Глава 26

С улицы доносилось чириканье птицы. Звонко и мелодично утренняя певунья возвещала о наступлении рассвета. Кристофер взял карманные часы с прикроватной тумбы, вздохнул и положил обратно. Надо подниматься, но желание возвращаться в Администрариум отсутствовало напрочь. Хотелось остаться здесь: в комнате, где он проводил так много времени в детстве. Смастерить игрушку, выкрасить её, жевать принесенный тетушкой вкусный завтрак и наблюдать как сохнут детальки на широком подоконнике.

«Что-то ты совсем раскис. Вставай, быстрее переделаешь дела, быстрее вернешься…» — мысль бодрила, заставляла оторваться от мягкой пуховой подушки и начать собираться.

Закончив одеваться, Кристофер спустился на первый этаж. Тетушка хлопотала по хозяйству на кухне, дяди нигде не было слышно.

— Крис, мальчик мой, — драконица выглянула в коридор. — Присаживайся в гостиной, сейчас приготовлю тебе завтрак.

— Может помочь? — предложил гвардеец, вновь уставившись на помутневший глаз.

— Ох, не лишай старушку возможности позаботиться о тебе. Ты улетишь, и мы снова не будем долго видеться, — тетя Лизетта махнула полотенцем и вернулась на кухню.

Кристофер прошел в гостиную, размышляя о предстоящих делах. Дракон выбрал место за столом, откуда мог смотреть в окно, выходящее на задний двор. Он обдумывал предстоящий день. Смерть мэра, закрытый порт, беспорядки на Западном тракте, мятеж… «Сколько всего придется изложить в письме Арису? Сколько же придётся разбираться? А ещё этот… Норман», — выдохнув, королевский посланник откинулся на спинку стула.

Тетя принесла на подносе тарелку с ароматным омлетом с грибами и зеленью, румяный хлеб и чашку крепкого кофе.

— Я сварила покрепче, как ты любишь: без сахара и молока.

— Спасибо, — Кристофер улыбнулся ей. — А ты обращалась по поводу глаза в госпиталь?

— Нет, — нахмурилась драконица. — Да что они мне сделают?! Глаз просто слепнет, и никуда тут не денешься — старость. У моей соседки так же. Вот лучше, женись побыстрее, а то так не увижу ни твоей невесты, ни внуков, — тетя чуть коснулась дрожащими пальцами его плеча и сжала.

— Все равно нужно, чтоб тебя осмотрели, — упорствовал гвардеец, попутно нарезая омлет на кусочки.

— Ой, хватит, со вторым глазом-то всё в порядке, — проворчала тетя.

— Если хочешь заботиться обо мне, позволь позаботиться о тебе. Я поговорю с главным лекарем, чтобы он осмотрел тебя. Тем более, я все равно буду часто с ним видеться.

В ответ драконица вымученно улыбнулась. Взяв со стола поднос, она удалилась в кухню.

Позавтракав, Кристофер отправился в Администрариум, предупредив тетю, что, скорее всего, будет поздно и ждать его не надо.

Дувший со стороны бухты порывистый ветер нагонял над городом свинцовые тучи. По-весеннему ярко-голубое небо затягивалось тяжелыми облаками, укрывая небесное светило серо-синим одеялом.

Проходя по безлюдным улицам, гвардеец слышал раскаты грома вдалеке. Он поднял ворот тонкого серого пальто, чтобы влажный воздух перестал холодить шею. По пути ему встретилась лишь пара угрюмых и куда-то спешащих людей, которые шарахнулись от него в сторону. Ни городской стражи, ни гвардейцев, ни государственных магов — одним словом: никого более, Кристофер на подходе к ратуше не увидел. «Неужели они снова толпятся в Администрариуме».

На удивление, первый этаж пустовал. В вестибюле его встретила пара стражников, гвардеец в светло-сером мундире и Норман. Кожа на лице последнего побледнела и, в сочетании с серыми припухшими веками выглядела болезненной. В руке генерал сжимал сложенный квадратом батистовый платок.

— Доброе утро, Кристофер, — драконы обменялись рукопожатиями. — Только что вышел из подвала. Ну и запашок там. Хочу, чтобы ты увидел это собственными глазами. Эдрис Торн там. Тебя проводят.

— Ладно, — нахмурившись ответил королевский посланник.

В подвалах пахло сыростью, вековой пылью и запахом, который стойко ассоциировался с госпиталем. Царил полумрак: коридор был слабо освещен настенными масляными лампами. Сопровождающий гвардеец указал налево на закрытую кованную дверь. По мере приближения запах становился резче, приобретая удушливый оттенок.

Пройдя внутрь, Кристофер окинул взглядом помещение. На каждой стене висели светильники, в воздухе парило несколько наколдованных огоньков. Посередине располагался стол с лежащим на нём мертвым телом. Поверх покойника накинули белую ткань, на которой углем были начертаны рунические символы, обыкновенные цифры и имя: «Рейнольд Твинс». Рядом стоял облаченный во врачебную робу и перчатки главный лекарь — Эдрис Торн. Чуть поодаль — зеленоглазая молодая девушка с собранными на затылке ярко-красными волосами. Незнакомка вопрошающе уставилась на вошедшего.

— Приветствую, позвольте представить вам мою временную ассистентку и специалиста по некромантии: Ралина, — мистер Торн повёл рукой в сторону девушки, которая почтительно склонила голову. — Кристофер — посланник короля.

«Драконица?» — подумал гвардеец. Фамилию лекарь ему не назвал, да и имя показалось знакомым.

— Мы не решились перевозить тело в госпиталь для проведения вскрытия, опасаясь повредить его. Потому господин Норман позволил устроиться нам здесь, — продолжил лекарь.

— Каковы результаты? — напрямую спросил Кристофер, стараясь дышать как можно спокойнее, чтобы привыкнуть к зловонию.

— Ваше вчерашнее предположение подтвердилось, — ответил мужчина. — Взгляните.

Гвардеец подошел поближе. Поморщившись от резко ударившего в нос запаха, он склонился над тем, что осталось от лица бывшего мэра Вирентиса. Кожа в привычном понимании отсутствовала, как если б её содрали. Редкие тёмные волосы отмечали некогда густые брови. Глазные яблоки уменьшились в объеме, а зрачки безвольно уставились в одну точку на потолке. Скулы и лоб обнажились до кости. Ровные ряды зубов желтели на кроваво-красном фоне.

— Он очень быстро… разлагается. Я бы даже сказал растворяется. Остаются только кости. Невероятно, я еще такого не видел, — с неподдельным интересом произнес Эдрис. Он коснулся пальцем скулы мертвеца, демонстрируя, как багровый ошметок скатывается на металлическую поверхность стола и мгновенно превращается в алую жидкость.

— Вы городской лекарь, — заметила Ралина. — Где бы вы могли повстречать такое?

— Да, шансов мало, — смущенно ответил мистер Торн.

— А у вас я так понимаю богатый опыт? — спросил Кристофер, уставившись на рыжеволосую особу.

— Я была лучшей на факультете изучения тёмных искусств в Королевском университете, — гордо произнесла драконица. Она потянула руки в перчатках к темно-багровым впадинам, где когда-то располагались ушные раковины. — Я многое видела, но настолько искусную магию впервые. Ритуал управления усовершенствовали, добавив сложных рун на тело жертвы. Вот здесь… — Ралина с неприятным хрустом повернула голову на бок, оголяя правую сторону шеи, — смотрите внимательно.

Королевский посланник нагнулся, увидев чернеющий разорванный магический круг внутри которого вырезали руны.

— Невозможно различить, — произнес Кристофер. — А на теле?

— Везде так, — дернула плечами драконица. — Могу сказать, что рун больше, чем обычно и они различаются по размеру. Думаю, что и сами печати были разные. Во всяком случае, очертания это подтверждают.

Драконица обошла стол позади гвардейца и отдернула ткань в районе ног.

— Возле большого пальца на ногах, на обеих стопах, на щиколотках, под коленями, — старательно перечисляла специалист по некромантии, указывая на соответствующие места. — Обычно тело марионетки покрывают всего тремя сложными рунами и этим ограничиваются. А так… Вероятно это сделано с целью усилить эффект.

— То есть? — Кристофер выпрямился, перестав разглядывать едва различимые магические символы. Он встретился взглядом с зелеными глазами собеседницы, которые до этого с нескрываемым интересом изучали его профиль. — Насколько я знаю, ритуал может длиться от двух до десяти дней. Максимум две недели. Хотите сказать, что возможно более длительное воздействие на мертвеца?

— Вполне вероятно. Я исхожу из скорости, с которой тело распадается. Примерно три недели, может месяц назад, как мистер Твинс умер от прокола спинного мозга, — предположила Ралина.

— Вчера вечером, после того как мы переместили покойника в эту комнату, я провел первичный осмотр, — встрепенулся лекарь. — На затылке имелись следы от прокола. А вот руны уже были смазаны…

— Не смазаны, а потеряли силу и начали исчезать, — грубо прервала его драконица. — И теперь мы наблюдаем их жалкие остатки. Вот если бы вы сообщили мне сразу, то возможно я бы смогла восстановить символы.

— Вряд ли, — покачал головой Эдрис. — Верхний слой кожи слез, когда мы переносили его, многое оторвалось с одеждой. А ведь я очень аккуратно её снимал.

— Значит недостаточно аккуратно, — вторила Ралина.

— Вот не стоит обсуждать мою компетентность. Вы, между прочим, может и хорошо разбираетесь в тёмных искусствах и некромантии, но совершенно не ведаете в анатомии. Вы перепутали органы, из-за чего пришлось заново набирать образцы для исследований. Хорошо, что внутренности не успели превратиться в кашицу к тому времени, как я понял вашу ошибку.

— А толк от этих образцов какой? — спросила разъяренная драконица. — Да и… Было три часа ночи. Я ещё толком не пришла в себя после сна.

— Жалкое оправдание. Тогда не понятно, как бы вы восстановили те магические руны в три часа ночи. Да и… Вы не можете проверить правильность восстановленных рун. Такая магия запрещена законом!

— Хватит! — вставил Кристофер, и оба уставились на него. — Я одного понять не могу. Какую важность представляют эти символы?

— Ох, вы что! Мы будем знать, как продлить ритуал, — возмущенно ответила Ралина. — Это научный интерес.

— Но какое прямое отношение это имеет к делу? Зная это, мы сможем вычислить виновных? — гвардеец смотрел в ясные зеленые глаза, догадываясь, чего хотела драконица и почему для неё это так важно.

— Ну нет… — растерянно протянула она.

— Тогда не стоит больше на этом зацикливаться. Не удалось, так не удалось. Надеюсь, мы поняли друг друга, — отрезал Кристофер, надеюсь, что больше к этому разговору они не вернутся.

Скорее всего, научный интерес Ралины напрямую связан с денежным. Потому как после окончания Королевского университета у молодых специалистов было два основных пути: осесть где-нибудь и практиковать или путешествовать по континенту в поисках объекта для исследований. И если первый способ — надежен, как камень, но большого достатка не приносил, то второй зависел от удачи: если повезет, то можно обеспечить себе безбедную жизнь.

Стоявшая напротив Кристофера драконица выбрала не самую популярную специализацию, а потому цепко хваталась за призрачный шанс изучить что-то новое в столь запретной области, написать трактат и получить научный грант на дальнейшие исследования или же научную премию.

— Мистер Торн, буду ждать готовое заключение. Благодарю за работу, — гвардеец кивнул им. — Всего хорошего.

Покинув подвальные помещения, Кристофер вздохнул полной грудью. После удушливого смрада в висках отдавалась тупая боль. Хотелось выйти наружу, на Торговую площадь, проветриться.

Один из гвардейцев передал очередную просьбу Нормана. На этот раз подняться в совещательную комнату. Взамен глотка свежего воздуха, дракон отправился на второй этаж Администрариума.

В помещение находилось двое: начальник городской стражи Дональд Гоббс и Норман, собственной персоной. Первый вертел в руках золотую монетку: пропуская её между костяшек пальцев. Второй стоял возле открытого окна лицом ко входу.

— Доброе утро, — первым поздоровался Кристофер. — Удалось вчера что-нибудь найти?

— Доброе утро. В близлежащих домах проведен обыск, — ответил начальник стражи и спрятал монетку в карман. — Нашли много всего, кажется, пока сложно оценить масштабы заговора, жертвой которого стал наш мэр…

— В доме бывшего мэра нашли всё необходимое для проведения ритуала: комнату с магическими рунами, книгу по некромантии, хирургические инструменты, обожжённые иглы и битые колбы. Скорее всего в них хранились растворы для… — Норман умолк, подбирая слова. — Для поддержания тела мертвеца в нормальном состоянии. Помимо прочего, мы нашли тайный ход под землю в сарае, располагавшемся на заднем дворе дома.

— Об этом и я хотел сказать, — продолжил мистер Гоббс. — Огромное количество тайных ходов в близлежащих домах. Большинство были запечатаны рунами. Жильцы не знали, что у них под домом прорыты тоннели.

— Хм… — обдумывая услышанное, Кристофер подошел к столу и присел. На разложенной на столе карте Вирентиса появились новые отметки. Кругляшки над крышами соседствующих с ратушей зданий.

— Я думаю под городом прорыта целая система подземных ходов, — подвел итог начальник городской стражи.

— Получается тот, кто сделал их мог получить доступ куда угодно в любой момент, — скорее подытожил, нежели чем спросил королевский посланник.

— Боюсь, что так, — подтвердил Норман. — Мои подчиненные сейчас составляют карту тоннелей под домами, а заодно занимаются поисками оставшихся следов.

— Хорошо, — кивнул Кристофер, вспомнив, что не зря нарисовал руны в погребе дома дяди с тетей. Когда он вернется, то обязательно проверит весь дом и участок. Немного помедлив, гвардеец обратился к начальнику городской стражи. — А чем занимаются ваши подчиненные? Я никого не заметил на улицах города, когда шёл сюда.

— Не знаю. Может быть вы так попали. В промежуток времени между патрулями.

— Если я сейчас выйду, обращусь в дракона и пролечу над городом, я увижу патрули? — мягко спросил гвардеец. Сидящий перед ним мужчина заметно дернулся и поджал губы. Кристофер продолжил. — Думаю вам стоит заняться этим вопросом. Чем раньше начнете, тем лучше. Созывайте старших офицеров, составляйте расписание. В городе должно быть безопасно обычному жителю ходить по улицам.

Дональд Гоббс поднялся с места.

— Разрешите откланяться?

— Не спешите. Это не всё, что я хотел спросить, — ответил королевский посланник. — В отправленных королю отчётах указывались погибшие. Я так понимаю эти сведения не совсем достоверные, раз эпидемии холеры нет. Нам нужны точные цифры.

— Вы хотите, чтобы я составил списки?

— Да, за последний месяц. Погибшие, пропавшие, убитые… Одним словом, всё, что творилось в городе. Вы же понимаете, что существует огромная вероятность того, что люди могли пропадать из собственных домов? Ночью или днём.

— Я понял, — вздохнул мистер Гоббс.

— Теперь можете идти.

Тучный мужчина отдернул на себе форму и поспешил покинуть комнату совещаний.

— Думаешь он всё выполнит? — спросил Норман, присаживаясь за стол.

— А почему нет?

— Не знаю, — генерал пожал плечами. — Я отдавал ему приказы сообщить о тоннелях в других домах, как только они находят очередной, но он сообщил мне только когда я задал прямой вопрос. И с другими поручениями так… ты ему говоришь, а он то не исполняет, то исполняет не так. Вот патрули… ты правильно заметил, что они должны быть на улице, а он только убрал стражников подальше, чтоб они не мозолили нам глаза. Всё делает… поверхностно… Он как будто издевается.

— Надо за ним следить, — задумчиво подытожил Крис. — Давно он начальник стражи?

— Слышал от одного из магов шутку, что с тех пор, как был худым… — улыбнулся Норман.

— Тогда, скорее всего, он всегда служил так. Возможно, мэр назначил его, потому Гоббс был удобен. Не лез в его дела — не видел лишнего. Это и сыграло с покойным нехорошую шутку… Гоббс правда не увидел лишнего… — гвардеец задумчиво постучал пальцами по столу.

— Я приказал, чтобы мои гвардейцы сразу сообщили, как только что-нибудь найдут в тоннелях, — сменил тему Норман.

— Хорошо, — кивнул Кристофер, решив перейти к иным вопросам. — Ты получал письма с постоялых дворов Западного тракта?

— Да, одно получил, где-то две недели назад, может дней двадцать назад. Не припомню точно, а что?

— Что в нем говорилось?

— Там что-то было о пропавших людях… Ну как… мы ответили, чтобы капитан стражи провёл расследование и отписался нам о результатах. Ну если дело станет худо, мы конечно среагируем. Больше писем не было, я думаю, что у них там всё улеглось.

— Вот как! — гвардеец покачал головой.

— Ой, это дежурный ответ. Ты знаешь сколько различных жалоб, писем, просьб и прочего приходит в штаб? В Южную крепость пишут все, кому не лень: иногда фермер, которого обидел сосед, иногда мэр города обвиняет городской совет во взяточничестве. Ну, бывают и серьезные дела, когда действительно нужна наша помощь. Но такое случается крайне редко.

— Норман, — Кристофер откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — А как ты отличаешь пустяк от серьезного дела?

— Эм-м-м, — генерал напрягся, — когда дело серьезное приходит повторное письмо, а раз не ответили, значит разобрались сами.

— Потрясающе. А ты не думал, что дело может разрешится не по закону? Или вообще никак не разрешится? Или писать второй раз будет некому?

— Что? — Норман изменился в лице. Серьезность и деловитость прошла, уступив место испугу.

— По дороге сюда, я не захотел останавливаться в Эрте и выбрал постоялый двор. Там трактир с названием «Веселый хряк». Вспомни, может ты получал письмо именно от них? Они писали в крепость несколько раз, но никто не прилетел. Ко времени моего визита большинство местных пропало без вести, — Кристофер следил за реакцией генерала. Бледность, перепуганные глаза, на лбу проступили капли пота. — Нет, ты не думай. Они разобрались, во всем виноваты вампиры. Они нашли одну из жертв, полностью обескровленную, с несколькими укусами на теле. Вот только им это не помогло. Знаешь, как трудно выследить и убить вампира?

— Я… Я…

— Ах да, они не получили от тебя даже дежурного ответа.

— Нужно срочно туда кого-нибудь отправить.

— Тебе следует заняться Западным трактом. Никто не возвращался оттуда, никто не пребывал, — Кристофер покачал головой. — На второй день я посетил Гринвилль. Местные перестали пользоваться этой дорогой.

— Я понял, — протянул Норман. — Думаешь и в делах Вирентиса замешаны вампиры?

— А почему нет? Вполне. Они искусны в некромантии. Они очень скрытные и… Норман, было долгих семь лет войны, кто следил за ними? Думаешь прошлый синемордый король во время гражданской войны занимался другими вопросами, кроме нас? Пока мы воевали, они готовились.

Во второй половине дня Кристофер решил посетить разрушенные кварталы. От предложенного ему сопровождения он отказался. Кварталы оцеплены, в тоннелях под городом рыскали люди Нормана, в небе то и дело проносились драконы. На этом фоне охрана начальника гвардии, который сам должен был охранять первое лицо королевства, выглядела гротескно и нелепо. К тому же гвардеец не хотел, чтобы о том, что он найдёт в развалинах, сразу же доложили Норману или Гоббсу. Кристофер не доверял им. Никто не знал, как глубоко пустил корни заговор упырей. Вполне возможно, что все вокруг только играют свою роль.

Направляясь в южно-западную часть города, гвардеец размышлял о мятеже. Бунт вспыхнул ночью. Всё началось со взрыва обувной лавки на Каштановой улице. И так по цепочке, один дом за другим. Как итог: пожар, грабежи, около пятидесяти убитых и раненых среди городской стражи и в два раза больше среди горожан. В подавлении восстания так же участвовала местная городская дружина, о которой никто не мог сказать ничего определённого, и которая как будто в воздухе растворилась в момент прибытия в город драконов Южной гвардии. «Не такая уж она и местная», — отметил Кристофер, не найдя в кабинете бывшего мэра ни единого документа о ней.

Представшее зрелище было не из приятных: от белых двухэтажных домов с покатыми красными крышами остались лишь кучки почерневшего камня; битое стекло, куски фанеры, гвозди, оконные петли, обрывки бумаги, потерянные вещи, мелкий мусор обильно устилали мостовую. Кое-где виднелись лужи засохшей крови, которые вряд ли отмоются в скором времени. Возле фундамента обгоревшей стены валялась красиво сшитая детская кукла, на подобие тех, что украшали витрину дядиного магазина, и Кристоферу совершенно не хотелось знать о судьбе её хозяйки. Каждый шаг отдавался гулким эхом. Скверная тишина окутала место, где ещё совсем недавно кипела жизнь.

Осмотрев один из разрушенных домов, Кристофер сделал вывод, что не обошлось без пороха и колдовства. Кто бы не был зачинщиком мятежа, он явно обладал немалыми знаниями в области пиромагии. Кроме этого, взрывы происходили изнутри. Это подтверждалось и тем, что куски стен были рассыпаны от центра дома наружу, и рунами, остатки которых виднелись среди развалин.

«Почему мятежники не взорвали городские учреждения? Суд, ратуша, королевские департамент. Зачем подрывать собственные дома?». Полный горечи выдох, и Кристофера передёрнуло от мысли, что вампиры взрывали здания, пробравшись ночью по тоннелям, чтобы замести следы. Он выругался, осознав судьбу несчастных жильцов.

Соседние кварталы казались заброшенными, некоторые дома в них также были порушены взрывами, но благодаря магии гвардеец с большой точностью мог определить количество прятавшихся жильцов. Напуганные, они наблюдали за ним через тонкие просветы и расщелины, что оставались между грубо прибитыми на окна досками.

Пару раз, вдали, Кристофер замечал любопытствующих мальчишек. Они находились вне зоны действия радиуса его чутья, а потому гвардеец следил за ними зрительно. То и дело, они высовывались из подворотен или обрушившихся стен.

В одном из домов, фасад которого сохранился лучше остальных, раздался крик младенца. Протяжный и закатывающийся, он жутко прерывал воцарившуюся гнусную тишину. Сердце застучало быстрее, вызывая короткий приступ паники. Кристофер уже ощущал подобное состояние и раньше. В первый год войны он оказался в разрушенной синими драконами деревне. Тогда чудом выжил лишь мальчик примерно двух месяцев от роду. Его громкий плач преследовал гвардейца в ночных кошмарах и стал для него своеобразным гимном этой ужасной гражданской войны.

Ощущая потребность сделать хоть что-то, гвардеец подошел к дому, откуда доносился крик и постучал. Послышались приближающиеся шаги и женский умоляющий голос:

— Уходите, прошу.

Благодаря чутью, Кристофер знал, что в доме трое: две женщины и ребенок.

— Может помощь нужна?

— Прошу вас уходите. Мы справимся. У нас ничего нет.

Раздавшийся неприятный скрип и стук означал, что дверь привалили чем-то тяжелым. Вряд ли такие баррикады способны спасти от грабежа, учитывая количество окон на первом этаже. Но в таких ситуациях отчаяние и страх берут верх над разумом.

Гвардеец полез во внутренний карман пальто и отсчитал десять серебряных монет. Немного, но всё же добрый жест. Он положил их на порог.

— Я уйду, а вы возьмите, хорошо?

Кристофер поспешил пойти дальше по улице, прочь от дома, дабы больше не нервировать несчастных. Детский плач затихал, а позади послышался звук отпираемой двери, тихое позвякивание монет и скрип железных петель.

Гвардеец шёл по Каштановой улице. Слева разрушенные до основания здания, справа поврежденные от взрывов фасады и кровли.

Когда от того домика с плачущим ребенком Кристофера отделяло уже четыре здания, из ближайшей подворотни его окрикнули:

— Эй, паренек. А меня не хочешь порадовать монеткой?

Обернувшись, дракон увидел худощавого старика в потрепанном коричневом костюме. Торчащие в разные стороны седые волосы и такая же неопрятная борода. Одежда и обувь были изрядно запачканы белой крошкой, пылью и чем-то ещё, но несмотря на это, складывалось ощущение, что мужчина только вчера приобрел их в лавке.

— От чего ж нет, — Кристофер сунул руку во внутренний карман в поисках желаемой монетки. Он не сводил глаз со старика, хотя и знал, благодаря чутью, что в округе никого нет. Мужчина же прислонился к чуть кренившейся стене дома, изображая на лице полную невозмутимость.

— Что ж вы, сэр, так далеко забрались? Решили проверить всех ли перебили эти поганые выродки?

Хмыкнув, Кристофер кинул по широкой дуге монетку. Старик лихо схватил блестящее серебро руками, повертел и спрятал в карман.

— Знаете, сэр, вы мне, определенно, нравитесь, — мужчина лукаво заулыбался и отряхнул с рукавов то, что смог. Чище от этого они не стали. — Вы не похожи на тех обормотов.

Вложив больше силы, гвардеец напряг чутье. Увеличенный радиус магического импульса ничего нового не давал.

— Может ещё три монеты, и вы расскажите про обормотов? — заговорил наконец Кристофер.

— А вы деловой человек, как я погляжу. Я могу рассказать всё, что хотите. Только не совсем понимаю. Неужели вы не знаете, что здесь произошло?

— Я слышал только официальную версию Администрариума, и не знаю кого в ней вы именуете обормотами.

— И какова эта версия, выдуманная нашим мэром? — старик гневно выплевывал каждое произнесенное слово, акцентировав особое внимание на последнем слове.

— Я расскажу её, как только услышу вашу, — с улыбкой ответил Кристофер.

— Договорились, сэр, — мужчина оторвался от стены, с хрустом расправил плечи и поманил за собой рукой. — Предлагаю продолжить беседу в более безопасном месте, сэр. Не нужно стоять вот так на улице.

Оглядевшись, Кристофер двинулся за мужчиной, стараясь сохранять определенную дистанцию. Ситуация оказалась на редкость щекотливой. Не пойди он один, этого разговора скорее б всего не состоялось. Вряд ли бы обычный городской житель подошел к нескольким гвардейцам, а так… Вероятно старик не догадывался, что разговаривает с драконом. Обратной стороной медали было то, что хорошо спланированное нападение с применением магии или иного оружия могло положить конец не только расследованию, но и жизни.

— Нам ещё долго идти?

— Нет, парень, не беспокойся. Сейчас свернём в проулок и выйдем к моему дому. Вот только боюсь ты запачкаешь свой прекрасный костюм. В столице покупал, да? Я портной. Правда лавки у меня больше нет. Её взорвали эти гнусные…

Выругавшись, старик завернул за угол. Кристофер последовал за ним и остановился. Мужчина взялся за добротный кусок фанеры и отодвинул его, обнажив пролом в стене.

— Сюда, — чуть сгорбившись, старик полез внутрь, переступая через куски кирпичей и штукатурки. — Вот, только ты такой здоровый парень, чем тебя в детстве кормили, а? Рост чуть больше шести футов, правильно?

— Да, — хмыкнул гвардеец и обнаружил при помощи магического импульса ещё одного человека в доме раньше, чем мужчина назвал её имя.

— О, Мэри, ты уже не спишь. У нас гости.

— Дедушка, а ты принёс что-нибудь поесть?

— Нет, дорогая. Сегодня каша… на воде и чай. Может вечером удастся что-нибудь раздобыть. И теперь у нас есть деньги.

— Купишь мне шоколад?

— Посмотрим.

Услышав топот детских ног, удаляющихся от пролома куда-то вглубь, Кристофер выдохнул. Ему и правда пришлось согнуться чуть ли не пополам, чтобы пролезть. Отряхнувшись от белой пыли, что в момент осела на одежде, он осмотрелся.

Внутри царил полумрак. Плотные темно-коричневые портьеры закрывали окна. Единственным источником света остался слабо горевший очаг, поскольку проем был вновь загорожен фанерой. Для надежности изнутри на криво вбитых гвоздях мужчина повесил плотный кусок ткани.

— Здравствуйте, — прощебетала перепуганная девчушка и устроилась на мягком диванчике, стоящем вдоль стены меж двух высоких книжных шкафов. Она поджала ноги к себе и не отводила взгляда от незнакомца.

— Привет, — улыбнулся гость.

— Это моя внучка Мэри. Мэриам Бэкстоун. Меня же зовут Эрнест Бэкстоун, — старик протянул руку для рукопожатия.

— Приятно познакомиться, Кристофер.

Мужчина повел рукой в сторону зашторенного окна, где стоял небольшой круглый столик с двумя креслами.

— Сейчас принесу тебе чистое, чтобы ты смог присесть. Костюмчик-то дорогой, жаль испортить его.

Гвардеец хмыкнул, но не стал отговаривать опытного портного. Мужчина скрылся в тёмном коридоре минут на пять. Возвратившись, он кинул на одно из кресел светлую ткань.

— Должно быть это самое чистое, что у нас есть, — пробурчал старик. — Присаживайся. Я вот о чём. Ты ж из столицы прибыл, да? Одёжка твоя из лавки Карсона, да? Глаз у меня намётан. За столько лет-то.

— Ага, — ответил королевский посланник, опускаясь в предложенное кресло. Поднявшаяся мелкая белая пыль неприятно щекотала нос и горло.

— Могу предложить чаю, будете? Все остальное осталось в погребе, а его при взрыве завалило, как и лестницу на второй этаж и входную дверь. Нам с внучкой повезло, что мы успели спуститься сюда, на первый этаж. Как только раздался первый взрыв, я проснулся. Я очень чутко сплю. Схватил её сонную и понес вниз.

Кристофер покачал головой, а старичок тем временем повернулся к внучке.

— Дорогая, взрослым нужно побеседовать, пойди поиграй в соседней комнате.

Мэри кивнула и нехотя вышла из комнаты, оглядываясь на нежданного гостя.

— Так вернёмся к разговору. Может чай?

— Спасибо, но нет. Лучше расскажите, что произошло.

— Мистер Твинс с городом произошел. Он довел жителей до полнейшего отчаяния. Всех в страхе держал при помощи своей мини-армии. Вы бы видели, что вытворяла его дружина, — мужчина потянулся пальцами к вискам, чтобы помассировать их. — Мерзавцы!

— Мистер Бэкстоун, давайте поподробнее с этого момента.

— Конечно. Месяц назад наш мэр начал набирать дружину. С пустого места, потому как смысла в этом не было. Что у нас война какая или преступность высокая? Да нет, первая весна после войны, народ трудится. Кстати говоря, на удивление всё спокойно шло. Даже голодранцы были при деле и людей не грабили. Я-то знаю, потому как сын мой одним из капитанов городской стражи был, — голос мужчины сделался печальным.

— Что с ним произошло? — спросил Кристофер.

— Он пропал, — склонившись над столом прошептал портной. — Вместе с невесткой. Мы отправились гулять с Мэри на набережную, а когда вернулись… Их уже не было. Это произошло две недели назад и что-то подсказывает мне, что я уже не увижу их… живыми.

— Не стоит так терять надежду.

Мистер Бэкстоун покачал головой.

— Никого ещё не нашли, а столько народу пропало… И среди стражи, и среди моряков… Ох, уйма людей и не пойми как. Средь белого дня-то.

— Ваш сын с супругой, где они находились в момент пропажи? Хоть примерно можете сказать?

— А чего примерно? Я точно сказать могу. Мы их дома оставили, сын после смены был, уставший. Невестка готовила обед. Вряд ли б они куда пошли.

— Ясно, — кивнул Кристофер. — Прошу продолжайте.

— Так вот, эта дружина… Никто из знакомых не знал этих ребят. Откуда их набрали? Может с окружных ферм? Демон их забери, — продолжал сетовать мужчина. — Это было ужасно. Они творили на улицах дикость, страшно подумать какую. В ночном кошмаре не приснится-то. Закон или мораль? Им явно незнакомы такие слова. Одним словом — звери, а не люди. А стража-то на многое закрывала глаза, а то и вовсе предпочитала не пересекаться с ними. Кто из страха, кому всё равно. Да что там… В страже своих выродков хватает, знаете ли, как и везде. Свои иногда бывают хуже чужих.

Мистер Бэкстоун взял паузу, собираясь с мыслями. Затем поднялся с места.

— Я всё-таки принесу чай. Тяжело говорить, горло режет.

Гвардеец остался сидеть на месте, обдумывая услышанное. В голове всё вырисовывалось в одну стройную картину. И пока он размышлял, в комнату украдкой заглядывала девочка. Прячась в тени коридора, Мэри высовывала голову и разглядывала гостя. Поймав на себе изучающий взгляд, Кристофер посмотрел на ребенка. Девчушка тут же скрылась.

— Вот так будет лучше, — протянул пожилой мужчина, принеся на подносе чайник и две кружки. Сервиз был не из дешевых: белоснежный фарфор с изображенными веточками хвои. Разлив ароматную жидкость, старичок уселся в кресло.

— Сейчас продолжу, — мистер Бэкстоун сделал пару глотков. — Самое противное, что мы-то, простые люди, не могли дать им отпор. Мы же не солдаты, а обычные люди: торговцы, ремесленники. Многим из нас собственные конечности дороги, ведь это наш хлеб. Я не смогу больше шить, если мне переломают руки. А эти дружинники калечили кого угодно, даже детей, — мужчина притих. Его голос срывался. Казалось, он готов заплакать. — Порт был закрыт, все дороги из города тоже перекрыли. Никаких голубей, никакой почты. Ничего. Перемещаться могли только драконы. Их, кажется, и не трогали. Ну а мы, люди, оказались заперты. Все боялись покидать свои дома. Да что там, родной дом перестал казаться мне безопасным после того, как пропал мой сын.

— Что вы можете сказать об этих дружинниках? Как бы вы их описали? Я имею ввиду одежду.

— Да все как один. Не различить. Ну может ростом и комплекцией… Но ощущения от их присутствия. Бррр… Мурашки по коже. Все плохо говорят, даже друг с другом почти не переговаривались. Доспехи обычные. Могу сказать, что шлемы закрывали лица. Видны были только глаза. Но я думаю это потому, чтоб их, этих уродов-то, никто не опознал потом.

— Ясно. Опишите, что произошло три дня назад?

— Я думаю этот… мэр. Да что там. Козёл он! Решил видимо нас всех перебить. Не знаю. С вечера здесь много этих дружинников шастало. Возили что-то, но я не высовывался, не видел. Поймите, я слишком сильно боюсь за Мэри. Если б они меня заметили… — горестный вздох. — В общем, ночью я проснулся от взрыва и… Ты уже знаешь. Мы спустились на первый этаж. Хорошо, что в погреб не пошли. Лестница завалилась, как и вход с улицы.

— Дом починят, — выдохнул Кристофер.

— Да… Этого ещё дождаться нужно, — портной махнул рукой. — Ну, теперь твоя очередь, парень. Рассказывай, что придумал мэр, чтобы оправдать себя?

— Ничего, вчера он умер во время совета.

— Дорога ему в демонскую пасть. Хочу, чтоб его душа не нашла дорогу к свету.

— А версии особо никакой и нет, мэр не успел нам рассказать. Два дня назад в Вирентис прибыла по поручению короля Южная Драконья гвардия во главе с самим генералом.

— Теперь понятно, чего дружина разбежалась-то. Не видно и не слышно их.

— Ну, мистер Бэкстоун, был рад встречи с вами, — Кристофер поднялся с места и засунул руку во внутренний карман. Выудив с десяток серебряных монет, он сложил их на стол рядом с кружкой чая, к которой так и не притронулся. — Я могу помочь разобрать завал.

— Что вы! Это слишком щедро, — мужчина воззрился на деньги. — Да и как…

— Я владею левитацией, так что не переживайте. Поднимать руками мы ничего не будем. А так, вы получите доступ в погреб к вашим припасам.

— Ладно, — старик согласился и повёл гвардейца к кухне.

На глаз разрушения были незначительными. Ведущая на второй этаж каменная лестница ушла на первый, часть провалилась в подвал. Осмотрев завалы, Кристофер покачал головой.

— Здесь не помогу. Боюсь, трону не ту балку или камень, и станет только хуже. Выйдем на улицу.

На заднем дворе дела обстояли проще. Козырёк погреба остался целым и невредимым. Нужно было сдвинуть пару камней, которые обвалились со стены соседнего дома и загораживали вход. Покончив с этим минутным делом, гвардеец спустился по лестнице вниз. Пахло сыростью, а глазам требовалось время, чтобы привыкнуть к темноте.

Наколдовав пару магических огоньков, Кристофер осмотрелся. Стеллажи с припасами, холщовые мешки, сушеная трава, связки вяленой рыбы, коробки.

— Я начерчу вам защитную руну на полу, ладно? Не стирайте её, и лучше перенесите всё необходимое наверх. Без нужды не стоит сюда спускаться, — гвардеец взял с одной из полок уголь.

— Вы будто хотите меня запугать, как маленького ребенка, — буркнул мистер Бэкстоун, наблюдая за действиями гостя.

— Да ни за что, я серьезен как никогда.

Обведя сложную магическую руну большим кругом, Кристофер поднялся по лестнице наверх. Всё это время мистер Бэкстоун переносил необходимые припасы в дом.

— Я закончил, — гвардеец подошел к висящей на дереве колонке, чтобы вымыть руки.

— Благодарю за помощь, парень, — старик приблизился к гвардейцу и хлопнул его по плечу, а затем протянул рекламную брошюрку с изображением ателье. — Вот возьми. Я записал на пустом месте своё имя и адрес. Для тебя любой костюм бесплатно. Ну, как только дела налажу.

Загрузка...