Глава 33

Точного ответа на вопрос почему именно люциния считалась символом Дня летнего солнцестояния не было. Выделялось несколько теорий: первая заключалась в том, что эти цветы выросли в том месте, куда спустился с небес Люсиор, что придавало люциниям ореол магического происхождения; вторая обращалась к древнему верованию люциатов (религия, у которой практически не осталось последователей на сегодняшний момент), где люциния — считалась святым талисманом, способным отпугнуть нечисть; в свою очередь третья теория обращалась к истории одной из династий королевства. Свадьба короля Ричарда II и Люциллы проходила на берегу океана в Вирентисе за день до Дня летнего солнцестояния. Главным украшением служили маленькие желтые цветы. Королеве так понравились плетенные венки, что каждый последующий год она надевала такой венок в честь годовщины свадьбы. Так, постепенно, желание Люциллы переросло в традицию. Каждой теорией объяснялось название растения: имя дракона, название религии или же имя королевы.

Жителям континента было решительно все равно, какая из теорий являлась более правильной. Главное, обязательно украсить жилище люциниями, а то жди беды. Желтые цветки напоминали четырехлистный клевер и ползучий вьюнок. Тонкие лозы легко сплетались в венки, украшали двери, окна, арки и перила лестниц. Помимо прочего, их пыльца привлекала крошечных бабочек с разноцветными крылышками. Малютки порхали вокруг желтых цветков, придавая празднику сказочную атмосферу.

За такими бабочками и наблюдала Алита, скрывшись от танцующих пар за одной из колонн бального зала Королевского дворца. Крошки порхали друг с другом, кружась в замысловатом танце, и драконица восторженно следила за ними. Одна из них опустилась на обнаженное плечо принцессы, щекоча маленькими лапками нежную кожу. Вторая приблизилась к ней и первая взлетела. Принцесса улыбнулась.

— Прекрасное платье, Ваше Высочество, — похвалила Ясмина, подойдя к колонне.

— Спасибо. Правда, не знаю, чем моё отличается от любого другого. Они все прекрасны. Бархат, шелк, кружево. Фасон одинаковый, — пожала плечами Алита. В отличие от изящной золотой заколки (подарок Кристофера на праздник), что украшала прическу, собственный наряд ей не нравился: рукава-фонарики, нескромный вырез, кружево, нижнее белье неприятно стягивало грудь, пояс чересчур пережимал и без того тонкую талию. Вдохнуть полной грудью не представлялось возможным и это при отсутствии корсета, мода на который сошла на нет. Хотя некоторые дамы все равно пользовались ими, чтобы казаться стройнее в глазах кавалеров.

— Ну почему же одинаковый фасон. Взгляните вон на ту красную драконицу. У неё юбка начинается под грудью, а не по линии талии, а вот у той… — Ясмина продолжила описывать наряды, но принцессе было неинтересно. Она кивала и соглашалась с замечаниями драконицы, надеясь, что за разговором время пойдет быстрее. «Скорей бы полночь, хочу уйти отсюда», — маячила мысль, не давая расслабиться. Наступление нового дня знаменовало концовку официальной части праздника, и Алита могла направиться к себе с чистой совестью. Арис просил не покидать торжество раньше положенного, дабы не проявить неуважение к гостям.

Собеседница продолжала щебетать, а принцесса смотрела на танцующих. Гости короны, облаченные в красивые, расшитые канителью костюмы, дамы в шелковых платьях с короткими рукавами, гвардейцы в белоснежных мундирах с золотистыми пуговицами. Блеск драгоценностей, смех и улыбки… Алите вспомнился Кристофер. Еще никогда тоска по нему не становилась столь сильной и тягучей. Никогда прежде драконица не думала, что можно ощущать себя настолько одинокой, находясь в толпе. Если б он был здесь, то непременно составил бы ей компанию. Они бы хорошо провели время вместе. Ну а если, вдруг, нет? «А что, если все не так, как хочется. Может и нет между нами никаких чувств, а в письмах лишь пустые слова…» Принцесса чуть мотнула головой, желая прогнать сомнения. «Ну ведь я же скучаю по нему. Надеюсь, он тоже».

— Кстати говоря, я не успела отдать Герберту бутоньерку, — неожиданно выпалила Ясмина.

— Он очень популярен, — ответила Алита, пытаясь сосредоточиться на разговоре.

— Ага… А вы так и не определились кому отдать свою?

— Да-а-а, — драконица подняла руку и хмуро посмотрела на привязанную лентами к запястью бутоньерку. — Ну еще же не вечер, правильно?

— Конечно, — кивнула Ясмина, а затем указала рукой в сторону музыкантов. — О, смотрите, Алон будет выступать. Его Величество разрешил ему сыграть на скрипке перед гостями.

Алита перевела взгляд на мальчика. Королевский паж брал в руки музыкальный инструмент.

— Алон мой троюродный брат. Поговаривают, когда он достигнет совершеннолетия, то станет главой моего клана, — Ясмина выдохнула. — Наверно оно и к лучшему.

Принцессе не нашлось, что ответить. Мальчишка ей нравился своим воспитанием и умением молчать. Именно он носил ей письма от Кристофера, и никто, кроме Ариса, не знал о переписке.

Музыка прекратилась, и пары выстроились в зале полукругом перед возвышением, где стояли два трона. На одном из них сидел король, и Алита поражалась выдержке брата, не покидавшего своё место весь праздник. Другой пустовал. Виктория присутствовала на балу лишь в самом начале. Последнее время она быстро утомлялась и не стала терзать себя церемониальностью. Её положение позволяло ей покинуть торжество в любой момент.

Перед принцессой встала дама в сиреневом платье. Высокая прическа гостьи закрывала обзор, и, потеряв мальчишку из виду, драконица впала в ступор. Цвет наряда гипнотизировал, дурманил. Алита прижала руки к груди, уставившись на спину впереди стоящей дамы. Ей вспомнились ночные кошмары, которые не прекращались. Третью ночь подряд ей снился один и тот же сон. Сиреневая жидкость ласкает тело, щиплет, целует, щекочет, заставляет скинуть одежду, зовет… Сегодня утром принцесса снова проснулась обнаженной с каплями крови на подушке. Носовое кровотечение также сопровождало ночные ужасы, как и ясные голубые глаза, всплывающие в самом конце видения. Перед балом ей пришлось изрядно постараться, чтобы скрыть темные круги под глазами и красноту. На этот раз, собственная магия оказалась бессильна, оставалось надеяться на примочки да пудру. кн иг о ед . нет

— Ваше Высочество, давайте обойдем колонну, а то так не видно, — предложила Ясмина, отчего Алита вздрогнула, отринув картины запомнившегося видения.

— Давай, а то все пропустим.

Алон вел, а музыканты подыгрывали ему. Его тонкие мальчишеские руки плавно двигались. Прекрасная мелодия разлилась по залу, напоминая трель соловья. Принцесса слушала, наблюдая как в такт склоняется паж, как его правая рука водит смычок по струнам. Музыка проникала в самое сердце, успокаивала и прогоняла страхи перед скорым сном. Прикрыв глаза, драконица наслаждалась неизвестной ей композицией. Как в танцах, так и в музыке она разбиралась из ряда вон плохо. «Кажется, я определилась», — решила принцесса.

Закончив, мальчик поклонился под овации присутствующих. Алон выглядел довольным и уже собирался уйти, когда к нему подошла Алита. Растерявшись, паж испуганно посмотрел на неё.

— В знак моей симпатии, — сняв с руки бутоньерку, драконица приколола её к кармашку на костюме мальчика. — Надеюсь, услышать вашу игру ещё.

— Разумеется, Ваше Высочество, — Алон поклонился. — Я польщен.

— Леди Алита не перестает удивлять своей добротой, — произнес Арис, захлопав в ладоши, за ним последовали остальные. Аплодисменты смутили драконицу и чуть склонившись перед королем, она хотела уже было вернуться к колоннам.

— Потанцуй со мной, — брат поднялся с места, приглашая пройти с ним к середине зала. Отказаться принцесса не могла, а потому учтиво согласилась.

— Ты же знаешь, что я плохо танцую, — шепнула Алита.

— Не так уж и плохо. На вступительном танце ты всего лишь три раза наступила мне на ногу, — отшутился Арис. Открывающий бал вальс они также танцевали вдвоем. Вот только брат в долгу не остался, и тоже наступил на ногу, хотя всего лишь раз. — И сейчас тоже будет вальс, только придется меняться партнерами. Давай, улыбнись гостям и не кисни.

Принцесса ничего не ответила, сосредоточившись на воспоминаниях о шагах и поворотах, а еще в какой момент ступать вперед, а когда назад. Если она спутает последовательность, то по её вине произойдет столкновение.

Грянула музыка, и драконица дернулась. Первыми танцевальные па начинали мужчины. Алита смутилась, глядя в довольное лицо брата, который широко улыбнулся.

— Если это какая-то шутка, то мне не смешно, — прошептала принцесса, когда они сблизились.

— Хах, — усмехнулся Арис. — Позволь партнеру вести себя, и, если боишься встать на ногу, делай маленькие шаги. Не тревожься. Многие уже заметили, что ты плохо танцуешь, так что не стоит переживать по этому поводу.

— Ага. Вот уж успокоил, — прыснула Алита. Почему-то слова брата, прозвучали в её голове, как вызов. И ей непременно захотелось доказать обратное.

Следующим оказался золотой дракон. Спокойное лицо и собранные в хвост длинные волосы цвета зрелой пшеницы. Густая шевелюра удивила принцессу, заставив испытать на короткий миг зависть. Принцесса позволила вести себя и чудо: двигаться стало намного проще, а аккуратные, ненавязчивые прикосновения партнера ничуть не смущали.

Отпустив мысли, Алита легко закружилась в танце. Хоть её движения были не столь грациозны, она старалась совершать их как можно точнее. Партнеры сменялись, многих из них принцесса не знала, а чье-то имя вылетело из головы еще в момент знакомства. Но драконица не придавала этому большого значения, а наслаждалась танцем. Приятное чувство длилось до тех пор, пока её руку не сдавили, а пальцы партнёра впились в талию.

"Рихард", — одними губами произнесла Алита, встретившись взглядом с золотистыми глазами дракона. Она совершенно забыла о нем. С того вечера, когда у них состоялся неприятный разговор, гвардеец не появлялся. Принцесса нигде не встречалась с ним: ни в коридорах дворца, ни в библиотеке, ни в саду, даже на приеме и официальных мероприятиях. Рихард ни разу не попадался ей, а встревоженная ночными кошмарами драконица забыла и думать о нем. Вероятно, из-за собственных переживаний она могла и не замечать его.

— Вы как всегда прелестны, — тихо, со страстью в голосе, проговорил дракон. Его взгляд пылал, а губы кривились в надменно-вежливой улыбке.

Алита ничего не ответила. Ей хотелось побыстрее вырвать ладонь из его цепких пальцев, одернуть руку с его плеча, спрятаться от его пристального жгучего взгляда.

— Я бы хотел поговорить с вами, — шепнул гвардеец на ухо, когда они сошлись в танце.

— Нам не о чем говорить, — дрогнувшим голосом ответила принцесса, уходя от него в движении.

Смена партнеров увела Рихарда от неё, но не помогла избавиться от ощущения, что золотистые глаза будто б прожигают её насквозь. "Зачем он хочет поговорить со мной? Что ему надо?" — злость с примесью страха сделали движения скованными и резкими. Алите хотелось уйти, скрыться, спрятаться в своих "цветочных" покоях и не выходить оттуда.

Музыка закончилась. Стоящий рядом королевский гвардеец пригласил её на танец, но принцесса отказала, сославшись на легкое головокружение.

Алите правда сделалось дурно. Сдавленная бельем грудь часто вздымалась, со лба скатилась пара капель пота, талию хотелось освободить из тисков ткани. Пройдя за колонны, чтобы успокоиться, драконица прислонилась к холодному мрамору. От прикосновения по телу пробежала дрожь. Лицо раскраснелось и, казалось, горит от температуры. Перед глазами замельтешили темные точки, и принцесса испугалась, что свалиться в обморок прямо здесь.

— Ты чего тут прячешься? — громко спросила Ада. Сестра обогнула колонну с другой стороны. Румяная, разодетая по последней моде, с красными губами, подведенными помадой из гранатовой выжимки, она блистала на балу, привлекая всеобщее внимание.

— Немного голова болит, — поделилась Алита, прислонившись к свободному от люциний месту на колонне. Холодное помогало успокоиться и прогнать рвотный позыв.

— Выпей вина и всё пройдет, — отмахнулась Ада. — А вообще, что же ты такая скучная?! Веселись, танцуй, улыбайся!

— Ага-а-а… — кивнула драконица, ощутив как напрягся желудок при словах о вине. Фантомный запах алкоголя вызвал щекотание на корне языка. "Только б сдержаться".

— Матушка будет недовольна тем, что ты вручила бутоньерку Алону. Ну ведь не для таких же приятностей придумали традицию! — Ада закатила глаза.

— А ты кому отдала? — обиженно спросила Алита.

— Ой, это был сложный выбор, — кокетливо проговорила сестра. — Понимаешь, если тебя мучил выбор кому её предложить, то за мою соперничали. Но отдать пришлось наследному принцу Рэйгальской империи. Кто знает, может стану императрицей?

Мечты сестры вполне могли осуществиться, если, конечно, Герберт выходил не от неё. Ну а от кого тогда? У Ады только две горничные, и обе представительницы человеческой расы. Отношения между людьми и драконами порицалась, причем с обеих сторон. Поэтому покинуть покои незамужней принцессы считалось меньшим злом, нежели скомпрометировать себя подобной связью.

Алита вымученно посмотрела в зеленые глаза сестры, которые искрились озорством. «У неё получится обмануть кого угодно».

— Ясно, — последовал короткий ответ, и драконица скривилась. «Кажется меня сейчас стошнит».

— Ох, дорогая, что-то тебе нехорошо. Давай, нужно выйти на свежий воздух.

Ада подхватила бледную сестру под руку и повела к выходу из бального зала через боковые двери. Под любопытствующие взгляды они быстрым шагом пересекли смежную комнату. В следующей почти никого не оказалось, кроме пары гвардейцев. Их белоснежные мундиры белыми пятнами проплыли перед глазами Алиты.

Вдвоем они вышли на балкон второго этажа. Прохладный воздух резко ударил в голову, ноздри приятно защекотало, по телу пробежала дрожь. Кожа на открытых участках покрылась мурашками, тошнота ушла.

— Так лучше? — презрительно спросила Ада. — Бедненькая, ты такая слабенькая. Надо бы тебе отправиться в покои.

— Угу, — кивнула Алита. Вытянув руки, драконица с силой ухватилась за железный поручень ограждения. Как и полагалось, балкон тоже не обделили вниманием — его кованый орнамент украсили витыми лозами люциний. Принцесса смотрела на желтые цветки, смаргивая пелену. По мере того, как её дыхание становилось более ровным, лепестки и изгибы становились все четче и ярче.

— Постой тут, пойду позову кого-нибудь, чтобы тебя проводили. Хотя… Может стоит, чтобы тебя осмотрел Малис? — Ада задумалась. — Ладно, сейчас приду. Не выпади только.

В попытке повернуть голову вслед уходящей сестре, Алита снова потеряла ясность. «Не уходи», — мысль осталась не произнесенной. Не было сил вымолвить ни слова, и драконица лишь покрепче вцепилась в холодное железо. Принцесса уставилась в одну точку перед собой. Раскрытый ярко-желтый цветок приобрел оранжевые очертания в надвигающихся сумерках. Деревья в саду начали отбрасывать длинные тени, в которых тут и там возникали магические огоньки — сгустки высвобожденной энергии. Их мерцание и слабое покачивание на ветру успокаивало. Алите захотелось спуститься в сад, погулять в тишине.

Драконица вдохнула настолько глубоко, насколько ей позволяла одежда. «Дряное платье!». Принцесса потянулась одной рукой к груди, пальцы скользнули под ткань и потянули белье в сторону. Манипуляция принесла облегчение, правда ненадолго.

«Кар», — черный ворон приземлился на железный поручень рядом с ней. Оставив одежду в покое, Алита посмотрела на грозную птицу. Черные маленькие глазки уставились на драконицу. Пронзительный взгляд ворона пугал, но принцесса не находила сил отвернуться. Острый клюв дернулся, а крылья раскрылись. Приняв устрашающую позу, пернатое создание двинулось по поручню в сторону Алиты.

Драконица поджала руки к груди и сделала пару маленьких шажков назад.

— Лети отсюда, убирайся, — шептала принцесса.

Грозный птичий крик заставил вздрогнуть. Инстинктивно прикрывшись руками от скорой атаки, принцесса и не заметила, что голос принадлежал не ворону. Спикировав на балкон, Оника вцепилась когтистыми лапами в могучее крыло. Серпокрылка заметно подросла за последние недели и превосходила недруга размерами. Продранные перья, закружившись, осели на каменный пол. Желтый изогнутый клюв, словно рыболовный крючок, воткнулся в чёрный глаз и выдрал его. Брызнула кровь. Ворон, противно визжа, ринулся в сторону от серпокрылки. Размахивая крыльями, Оника щелкнула клювом в дюйме от второго глаза врага. Тот дал дёру, слетев вниз к дорожкам. Взглянув на хозяйку и, убедившись по выражению лица в восторге последней, серпокрылка ринулась за неприятелем.

Как зачарованная, Алита перегнулась через край балкона, чтобы посмотреть вниз. Оника агрессивно продолжала нападать на ворона, который еле отбивался от быстрых и напористых атак. Серпокрылка, казалось, не собиралась оставлять от врага и мокрого места.

— Ох, умничка, — прошептала принцесса, наблюдая за птичьей борьбой.

Вскоре пернатые скрылись в саду, став недоступными взору принцессы. Алита отошла от края, решив, что пора возвращаться в бальный зал. До полночи оставалось примерно два часа.

«Куда же подевалась Ада?», — подумала драконица, принявшись перевязывать широкий пояс на талии. Узел, скорее всего, вышел кривой, но это ничуть не смущало принцессу. Теперь её живот ничего не будет сдавливать. «Наверно забыла обо мне, закружился в танце с очередным кавалером. Ну, оно и к лучшему».

Подняв голову, Алита встретилась взглядом с вышедшим на балкон королевским гвардейцем. Усмехнувшись, драконица быстро поморгала, надеясь, что перед ней мираж, галлюцинация, но никак не он.

— Рихард…

— Леди Ада сказала, что вы плохо себя чувствуете. Я пришел убедиться, что с вами все в порядке, — бархатный голос лился словно музыка, пухлые губы изогнулись в самой изящной и льстивой улыбке, золотистые глаза сверкали в наступающей полутьме. Принцесса увидела в них недобрый огонек, отчего нутро сжалось, колени задрожали, а ладони вмиг вспотели. — Но как я вижу, у вас все хорошо. Может помочь с поясом?

— Что? Нет… нет… Мне нужно вернуться… — ответ вышел страдальческим и жалобным. В этот раз напустить холодность не получилось. Алита сделала шаг к дверному проему, но стоявший посередине дракон не собирался пропускать её.

— Уже успели развлечься?

— Что? — драконица замерла на месте. Она даже поднялась на носочки, чтобы заглянуть через его плечо в ярко освещенную комнату. Вдруг там есть кто-нибудь, чье внимание можно привлечь. Тщетно. — Вы вновь забылись. Перед вами принцесса.

— Пояс завязываете… А ведь вечер только начался, а вы уже успели… — осуждающе произнес Рихард, пропустив напоминание мимо ушей.

— Я не понимаю, о чем вы, — Алита дернулась к выходу, но сильная рука подхватила её за талию, не дав пройти мимо. — Дайте пройти.

— Куда вы так спешите? Вся ночь впереди! Почему кто-то достоин вашего внимания, а я нет? Чем я хуже? — процедил гвардеец, склонившись над ней, как коршун над жертвой. Драконица поморщилась, уловив стойкий запах алкоголя.

— Вы пьяны?

— Да, опьянен вами, — Рихард взял её ладонь, резко потянул к себе и запечатлел поцелуй на тонкой кисти. Алита выдернула руку и отошла назад, упершись поясницей в железный поручень. — Вы с ума меня сводите. Так чем я хуже?

— Хуже кого? — принцесса сглотнула, всё еще надеясь заметить хоть кого-нибудь в комнате.

— Хуже Герберта, например. Он же выходил от вас на прошлой неделе, разве нет? Весь дворец судачит об этом. Вас видели вместе ночью около ваших покоев, — поморщившись произнес Рихард.

— Нет, ничего не было, — Алита в ужасе покачала головой. Все-таки у Герберта не получилось не допустить распространения слухов о той встрече. Не понимая зачем, драконица начала оправдываться: — Наша встреча произошла случайно! Я шла в лабораторию!

— Ха-ха, правда? Вы уверены, что в такое жалкое оправдание можно поверить? Серьезно? — гвардеец прыснул. — Хватит строить из себя недотрогу. Если вы других пускаете к себе, то и меня пустите!

Рихард молниеносно преодолел расстояние между ними. Его руки вцепились в украшенный цветами поручень справа и слева от Алиты. Сильное тело придавило к железу, не давая вывернуться. Драконица уперлась руками в белоснежный мундир, стараясь отпихнуть обидчика. Пальцы ощущали исходящий от него жар. Оказавшись так близко, гвардеец втянул воздух полной грудью.

— Как же от вас приятно пахнет. Дивный аромат, — кончиком носа он коснулся её щеки. Сжимающий сердце тихий ужас заставлял противиться. Пульсировавшая магия окутывала хозяйку. Но несмотря на похолодевшие пуговицы мундира, завядшие цветы на праздничных украшениях и тонкую струйку пара, вырывавшуюся изо рта, Рихард никак не реагировал.

— А от вас воняет, — Алита вложила в ответ всю ненависть и злобу, на которую только была способна. Отпустив поручень, гвардеец выпрямился и с высока посмотрел на драконицу.

— Сами виноваты, что не выходите у меня из головы, — в лицо пахнуло запахом брожения, отчего принцесса скривилась. Рихард нагнулся к ней, коснувшись губами уголка её рта.

— Мерзость, — прошептала Алита, вложив в толчок побольше силы. Гвардеец пошатнулся и в ответ схватил её за плечи. Жгучие пальцы впились в обнаженную кожу, причиняя боль, а губы скользнули по щеке. В страхе она отвернула от него голову.

— Так даже лучше, — Рихард страстно и грубо впился в белоснежную изящную шею.

Сжав пальцы в кулаки, драконица уперлась в его грудь. Под одну из костяшек попала золотистая пуговица. От нарастающей злобы и собственной беспомощности из глаз вырвалась одинокая слеза.

— Я всё решил, — тихо прорычал гвардеец на самое ухо. — Я обернусь драконом и увезу вас отсюда. Прямо сейчас.

— Ага, — кивнула Алита, перестав сопротивляться и обмякнув в его объятиях. Не ожидавший такого ответа Рихард чуть отпрянул, ослабив хватку. Он заглянул ей в глаза, проверяя не врёт ли она ему.

Воспользовавшись коротким замешательством, принцесса очередной раз толкнула гвардейца. На этот раз вложив всю силу. Ткань мундира заиндевела и порвалась в месте соприкосновения. На миг Рихард потерял равновесие, чего было предостаточно, чтобы обогнуть обидчика. Алита ринулась в дверной проем, но тот успел ухватить её за правое запястье и дернуть на себя.

— Никуда не пойдешь. Сегодня ты будешь со мной и точка. Хватит вилять задом. Как будто я дурак и не понимаю ваших женских игр, — яростно прошипел Рихард.

Драконица упиралась. Она ощущала, что вокруг гвардейца копится энергия. Ей вспомнилось как обращался в дракона Кристофер и принялась молотить свободной рукой по запястью ненавистного ухажера, пытаясь освободиться.

— Пусти, пусти, — разгневалась принцесса. Она взмахнула рукой и ребром ладони ударила по сжимавшим запястье пальцам гвардейца…

Рихард отпустил её, попятился назад. Магия больше не копилась вокруг него, а развеялась. Он выглядел потрясенным. Гвардеец взглянул на ладонь, которая ещё минуту назад держала Алиту за руку, и издал наполненный ужасом и болью вопль.

Закрыв рот ладонями, чтобы удержать крик, драконица попятилась, пересекла порог и оказалась в освещенной комнате. Белоснежный рукав мундира быстро пропитывался кровью. Бордовые капли падали на каменный пол, растекаясь по стыкам плитки. Широко открытыми глазами Рихард смотрел на изувеченную руку, где отсутствовало два пальца: безымянный и мизинец.

— Я… Я… Я не хотела. Я… испуга-га-галась. Я м-м-м-м-могу помочь, — заикаясь, проговорила Алита, не веря собственным глазам.

— Алита! — раздавшийся рядом женский вопль, заставил принцессу обернуться. Ада смотрела на неё с ужасом и отвращением. — Что ты сделала? Ты… Ты… Ты…

— Я… Я… Я… Нет, всё не так! — Алита повернулась к Рихарду. Тот зажимал истекающую кровью ладонь.

— Потаскуха, — процедил гвардеец.

— Ты… Ты… — Ада продолжала мямлить и медленно отходить назад к стене рядом с выходом на балкон.

— Что здесь происходит? — вопрос принадлежал вошедшему в сопровождении пары гвардейцев в комнату Хоку.

— Её Высочество отсекла мне два пальца на руке, — яростный тон Рихарда сменился на жалостливый, брови изогнулись «домиком», по гладко выбритой щеке потекла слеза. — Я лишь подошел к ней удостовериться, что с ней все хорошо. А она…

— Это неправда! — воскликнула пораженная Алита. Развернувшись вполоборота, она взглянула на Хока. Тот бесстрастно смотрел на неё. Остальные гвардейцы направились к Рихарду. — Всё не так, он… Он… хватал меня. Он хотел… обернуться драконом… и увезти меня отсюда.

— Это ложь! Как бы я смог превратиться на таком маленьком балконе?! Она врёт, я лишь спросил, как Её Высочество себя чувствует. И да, тронул за руку, но я бы никогда не стал причинять ей вреда, — изложив свою версию произошедшего, Рихард продолжил стенать. К поврежденной ладони приложили платок, и тот в момент пропитался кровью. — Ииии… где мои пальцы?

— Ведите себя тише! — резко произнес Хок, а затем указал на боковую дверь. — Найдите пальцы, отведите его в дальнюю комнату и позовите Малиса. И чтобы вас никто не видел.

Алита в ужасе наблюдала как один из гвардейцев поднял с пола то, что осталось от пальцев. Два черных обрубка, покрытых ледяной коркой.

— Я… я… могу помочь, — дрожа от страха, принцесса вопросительно взглянула на временно исполняющего обязанности начальника Королевской гвардии.

— В этом нет нужны, Ваше Высочество. Ему помогут, — ответил Хок.

— Да я бы никогда не принял от вас помощи, — процедил Рихард, войдя в комнату. Яркое освещение масляных ламп и магического света на люстре позволяло разглядеть каким бледным и измученным он сделался. Бросив яростный взгляд на замершую, как статуя, Аду, гвардеец удалился из комнаты в сопровождении сослуживцев. За ним волочился кровавый след.

— Что за концерт тут устроили? — в комнату вошел Арис, а за ним и Герберт. Улыбка мгновенно сползла с лица брата при виде сестер.

— Мы разбираемся с этим, Ваше Величество, — склонив голову, ответил Хок.

— Что произошло? — король уставился на старшую сестру.

— Рихард… Он…

— Говори! — приказным тоном произнес Арис.

— Рихард… — неожиданно подала голос Ада, переведя внимание на себя. Принцесса дрожала и с опаской посмотрела на сестру. — Я не расслышала, что он сказал Алите… Я только подошла, а она отрезала ему пальцы при помощи магии, а потом он оскорбил её, — по щекам сестры покатились слёзы.

— Что еще вы слышали, Ваше Высочество? — задал вопрос Хок.

— Сейчас не время, — раздраженно проговорил король, одарив каждого присутствующего гневным взглядом. — Хок, уведи Аду отсюда. Пусть успокоится. Ей еще нужно вернуться в бальный зал. Герберт, отведи Алиту в её покои.

Медленно развернувшись, Арис еще раз посмотрел на каждого. На мгновение его взгляд задержался на Алите, и он недовольно покачал головой.

— Пойдёмте, Ваше Высочество, — мельком взглянув на перепуганную Аду, Герберт подошел к старшей сестре. — Спустимся через боковую лестницу на улицу, обогнем дворец и поднимемся по южно-восточной. Выйдем к вашему крылу.

— Я не хотела. Я… я… я только, — прошептала Алита, не решаясь двинуться с места.

— Я вам верю, — гвардеец натянуто улыбнулся и предложил руку. — Выдохните. Сейчас нет времени на разговоры. Давайте сначала доберемся до ваших комнат.

Драконица ощутила подкативший горестный ком. Уголки глаз защипало и предательские слезы потекли по лицу, не желая останавливаться.

— Тихо, не надо. Не плачьте. Не сейчас, — мягко проговорил Герберт и достал собственный платок, чтобы утереть её лицо. От этого простого движения, Алите вспомнилась Марта. Её нравоучения и рассказы, забота и улыбка. Принцессе стало еще труднее сдерживать нахлынувшие эмоции, и она всхлипнула. Гвардеец приобнял её и повел в сторону двери, куда несколько минут назад увели Рихарда.

Алита с ужасом уставилась на капельки крови, по следу которых они какое-то время медленно шли. «Что теперь со мной будет? Что?» — вопрос отдавал звенящей болью в висках. «Неужели я могу творить такое при помощи магии?». Понуро свесив голову, драконица позволяла вести себя, совершенно не обращая внимания на окружение. Она сдерживалась, стараясь не разреветься, но, когда знакомая дверь в любимые покои возникла перед ней, принцесса ощутила как стоявший поперек горла ком сжался, а слезы чуть ли не брызнули из глаз.

Закрыв дверь, Герберт усадил её на низкий диванчик, а сам подошел к столику, где стоял графин. Он принялся наливать воду в стакан, когда Алита начала всхлипывать в голос. Обхватив себя руками, она стала раскачиваться из стороны в сторону. Страх, негодование, злость, бессилие… Чувства смешались в один эмоциональный ураган, что уносил сознание в мрачные дали безысходности.

— Выпейте воды, Ваше Высочество. Успокойтесь. Никто не причинит вам вреда, — гвардеец опустился рядом с ней на диван и протянул стакан. Его ясные голубые глаза с сочувствием смотрели на драконицу, отчего та расплакалась ещё сильнее. — Ну-ну, хватит.

Осторожно Герберт коснулся широкой ладонью сцепленных пальцев принцессы. Он бережно погладил их, и Алита сипло задышала.

— Я… Я… Просто… Я так сильно испугалась, — драконица не узнала собственный голос. Она давно не плакала навзрыд. Взяв дрожащей рукой стакан с водой, Алита сделала несколько крошечных глотков. На большее её не хватило, слезы вновь подступили.

— Тише, — гвардеец приобнял принцессу за плечи, и нежно, еле касаясь, погладил хрупкое плечо. — Все позади. Но вам нужно рассказать мне все здесь и сейчас.

— Почему? — драконица встрепенулась. Последняя фраза каким-то чудным образом вытолкнула её из переживаний.

— Сейчас всё свежо в вашей памяти. Завтра ваше сознание захочет забыть большую часть переживаний. Что-то поблекнет, а нам очень нужно разобраться в том, что произошло, — спокойный тон гвардейца успокаивал, и Алита выдохнула.

— Мне… Мне… нужно… немного прийти в себя, — с трудом проговорила принцесса.

— Хорошо, — кивнул гвардеец. Вошедшую горничную, он выставил за дверь, пояснил, что она понадобится позже. Варда испуганно посмотрела на зареванную госпожу и удалилась.

Повисла тишина. Настолько давящая, что драконица смогла расслышать механизм напольных часов. В ушах звенело, но плакать больше не хотелось. Стыд парализовал, не давая начать разговор. «Ну, как же я ему сейчас все расскажу?»

Алита глянула на недопитый стакан воды и осушила его. Легче не стало, но и оттягивать нельзя. Ей во что бы то ни стало захотелось как можно скорее оказаться в ванной. Вымыться и особенно тщательно потереть то место на шее, где Рихард коснулся её губами.

— Ну, что ж… — горестно вздохнув, драконица начала рассказ. Она смотрела перед собой в одну точку — ромбовидный орнамент на светлом паркете. Принцесса рассказала всё: и как Ада ушла за помощью, и как она испугалась ворона, и как Рихард упоминал скабрезные слухи о ней и Герберте. Алита закончила свой рассказ на том месте, где ударила Рихарда по пальцам, несколько раз повторив, что не знала, что так выйдет.

— Вот мерзавец, — гневно процедил Герберт. — И как он мог? Не, ну я чувствовал, что с ним что-то не так. Но я и представить себе не мог, что он зайдёт так далеко.

— Что теперь со мной будет? — задала вопрос принцесса, чье сердце страдальчески сжалось от предвкушения ответа.

— Я не могу точно ответить на этот вопрос. Всё дело в том, что Рихард не совсем из обычной семьи. Он наполовину золотой дракон — сын двоюродной сестры императрицы Рэйгальской империи. То, что произошло может вызвать настоящий скандал, — Герберт поморщился. — Я надеюсь, что Арис что-нибудь придумает.

— Вот как, — Алита всхлипнула. Теперь всё встало на свои места. Вот почему у него такие золотистые глаза, вот почему он так раскованно вёл себя. Рихард знал, что за плечами у него тетка-императрица. — Это ужасно.

— Успокойтесь. Давайте я лучше взгляну, не осталось ли следов на вашей коже от его прикосновений.

Смутившись, Алита неохотно показала шею, плечи и руки. Никаких повреждений не было.

— Очень жаль…

— Почему? — изумленно спросила драконица.

— Если бы на вашем теле остались хоть малейшие следы, то это вполне могло бы сойти за покушение. В таком случае, итог для Рихарда был бы один — смертная казнь.

Тик-так. Напольные часы отмеряли время. Время горестного отчаяния и томительного ожидания. Ни один раз Алита слышала фразу: «нет ничего тяжелее, чем ждать и догонять». Принцессе не за кем было гнаться, а вот ожидать известия о своей судьбе оказалось мучительной пыткой. Несмотря на всю выдержку, которой драконица обучилась, живя в заточении в Громовом замке, она и представить не могла, что станет настолько нетерпеливой.

Тик-так. Её магия способна не только лечить, рисовать волшебные морозные узоры на стекле и управляться с водой, но еще и калечить. В один миг Алита отсекла два пальца. И пусть в голове стучало, что Рихард заслужил это своим поведением — облегчение не наступало. Как и при каких условиях произойдет очередной бесконтрольный выброс магии? Что послужит толчком? А вдруг в следующий раз вместо пальцев, она отрежет кому-нибудь голову?

Тик-так. Драконица выдохнула, уставившись на нетронутый завтрак. Горничные накрыли ей стол в одной из комнат личных покоев. От волнения её тошнило, и даже любимая витая булочка с корицей не вызывала желания прикоснуться. Легкий парок, исходящий от фарфорового чайника с изображением цветущей веточки вишни… На глазах снова навернулись слёзы. Алите захотелось отмотать время назад, вернуть вчерашний день и всё исправить. Не выходить на балкон, не покидать бальный зал… Лучше бы она упала в обморок возле той колонны, чем позволила бы Аде увести себя.

Тик-так… Вчера, после тяжелого разговора, Герберт не оставил её. Он устроился на ночь в приемной комнате на диване. Принцесса же удалилась в спальню, где, приняв ванну, улеглась. Сон долго не шел. Измученная, она ворочалась на постели, сбивая подушки на пол. Через открытое окно доносился уличный шум: многие праздновали до первых солнечных лучей. Громкие возгласы, женский смех, грохот фейерверка, который Алита так и не увидела — окна спальни выходили на другую сторону.

Тик… Обессиленной и наплакавшейся ей наконец удалось заснуть. К тому времени уже светало, и утренняя прохлада щекотала опухшее от слез лицо. Ей снилась сиреневая тягучая жидкость. Она снова тонула в густой воде. Драконица пыталась выплыть наверх, но руки ослабли, ноги не слушались хозяйку. Тело наливалось свинцом и шло ко дну, как мешок картошки. Перед ней возник образ мужчины, но его лицо скрывала кровавая пелена. Сильные руки крепко вцепились в плечи, потянув тонкую ткань на себя. Треск! Звук заставил нутро сжаться от страха. Шершавые ладони коснулись набухшей груди и властно смяли нежную кожу. Резкая боль пронзила тело… Вскочив на кровати от собственного крика, Алита осмотрелась. В спальне никого не было. На измятой простыне виднелись свежие капли крови. Прикоснувшись к лицу, драконица утерла верхнюю губу от теплой жидкости. Рядом валялась разорванная сорочка. Дверь со стуком открылась и в проходе возник Герберт в штанах и рубахе. Увидев обнаженную принцессу, он сразу же отвернулся и вышел обратно в приемную.

— Вам приснился кошмар? — прозвучавший вопрос, заставил Алиту вздрогнуть. Пока она сидела за накрытым столом и вспоминала события прошедшей ночи, Герберт стоял около окна и, развернувшись вполоборота, смотрел на принцессу. Гвардеец не покидал её покоев со вчерашнего вечера. Драконица еще никогда не видела его настолько серьезным и молчаливым.

— Ничего страшного, это не первый раз за последнее время, — быстро проговорила Алита и прикусила нижнюю губу. «Зачем я это сказала?.. Дура… дура…» — подумала она.

— И давно вам снятся кошмары? — поднял одну бровь Герберт.

— Это четвертая ночь… подряд. Все началось на прошлой неделе…

— И каждый раз во сне вы ведёте себя так?

— Да-а-а… Каждый раз. Когда я просыпаюсь, то… кровь идет носом…и… — Алита залилась румянцем.

— Понятно, — Герберт скрестил руки на груди. — А что вам снится? Вы видите что-то конкретное?

— Одно и тоже. Кошмар повторяется. Я тону в сиреневой… жидкости… Наверно, её цвет ничем не отличается от моих глаз, — найдя подходящее сравнение, принцесса усмехнулась. Она посмотрела в сторону собеседника и их взгляды встретились. — Я схожу с ума?

— Хм… А Малису рассказывали об этом?

— Нет… Он был слишком занят перед балом… — на самом деле Алита не переговорила о кошмарах с целителем и наставником в одном лице, потому что стыдилась рассказать о своем самочувствии и надеялась, что жуткие сновидения пройдут сами собой.

— Я думаю, вам стоит начать с малого и показаться Малису. Я в таких делах не силен. Помню, что в какой-то период леди Лорэну тоже мучили страшные кошмары. Но потом это прошло, — Герберт слегка улыбнулся. — Не переживайте, в первый год войны мне тоже снились ужасы. А в детстве я ходил во сне.

— Спасибо, — выдохнула Алита.

— За что? — нахмурился гвардеец.

— За то, что рассказываете мне всё это. Меня успокаивает мысль, что я такая не одна, — поделилась драконица.

— О, поверьте, вы далеко не единственная, кто страдает кошмарами. Все проходят через что-то подобное. Не переживайте. Последние дни дались вам очень тяжело, разве нет? Бал, суматоха, танцы, Рихард… — произнеся имя сослуживца, Герберт скривился.

— Да… — Алита вновь уставилась на тарелку, прикоснулась к вилке, но так и не решилась взять её в руку.

— Вам нужно есть, — заметил Герберт. — Надо восстанавливать силы, а то так совсем зачахнете.

— Ну, мне кусок в горло не лезет, — принцесса умоляюще уставилась на гвардейца, но тот одарил её строгим взглядом. Драконица натянуто улыбнулась. — Ну, тогда… Позавтракайте со мной? Я прикажу Лоре или Варде выставить второй прибор.

— Хорошо…

«Какой же он приятный собеседник», — отметила Алита. Гвардеец так увлек её рассказами о своем детстве, что принцесса мимоходом съела кусок омлета, несколько тушенных грибов и излюбленную булочку с корицей.

Арис пришел около одиннадцати, застав Алиту за столом с раскрытой книгой о растениях. Занятие не шло, и драконица убивала время тем, что перерисовывала карандашом изображения цветков, ягод и грибов. Герберт же сидел в другой части комнаты и читал книгу. Или же делал вид, что читал.

Когда брат вошел в комнату, присутствующие поднялись с мест.

— Оставь меня наедине с сестрой, — Арис выглядел уставшим и мрачным. Он буравил сестру глазами, отчего Алита съежилась под его пристальным взглядом. «Неужели всё настолько плохо». Дверь закрылась.

— Пр… Присядем, — запинаясь, проговорила драконица, указывая на пару кресел возле камина.

— Давай, — Арис изобразил беззаботность. Вышло плохо. Ему не удалось скрыть своё напряжение так же, как и Алите — волнение.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил дракон, откинувшись на спинку и вытянув ноги в сторону потухшего камина. Сломанное в детстве колено неприятно щёлкнуло.

— Ну… так… Не очень, — призналась принцесса. — Не томи. Я хочу знать, что теперь со мной будет?

— А что должно быть? Думаешь, я отправлю тебя обратно в Громовой замок?

«Было б неплохо. Там меня никто не обижал, не оскорблял и не угрожал», — не произнесенные слова застряли в горле, и Алита лишь измученно посмотрела в ответ.

— Для начала я хочу выслушать тебя. Давай так, перескажи мне свою версию событий с самого начала и до конца. Не увиливай, честно и подробно, — спокойно проговорил король, и драконица еще раз пересказала события прошедшего вечера. Речь прерывалась: не обо всех обстоятельствах хотелось говорить. Когда принцесса закончила, Арис выглядел еще более рассерженным и мрачным, чем, когда вошел к ней в покои.

— Вот же… — он сжал кулаки, сдерживая возросший гнев. — Ада клянется, что слышала лишь то, как он оскорбил тебя. А еще она очень сильно напугана.

— Я… Мне тоже страшно… И моя магия… Может я могу помочь Рихарду вылечить руку… Я бы хотела извиниться перед ним… Его пальцы… Может я могу помочь, ведь это я сделала.

— Ха! Теперь я удивлен еще сильнее. Как ты можешь быть настолько доброй?! Тем более по отношению к нему. Он… — лицо короля скривила гримаса злобы. — Он насилу целовал тебя! Пугал! Это… отвратительно. И после этого ты хочешь ему помочь?

— Я… я…

— Он уже на полпути в Хиемскую крепость, — выдохнул брат. — Так что ты ему уже достаточно помогла. И Рихарду придется изрядно потрудиться, чтобы получить место южнее. А еще ему предоставили достаточно времени, чтобы усвоить жизненный урок и решать проблемы без помощи тёти. Ну а если он совсем дурак… то боюсь служба его быстро оборвется. Сама понимаешь, крепость расположена на границе с Северными горами. Холодные ветра, обрывы, ущелья, снежные бури, длящиеся ни один день. Зазеваешься и все. А пальцы… Многие получили увечья на войне, а вот Рихард в ней не участвовал. Мать увезла его к тетке в империю, где он преспокойно жил, купаясь в фонтанах и летая над цветочными полями. Он вернулся сюда только в последний год, когда исход был предрешен. Так что ему будет полезно, узнать, что такое ранение…

— Ясно, — Алита прикусила губы. К чувству вины примешалось самобичевание. «Какая же я дура… Почему я жалею Рихарда?»

— Тяжелее всего обстоит вопрос с императрицей. Но тут… — Арис поморщился. — Мы еще посмотрим, что она любит больше: деньги от очень-очень выгодного торгового контракта, который позволит им торговать через наши воды напрямую с эльфами, или нерадивого племянника, который, к слову сказать был отослан из империи до конца войны за похожий инцидент, как выяснилось.

— Мне жаль… Я… — Алита грустно взглянула на брата, понимая какую цену он платил за мир, который мог пошатнуться из-за её выходки. Эльфы торговали с Империей через воды Королевства, представляя людям лишь один-единственный порт для посещений. И Арувийское Королевство получало весьма неплохие прибыли от посредничества в торговле.

— Да, не волнуйся ты так, — махнул рукой Арис, как будто уловив её мысли. — Эльфы не торгуют за золото. Оно им не нужно. Их интересует больше то, что растёт на земле. Например, они очень заинтересованы в обмене своих магических снадобий на львиную траву, а та растёт в единственном месте, близ Гринвиля. И я предчувствую, что цены на неё постепенно станут расти и через пару лет в убытке мы не останемся.

— Как по мне, ты постояла за себя, — Арис подтянул ноги и выпрямился в кресле. Он чуть улыбнулся драконице, отчего та испытала облегчение, и, как выяснилось, зря. — Это не все. Теперь касательно тебя, — брат строго взглянул на сестру. Дрожащими пальцами принцесса вцепилась в юбку, чтобы унять вновь растущее беспокойство.

— Я чувствую себя виноватой перед… — уточнить драконице король не дал.

— И правильно, потому что я просил тебя лишний раз не привлекать к себе внимание. Просил быть осторожной, просил не киснуть и вести себя учтиво, разве нет? — его голос стал громче, а желваки заходили, когда Арис жестко сомкнул губы. — Ну? Не молчи, отвечай. Я просил?

— Да, — горестно выдохнула Алита, опустив голову словно провинившийся ребенок.

— Так вот. Я понимаю, что ты столько лет прожила в уединении. Громовой замок не Королевский дворец. Я понимаю, что тебе трудно, но… — Арис сжал кулаки, а потом медленно разжал их. Выдохнув, он продолжил, смягчив тон. — Тебе пора повзрослеть. Танцевать на балу с кем-либо — не преступление. Вести беседу — тоже. А вот прятаться за колонной от посторонних взглядов — ребячество. И, понять, что «нет» кавалерам нужно говорить четко и громко.

— Я так ему и сказала… — принцесса дернулась как от пощечины. — Я говорила ему, но Рихард продолжил своё. Во время танца, он сказал, что хочет поговорить.

— И именно поэтому ты пошла на тот балкон? Чтобы поговорить? — разочаровано произнес король.

— Нет, Ада привела меня туда. Мне стало нехорошо, меня тошнило, и она вывела меня подышать свежим воздухом, — Алита горестно вздохнула, уставившись на собственные руки. — Накануне бала нас всех собрала леди Лорэна и… Она сказала, что мне нужно обзавестись кавалером. Сказала, что мне нужно помочь. Может это Ада попросила его прийти ко мне?

— Сестра получит по заслугам, если это подтвердиться. Я поговорю с ней. Поговорю с матерью. Но, — Арис выдохнул, — это ничего не меняет. Почему ты ничего не рассказала о нем мне? Или Хоку? Рихард водил тебя в университет! В любой момент ты могла отказаться от него. Чего ты ждала? Такую ситуацию нельзя пускать на самотек. Неужели ты думала, что можешь разрешить всё самостоятельно? О, нет, ты смогла. И теперь смотри, что из этого вышло. Я горжусь тобой, но мы на грани скандала.

— Арис… Я… — Алита поджала губы, стараясь удержать слезы, но они предательски скатились по щекам.

— Ты должна всё обдумать. Усвоить жизненный урок. С сестрой и матушкой я тоже побеседую, обещаю, а теперь, — король поднялся и встал перед принцессой. — Извини, но тебе придется приказать горничным собрать твои вещи. Ты переезжаешь.

— Но куда? — с ужасом спросила драконица.

— В загородную резиденцию. Она располагается рядом с пшеничным полем. Миля от границ Айрендэла. Поживешь там, пока всё не уляжется.

Загрузка...