Глава 3

Хильд прижималась спиной к пыльной стене с ржавыми подтеками, а под ногами при каждом движении похлюпывало месиво из помоев и человеческих испражнений. Запах стоял просто отвратительный. Гнилые овощи, фекалии и — она могла бы поклясться — откуда-то скудные порывы ветра приносят запах мертвечины. Наверняка полуразложившееся животное, пролежавшее в канаве несколько дней, труп которого, как и отходы своей жизнедеятельности, никто не потрудился убрать. Вот она, вся прелесть больших городов: в них всегда грязно и воняет дерьмом.

На третьем этаже дома напротив скрипнула ставня. Чья-то рука выплеснула на мостовую содержимое ночного горшка. Моча вылилась совсем рядом с Хильд, едва не заляпав брызгами ее любимые обтягивающие штаны. А ведь удобная одежда очень важна в ее работе.

Хильд осторожно выглянула из-за угла. Проулок был пуст. Мостовую освещал только единственный фонарь перед входом в бордель, а дальше все тонуло в темноте. Заблудиться в этой части города было проще простого: одинаковые дома, одинаковые темные улицы с кучей поворотов и тупиков. Шататься здесь ночью в одиночку никому не пришло бы в голову, так что даже посещение борделя было делом совместным. Что может быть лучше, чем немного выпить в дружеской компании и расслабиться в окружении обнаженных женщин?

Дверь с грохотом распахнулась, оглушая всю округу пронзительным звоном дверного колокольчика. На улицу вывалились двое. Они, шатаясь, спустились с крыльца, и направились нетвердой походкой в сторону Хильд, поддерживая друг друга под руки и изредка хватаясь за стены. Мужчины смеялись и обсуждали что-то не вполне внятное смазанными алкоголем голосами.

Один из них поскользнулся, вступив ногой в содержимое ночного горшка, которое, впрочем, было размазано на каждом шагу. Другой успел подхватить его и поставить на ноги, оба рассмеялись. Они сделали еще несколько нетвердых шагов и практически поравнялись с углом, за которым пряталась Хильд.

Внезапно перед ними возникла фигура в капюшоне и черном плаще. Одним молниеносным движением Хильд вытащила меч и рассекла им воздух, вторым движением руки она легко вогнала его обратно в ножны.

Голова одного из мужчин слетела с плеч, перевернулась в воздухе и с глухим ударом шлепнулась на мостовую. Через секунду тело рухнуло следом. Второй мужчина испуганно охнул, но не сразу, так как в голове стоял туман из-за выпитого спиртного. Он попятился, поскользнулся и рухнул спиной в чье-то дерьмо, попытался подняться и измазал руки в липкой вонючей жиже. Поднял взгляд на темную фигуру — но ее уже не было на том месте, где она стояла мгновение назад. Мужчина в панике заозирался, однако в проулке уже никого не было. Только голова его приятеля глядела на него как будто укоризненно, а из шеи толчками выходила черная кровь. Мужчина закричал, а ему в ответ закричали с крыш перепуганные птицы.

Хильд уже скользила по ночным улицам, безошибочно угадывая повороты. На ее веснушчатом лице появилась удовлетворенная улыбка от безукоризненно выполненной работы. Отсечение головы всегда было лучшим способом убийства. Тут не поможет и самый опытный целитель. А какой чистый разрез, какое медленное падение: красивая работа! Хильд едва удержалась от того, чтобы полюбоваться на тело подольше. Работа есть работа, но никто не запрещал получать от нее удовольствие. Особенно когда ты — лучшая в своем деле.

Загрузка...