направляясь к белому креслу в дальнем углу. Мой жених садится, хватает свой телефон и начинает демонстративно листать изображения на экране. Я понимаю, что с помощью телефона он пытается отгородиться от разговоров. Мне и самой это знакомо. Я так и стою возле белой кровати, и по какой-то непонятной причине мне начинает казаться, что, не умея справиться с этой ситуацией, я подвожу своих родителей.

Ну же, Зоя. Скажи что-нибудь, чтобы его поддержать и успокоить. Он же твой будущий муж! Вот только что я могу сказать? Я же почти ничего о нем не знаю. Так, с ним можно разговаривать о здоровье. Например, о том, как рисовое зерно забилось между моими зубами? Нет, не стоит. Как-то у меня не складывается с такими темами.

И тут мой телефон подает сигнал, который разражается в вязкой тишине настоящим громом, сотрясая прозрачную столешницу. Пришло сообщение от мистера Арнава:

«Простите, что не сразу ответил. Спал. Чувствую себя гораздо лучше, благодаря вашей заботе и кроцину. А.»

«Рада слышать. Поправляйтесь»

Лалит смотрит на меня поверх своего телефона, и я качаю головой, показывая, что послание не содержит ничего важного. На самом деле так и есть, как бы я ни ждала ответа мистера Арнава и ни беспокоилась о его самочувствии. Зато теперь я знаю, чем поднять настроение Лалиту. Ну конечно же, подарки, которые он отправил мне сегодня на работу! Как я могла забыть поблагодарить его!

— Эээ, спасибо большое за цветы и шоколад… — Я подхожу поближе, чтобы встать рядом с его креслом и открытым окном.

Он продолжает смотреть на телефон, словно ожидая, что тот чудесным образом оживет.

— Шоколад?

— Да. Тот, который ты прислал мне сегодня утром.

— А, ну да, да, конечно.

Он отвлекся, быстро печатая какое-то сообщение, а потом резко сунул телефон в карман. Ну да, признаюсь, я попыталась заглянуть в это сообщение, вот только он печатал так быстро, что мне не удалось особенно ничего увидеть. Только первые три буквы имени адресата: «Лоп». Что? Вы говорите о личном пространстве? Да ладно, я же выхожу за него замуж! Разве это не дает мне права заглянуть к нему в сообщение?

— Ты такой наблюдательный. Откуда ты узнал, что маргаритки — мои любимые цветы?

— А? Ах, ты об этом. Ну так, догадался… — Он пожимает плечами, даже не поднимая на меня глаз.

Надо же, какая прелесть! Он стесняется своих знаков внимания! Вдруг он вскакивает, засовывает руки в карманы и предлагает:

— Ну что, прогуляемся?

— Да, — откликаюсь я, радуясь, что приняла верное решение для себя и для своей семьи.

Прошла всего неделя со дня нашей помолвки, а он уже потрудился узнать, что я люблю больше всего, и сделал мне приятный сюрприз. Он — самый настоящий Бриллиантовый Жених! И что это, как не обещание хороших отношений?

Я подхожу к открытому окну и с высоты десятого этажа вдыхаю свежий воздух. Почему-то здесь он кажется чище и прохладнее. Внизу на улице шумит чья-то свадьба, гудят трубы и бьют барабаны. Разряженный жених сидит верхом на лошади, а его родственники танцуют вокруг него. Мимо печально проходят участники похоронной процессии.

Скорбящие и празднующие двигаются в разных направлениях. После тех и других асфальт усыпан лепестками маргариток. Вдалеке пролетает самолет, и его след в темнеющем небе можно определить только по мигающим огонькам. И тут в голову прокрадывается непрошеная мысль: этот самолет может лететь в Нью-Йорк. Я закрываю бежевые шторы, решительно отгораживаясь от самолетов и их пунктов назначения. А потом иду за Лалитом, как и полагается хорошей невесте.

Загрузка...