Позавтракать второй раз за утро не вызвало у Кристофера никакой сложности. После лечения он имел прекрасное самочувствие, и хороший аппетит служил тому доказательством.
Как и вчера вечером, приём пищи проходил в малом обеденном зале. За столом все расселись в том же порядке, всё так же прислуживала Анна. Изменилась атмосфера и настроение участников пиршества.
Герберт больше не фамильярничал с принцессой, не пытался вывести её на разговор, и не смотрел на неё дольше положенного. Он вёл себя учтиво. Кристоферу стоило отдать должное закадычному другу: тот был большим охотником до женского внимания, но дружба есть дружба. Узнав о взаимности, Герберт отстранился. Гвардеец по-прежнему рассказывал полуправдивые истории, и если бы собеседники имели большую заинтересованность или внимательность, то с легкостью выявили бы, что одна байка противоречит другой. Но поскольку за столом царило уныние, никому не было до этого дела. В целом вся беседа держалась на умении Герберта заполнить тишину своей болтовней.
Сидевшая напротив Кристофера принцесса выглядела уставшей. Плохой сон, ночные похождения, постоянное волнение, скорое расставание с близкими людьми, предстоящее знакомство — всё вместе или любой отдельно взятый вариант мог послужить причиной столь утомленного вида.
Драконица вела себя менее скованно по сравнению со вчерашним ужином. Она ела не спеша, чуть ли не измельчая на крошки поданный кусок ягодного пирога. Периодически, принцесса подносила к губам фарфоровую чашку и делала небольшой глоток. Свежезаваренный чай источал приятный аромат, но для Кристофера, он ни шёл ни в какое сравнение с тем напитком, что ранним утром приготовила принцесса. Впрочем, яичница с зеленью и жаренный бекон то же были великолепны. Наблюдая за Алитой, дракон поймал себя на мысли, что вчера он следил за ней, а сегодня — любуется.
Миссис Миддл выглядела очень расстроенной. Несколько раз Кристофер уловил с какой грустью женщина смотрит на принцессу, как старается лишний раз проявить заботу: то подлить чаю, то предложить что-нибудь из еды. С большой натяжкой можно было принять поведение приёмной матери, как формальное проявление вежливости. Её хриплый голос и печальный взгляд говорили о переживаниях и нежелании расставаться с дочерью.
В отличие от супруги, мистер Миддл поддерживал беседу. Вместе с Гербертом, мужчина обсуждал предстоящий осмотр Громового замка. Хотя от Кристофера не укрылось угрюмое выражение лица и пара тоскливых взглядов в сторону принцессы.
Единственным, кто не менялся, был Хок. Гвардеец спокойно сидел за столом, попивал чай и слушал собеседников. Снаружи всё ещё доносились раскаты грома и завывание ветра, а потому подчиненный не спешил исполнять королевский приказ. Полёт в столь ненастную погоду мог дорого обойтись дракону.
Кристофер и сам немного приуныл. Разразившаяся буря заставляла ждать, а ему хотелось побыстрее отправиться в Королевский дворец. Его распирало от желания показать принцессе мир за пределами замка. Увидеть её реакцию: испуг, восторг, а может равнодушие или же разочарование?
Была ли это очередная выходка судьбы или просто случайность — неважно. Ему выпал шанс побыть с Алитой вдвоём, и Кристоферу не терпелось им воспользоваться.
— Вот и солнце выглянуло, — грустно протянул мистер Миддл, повернув голову в сторону окна. Сидящая рядом с ним супруга вздрогнула и испуганно посмотрела на приёмную дочь. Та в ответ лишь улыбнулась.
— Но за окном всё еще громыхает, — отметил Герберт, нахмурившись. Гвардеец вопросительно уставился на хранителя замка, но тот не успел и как-то среагировать: его прервали.
Хок составил белоснежную фарфоровую чашку на круглое блюдце и бесстрастным голосом обратился к Кристоферу:
— Командир, я могу отправляться?
— Убедись, что гроза закончилась и тогда можешь лететь, — ответил начальник Королевской гвардии. Его реплика вызвала недоумение на лицах мистера и миссис Миддл. Принцесса же задумчиво уставилась в свою тарелку.
— Простите, я не совсем уловил… — начал хранитель, прищурив глаза.
— Вы уже знаете, что один из подчиненных останется здесь по поручению короля, — мягко сказал Кристофер, переводя взгляд с напряженного лица Глена на растерянную Марту. — Сегодня утром птица принесла письмо от Его Величества. По его приказу Хок должен отправиться в Хиемскую крепость на границе. Так что сопровождать Её Высочество в Королевский дворец буду только я.
— Как… — выдохнула хранительница замка.
— Но разве по правилам… — мистер Миддл старался подобрать слова, чтобы выразить и так всем понятную мысль.
— Да, по правилам, должно быть два и более гвардейца, но у нас есть воля короля, которую мы не можем нарушить, — Кристофер понимал их волнение. В другой ситуации, он бы не полетел один с принцессой: дождался бы возвращения Хока с севера или же помог Герберту с осмотром, чтобы тот быстрее освободился. Но этот раз являлся особенным. С самого начала завтрака, дракон продумывал маршрут, которым полетит во дворец. Он решил сделать небольшой крюк, чтобы показать драконице горные озёра, искренне надеясь, что погода не испортит его планы.
— Хорошо же король заботится о своей сестре, — зло выпалила Марта, но тут же осеклась. Сказанного, не воротишь.
Герберт хмыкнул, Хок уставился на разволновавшуюся женщину. Кристофер же прочистил горло, и, подняв брови, произнёс:
— Вы правильно сказали. Король хорошо заботится о своей сестре, — он перевёл взгляд на принцессу и продолжил: — Я не договорил. Ваше Высочество, последнее слово за вами.
Драконица подняла голову. Она виновато посмотрела на приёмных родителей, а затем на Кристофера, который догадывался об ответе.
— Не вижу смысла откладывать… Я всё равно не умею обращаться в дракона, а вещей у меня одна сумка. Так что… сообщите, когда будет удобно лететь. — Принцесса поднялась с места. — Извините, мне нужно вернуться в свои покои.
Как только её силуэт исчез в слабоосвещенном коридоре, остальные так же начали подниматься из-за стола. Следующим обедню покинул Хок, намереваясь отправиться во двор. Герберт спросил Глена о подробной карте Громового замка, и они вместе удалились в сторону кабинета хранителя. Оставшаяся стоять возле стола Марта хриплым голосом обратилась к Кристоферу:
— Простите, я не хотела сказать ничего дурного, — несчастную женщину трясло от волнения.
— Не стоит извиняться, не каждый день приходится расставаться с дочерью, пусть и приёмной, — спокойно проговорил гвардеец, держась за спинку стула, с которого только что поднялся. Промелькнувшее на её лице облегчение исчезло, когда он продолжил говорить. — Но в следующий раз советую лучше выбирать слова.
Миссис Миддл слегка кивнула и быстрым шагом покинула помещение, оставив дракона в компании Анны. Служанка расторопно складывала грязную посуду на поднос, с которым сновала через узкую боковую дверь прямиком в кухонные помещения.
Кристофер уже собирался последовать примеру остальных и заняться делом. Ему в очередной раз предстояло подняться на крепостную стену, на этот раз, чтобы определиться со временем отлёта в Королевский дворец. Предварительно, гвардеец выглянул в арочное окно обеденного зала. Небо посветлело, а залитый солнечным светом двор Громового замка так и манил выйти на свежий воздух.
— Простите, могу ли я поговорить с вами? — ровным голосом спросила служанка, сильно запрокинув голову. Кристофер был выше её на две головы.
— Конечно.
— Это очень важно, — кинув взгляд сначала на окна, а следом в сторону двери, будто кто-то мог их подслушать, служанка сделала к нему шаг. — Вам может показаться глупостью то, что я вам скажу. Я и сама до конца не верю… Но прошу выслушать меня.
— Продолжайте, — внутри всё сжалось от напряжения. Неужели сейчас ему поведают о чём-то таком, что заставит его изменить своё отношение к принцессе.
— Я очень прошу позаботиться о миледи. Я видела вас вместе на кухне сегодня утром и… — Анна выдохнула, а затем слегка улыбнулась. — Принцесса… Она… Она добрая, милая и очень наивна… Она доверяет вам. Это заметно, и я думаю не только мне.
Кристофер улыбнулся в ответ, давая понять, что знает об этом. Теперь он ожидал услышать «не обижайте её» или что-то подобное, но тут голос женщины дрогнул.
— Я не прошу большего. Насколько я понимаю, вы — королевский гвардеец, и должны заботиться о её безопасности в силу своих обязанностей, — серые глаза женщины пронзительно смотрели на него. Несмотря на мягкость голоса и прерывистость речи, взгляд служанки источал строгость и разумение. — Но это не всё, что я хотела сказать. Я уроженка Северных гор. С младенчества я страдала от какой-то неизвестной болезни. Мои глаза закатывались, а руки и ноги выворачивало, причиняя жуткую боль… Наши знахари не знали, как меня вылечить. И мои родители решили показать меня драконам-целителям, о мастерстве которых у нас много толкуют. Они получили официальное разрешение при помощи вождя… и мы отправились на юг.
Анна сглотнула и переступила с ноги на ногу. Женщина потирала костлявые грубые руки, кожа которых истончилась и покрылась пигментными пятнами.
— Может присядем? — предложил Кристофер, но служанка отрицательно помотала головой.
— Лучше я продолжу. Путешествие шло медленно… Хворь забирала много сил, и родители часто делали привалы. В такие дни я много спала… — Анна умолкла. Слова давались ей тяжело, а речь становилась более прерывистой. — Я не помню, где именно мы находились… Знаю, что мы ещё не покинули Северные горы. Мы даже не дошли до границы… Мне приснился сон. Женщина пела песню и обнимала меня. Она сказала, что почувствовала мою боль и пришла помочь. Взамен она попросила сберечь жизнь хотя бы одному ледяному дракону.
— Кто была эта женщина? — дракон внимательно смотрел на служанку и очень хотел получить ответ.
— Я не знаю. Но она вылечила меня. Я рассказала обо всём родителям. Они утверждали, что мне посчастливилось узреть богиню Айшуак, богиню луны и мудрости.
— Поэтому вы решили жить здесь вместе с хранителями?
— Не совсем так. После лечения я стала крепкой и здоровой. Став взрослой, я отправилась на юг, на поиски ледяных драконов… Сами знаете, какова была ситуация… От них избавлялись, — женщина скривилась, как если б испытывала стыд. — Была ли это богиня или нет: я дала обещание, что сберегу жизнь. Я боялась, что, если не исполню его, болезнь вернётся ко мне. Совершенно случайно я набрела на заброшенную ферму. Хотела укрыться от холодов… А там молодая пара нянчилась с ледяной драконицей… Так я и решила жить рядом с ней.
— Хм… Хотите отправиться за ней во дворец?
— Нет, хочу просить вас оберегать её. Слух о том, что ледяных драконов везут в Северные горы дабы покончить с ними вовсе не слух, поверьте. К сожалению, это правда. И я не знаю почему так… А потому прошу… Пообещайте, что миледи никогда не окажется в Северных горах. Никто и ничто не должно заставить её очутиться там.
Анна встревожено посмотрела на Кристофера, который обдумывал услышанное.
— Я умоляю вас, — продолжила женщина, а её глаза заблестели. Нижняя губа начала подрагивать, а взгляд потерял былую чопорность, сделавшись умоляющим. — Я очень стара и мало что могу сделать для неё.
— Я обещаю позаботиться о ней, — ответил гвардеец.