— Они едут! — выкрикнула служанка из холла, и в доме началась легкая паника.
Стоя в гостиной с двумя корзинами разноцветных деревянных игрушек, я оглянулась на Арсарвана. Отложив составленный нами список поручений, он поднялся, освобождая кресло.
— Ты все еще можешь пойти подремать пару-тройку часов. Я скажу, что графиня неважно себя чувствует, а потому выйдет позже.
— Если ты так пытаешься избавиться от меня… — протянула я грозно.
— Не дай Древние, — отмахнулся он.
А затем забрал у меня корзины, поставил их на пол и взял меня за руку.
Обомлев от его наглости, я пришла в себя только на крыльце. Расцепив наши переплетенные пальцы, Арс переместил мою ладонь на сгиб своего локтя.
Слуги спешно выстроились по обеим сторонам от дорожки. В знатных поместьях так было принято встречать важных гостей. На крыльцо высыпались вообще все домочадцы от мала до велика.
Если бы мы не отправили половину слуг по домам, нам бы дорожки точно не хватило. И денег. Я почти физически чувствовала, как пустеют наши кошельки, хотя этим утром с частью работников Арсарван расплачивался сам.
Я же потратилась на игрушки и одинаковую униформу для слуг. Пошить двенадцать платьев и восемь костюмов из серой ткани, да всего за два часа, оказалось непомерно дорого. Мы этим утром точно принесли ателье мадам Охрензии месячную выручку.
Конюх ждал прибытия гостей недалеко от ворот. Первыми на подъездную дорожку из портала выехали телеги, в которых сидели ребятишки разных возрастов. Их было так много, что я на миг даже растерялась. Все как один вертели головами, таращили глаза, а кто-то любопытный едва не вывалился в попытке потрогать декоративные статуи.
— Нам точно хватит кроватей? — спросила я приглушенно, едва размыкая губы.
— Тебе не о чем переживать, Марианна. Каждый ребенок был заранее посчитан, — ответил Арс, накрыв мою ладонь своей с явным желанием поделиться собственным спокойствием.
— Татия! — шепотом исправила я его, сделав большие глаза.
— Татия, — согласился он после паузы будто нехотя.
Но времени на разговоры не осталось. Стараясь улыбаться мягче, я шагнула вперед и спустилась с крыльца.
— Добро пожаловать. Сейчас всех разместим, всех накормим. Ничего и никого не бойтесь, — вещала я, помогая малышне спускаться на дорожку.
— А меня-у тоже накормят? — с надеждой спросил Бергамот, путаясь у меня в ногах.
— Ты полчаса назад завтракал, бездонная ты бочка, — фыркнула я, принимая в свои объятия последних мальчишек.
— Так это полчаса назау-д! — ответил кошмар моих нервов с таким видом, словно уже прошла целая вечность.
Прав был Арсарван. Этого хвостатого, что неожиданно для него самого попался в руки мальчика лет трех, нам прокормить было просто не суждено.
— Кисонька, — улыбнулся малыш, глядя на меня большими синими глазами.
— По-мо-ги-те, — прошептал кошак, звучно сглотнув.
— Кисоньку не обижать, — скомандовала я и махнула рукой в сторону крыльца. — Пойдемте, каждый выберет себе свою кровать. А эти тети будут за вами присматривать. Кстати, с ними можно играть…
Шум и гам, смех и чье-то рыдание. Новые звуки обрушились на поместье, погрузив нас в странное состояние смятения и шока. Я пыталась успеть все и сразу. И показать детям их временные спальни на эти три дня, и проследить за тем, чтобы нянек из приюта хорошо разместили в комнатах для слуг.
Помочь с маленькими, завлечь игрушками больших, схватить тех, кто пытался улизнуть в самостоятельное плаванье. Знакомство со служанками, знакомство с нянями, правила и инструктаж для всех.
Я старалась подмечать, кто с кем дружит, кто кого за руку держит, кого нужно приобнять или погладить по голове. Этот водоворот засасывал так сильно, что я будто потерялась и во времени, и в пространстве. Выдохнула лишь тогда, когда управляющая приютом поймала меня на лестнице между этажами.
Я шла узнать, все ли в порядке с нашим обедом.
Матушка Эния выглядела ровно так, как я ее запомнила. Это была женщина лет сорока, в строгом темно-зеленом платье, с мягким взглядом и очень доброй улыбкой. Заметив меня, она с почтением поклонилась.
— Здравствуйте. Все хорошо? Вам что-то требуется? Вы не стесняйтесь, говорите, — затараторила я на ходу.
— Все чудесно. Спасибо, Ваше Сиятельство, — снова поклонилась она, но доделать поклон я не дала и мягко заставила женщину выпрямиться.
— Вам спасибо, что согласились на мою авантюру. Понимаю, это было непросто — собрать и доставить всех сюда, — улыбнулась я, медленно спускаясь по ступенькам в компании матушки.
— Не так уж и сложно на самом деле. Ведь ваш муж оплатил для нас и телеги, и портальный переход. — Управляющая внимательно следила за моей реакцией на свои слова. — А еще ремонт. Некоторым помещениям он требовался давно, но из-за постоянного нахождения в приюте детей мы не могли его сделать даже при наличии финансирования. Правда, с финансированием тоже были проблемы.
Я приятно удивилась. Передо мной граф за свои расходы не отчитывался, но я была рада, что свои финансы он разбазаривал исключительно на благое дело.
— Вы же знаете, какую сумму потратил ваш муж? — спросила женщина пытливо, наконец задав свой вопрос напрямую.
Ее взгляд казался обеспокоенным, как если бы Арс заложил поместье, чтобы помочь им с ремонтом, но я ее переживаний не разделяла.
— Если вас интересует мое отношение на этот счет, то я ничуть не против, хотя действительно не знаю, какую сумму потратил граф. Но думаю, ему виднее. Он ведь мужчина, не так ли? — снова улыбнулась я, отправившись на кухню. — Но если мы разоримся, вы же примете меня на работу?
Возникло удивленное молчание. Не сбавляя хода, я обернулась и увидела бледное лицо управляющей. Ее губы были приоткрыты, словно она хотела что-то сказать, но не получалось.
— Да шучу я, Матушка Эния! — всплеснула я руками и рассмеялась. — Вам не о чем переживать. Мой муж прекрасно знает, что делает.
Мой муж… Удивительно, но эта ложь легко ложилась на язык, словно мы с Арсарваном и правда были близки.
К слову, с тех пор как старшие дети утащили графа играть в сад, я его больше не видела. Бергамот же пропал еще раньше, но из гостиной второго этажа периодически слышалось милое «кисонька».
У того самого мальчика с большими синими глазами я уже раз отбирала метлу. Где он ее нашел, что собирался с ней делать и как к этому относился мохнатый зверь, история пока умалчивала.
Агланья пообещала, что служанки накроют столы уже через двадцать минут. Оставив ей в помощницы матушку Энию, я вышла в сад, чтобы все же найти Арса. Но вместо него наткнулась на девочку лет пяти. Повязанная на ее голове косынка торчала набекрень, открывая чумазое ухо.
Сначала я не поняла, где она могла так вымазаться… пока не вспомнила про фонтан. Тогда все вопросы разом отпали.
Девчонка мялась, явно желая о чем-то спросить, но вокруг нас, как назло, никто не проходил, а значит, не спешил ей на помощь. Это малыши обращались ко мне запросто. Взрослые же дети знали основы этикета, а потому заговорить первыми не пытались.
Поправив ей косынку, я ободряюще погладила девочку по плечу:
— Ты что-то хотела спросить?
— А здесь есть качели?! — воскликнула она на выдохе, словно давно готовила эту фразу, а теперь она выстрелила пушечным ядром.
— Конечно, пойдем, покажу! — ответила Горына, оказавшись рядом и, кивнув мне, взяла девочку за руку, чтобы шустро увести ее вглубь сада.
Оттуда уже раздавались визги и смех. Дети играли в догонялки, а Арсарван стоял в стороне, следя за тем, чтобы бегунам не прилетело качелями.
Подобравшись ближе, я старалась не выдать тот факт, что в присутствии графа мое сердце нарушает свой ритм. Кажется, мне требовался целитель.
— У вас все хорошо? — спросила, встречаясь с ним взглядом.
— Мы снова на «вы»? — поинтересовался он, игриво вздернув бровь. — Мне казалось, после всего того, что произошло между нами этой ночью…
— Этим утром, — исправила его я, отмечая, что служанки хоть и вовлечены в игры, но прислушиваются к нам.
Какие разносторонние девушки!
— Этим утром, — согласился Арсарван и закатал рукава рубашки. — А что, кстати, произошло этим утром?
— Мы не поделили плед, — напомнила я про его нападение на рассвете. — Надеюсь, сегодня вы придете со своими постельными принадлежностями?
— И даже тапочки захвачу, — пообещал он мне, в один плавный шаг сокращая расстояние между нами.
Сердце припустило в галоп. Карие глаза бессовестно завораживали, утягивая на самую глубину. Мягкая улыбка будто играла на его губах, но может, мне просто хотелось ее видеть?
Сглотнув, я сипло выдавила:
— Я пришла сказать…
— Обед! Все идем на обед! — раздался где-то позади меня громкий голос Агланьи.
— Но сначала мыть руки и ноги, — сурово скомандовал Арсарван, по-прежнему глядя мне в глаза.
Именно его приказ отрезвил меня. Мотнув головой, я попыталась скрыться в живом потоке вместе с детьми, но уже через несколько шагов меня поймали за руку. Ухватили крепко, настойчиво, но не причиняя боли.
Я с недоумением обернулась. Обернулась рывком, по инерции сделав шаг вперед, чтобы очутиться в чужих объятиях.
Ощутив накатившую неловкость, даже страх, я спешно отпрянула, но мои пальцы так и остались в плену его ладони.
— Я хотел узнать, как ты себя чувствуешь. После обеда…
— Я в порядке, — заверила я нарочито жизнерадостно, заставляя себя разорвать касание. — Пойдем скорее, без нас ведь не начнут.
Я видела, что граф хотел сказать что-то еще, но, сделав вид, будто не заметила этого, фактически сбежала от него в поместье.
Чувствовала себя подростком. Эмоции зашкаливали: необоснованный страх расстилался по венам вместе с кровью, а дурацкий трепет при каждом прикосновении дурманил голову.
Я не могла позволить себе привыкнуть к Арсарвану. То и дело напоминала, что нахожусь здесь временно, но помогало плохо.
Шагнув в холл поместья последней, если не считать графа, я на миг остановилась и прикрыла веки. Следовало успокоиться и перевести дыхание, прежде чем идти к детям, но передышка не помогла. Стоило Арсу показаться у крыльца, как я устроила новый забег, на этот раз к умывальнику, что располагался в дамском будуаре на первом этаже.
А ведь дележка пледа утром и правда позабавила. Замерзнув в рассветные часы, вместо того чтобы закрыть оставленные распахнутыми на ночь окна, граф, как был, в одежде залез в мою постель.
Я проснулась, осознав, что меня обнимают. Его губы в этот момент почти касались моей шеи, опаляя чувствительную кожу дыханием.
Я скрылась в уборной еще до того, как он проснулся, но холодная вода мои мысли ничуть не остудила. Зато, когда я вернулась, Арсарвана в спальне уже не было.
Обед проходил как самый настоящий спектакль. К тому моменту, как мы с детьми появились в большой столовой, которой было принято пользоваться по праздникам, кухарка уже разлила первое по тарелкам. На общих блюдах в центре стола лежали хлеб, свежие овощи и несколько видов соусов. Причем суп получился наваристым и походил скорее на тушенный с мясом картофель.
Еда зашла на ура. Пока кухарка с помощницами разносили добавку, я сидела за столом вместе с няньками и помогала кормить самых маленьких. Вытирала им носы и щеки, наливала компот, поила и ловила сползающие с колен салфетки.
— Дядя, а вы правда были пиратом? — неожиданно раздался из центра стола детский голос.
Арсарван на миг замер с ложкой в руках. Ему достался синеглазый мальчишка, который никак не желал есть лук и требовал, чтобы его немедленно убрали из тарелки. Видя крошечный квадратик в ложке, он тут же скруглял губы и кричал: «Лук!»
Наблюдая за ними исподтишка, я подавила смешок. О да, дети мастерски умели задавать самые неудобные вопросы в самое неподходящее время. И это несмотря на то, что графа воспитанники приюта откровенно побаивались. Это было заметно по тому, как они держали дистанцию.
Матушка Эния шикнула на храбреца, взглядом пообещав ему вселенские муки, но поздно. Замерев, затаив дыхание, ответа ждала вся столовая. Вероятно, любопытство пробирало каждого из присутствующих.
— Правда, — произнес Арс с достоинством. — Но теперь это в прошлом. Однако я все еще соблюдаю пиратский кодекс, и он не велит разговаривать за столом.
— А какое наказание за разговоры за обедом? — смело поинтересовался уже знакомый мне Патрик.
— Драить палубу, — влезла я в разговор, испугавшись, что сейчас мы против воли узнаем что-нибудь страшное.
А детей, между прочим, еще на дневной сон предстояло уложить.
— Кстати, швабры я и здесь выдать могу, — добавила я как бы между прочим.
После моей угрозы ложки застучали по тарелкам в разы интенсивнее, а когда из кухни принесли доставленные из города пироги, закончились вообще все звуки, за исключением жевания.
Я и сама ненароком отвлеклась, утащив себе кусочек сладкого. Но не настолько, чтобы не видеть самого голодного демона в мире.
Бергамот нес свое дежурство прямо под столом. И не зря. Мальчик лет восьми как бы невзначай сбросил половину своего куска бедной несчастной кисоньке, а встретившись со мной взглядом, сам едва не утек под скатерть.
Я через стол незаметно погрозила ему пальцем.
Впрочем, кота это не остановило. Как приставучий уличный бродяга, он побирался до самого завершения обеда.
Проследить, чтобы все умылись, умыть тех, кто еще не мог сделать это сам. Заставить раздеться, уложить, сводить в комнату для дум. Я не представляла, как с такой прорвой детей в детском саду справлялись всего две женщины. Пока умываешь одного, второй уже залез под кровать, а третий — головой в наволочку.
— Идите отдыхать, Ваше Сиятельство. Дальше мы сами справимся, — остановила меня матушка Эния на очередном походе в уборную.
Передав большеглазую девочку своей помощнице, она тепло улыбнулась мне.
— Спасибо вам, правда, — произнесла она, осторожно коснувшись моей руки. — Вы даже не представляете, что для них значит этот выезд.
— Я хотела бы сделать для них гораздо больше, — призналась я управляющей. — Но я попытаюсь. Сегодня нам предстоит ужин с герцогской четой. Не знаю, слышали ли вы, но им целиком отошла Имарка…
Обменявшись несколькими ничего не значащими репликами, мы с управляющей все же разошлись.
Направляясь в свои покои, я боялась застать там Арсарвана. Не могла и не хотела сейчас находиться с ним наедине. Это было выше моих сил. Чувства, проникающие под кожу против воли, вызывали смятение, а отвлекаться сегодня на подобные глупости нам совершенно точно было нельзя.
От встречи с герцогской четой зависело слишком многое, и никакая симпатия не имела столь же высокую цену.
Собираясь потратить послеобеденное время с пользой, я хотела отправиться в тайную комнату, где имелась горячая вода, но кровать сманила меня. Решив подремать всего полчасика, я в итоге продрыхла значительную часть дня. До ужина с герцогом и герцогиней оставалось чуть меньше часа, когда меня разбудила Имка.
И вот что странно. Засыпала я без пледа: он лежал в кресле, а проснулась уже под ним. В то, что он перелетел на кровать сам собой, я не верила. Даже с учетом того, что в этом мире магия являлась обыденностью. Свою руку к моему комфорту наверняка приложил Арсарван.
Прохладная вода привела в порядок мысли и тело. Выбрав приличествующее случаю и статусу темно-зеленое платье, собиралась наспех. У Имки оставалось ничтожно мало времени на то, чтобы сделать мне прическу, но она мастерски справилась с задачей.
Крупные завитки венчали белоснежные жемчужины.
— Портал открылся!.. — друг за другом повторяли служанки так громко, что новость долетела и до моих покоев.
Поднявшись с пуфика, на котором сидела перед зеркалом, я вышла на балкон. С него была видна лишь часть подъездной дорожки. Но я успела рассмотреть и четверку лошадей, и экипаж, на боках которого в солнечных лучах торжественно блестел позолоченный герб герцогской четы. Последнее колесо скрылось за углом здания.
Мне следовало спускаться вниз прямо сейчас.
Я не заметила, когда в дверях между комнатой и балконом появился граф. Обернувшись, встретилась с ним взглядом и невольно сделала шаг назад. Собранный, статный, завораживающий. Как хозяину винодельни ему отлично подходило слово «выдержанный».
Черная рубашка, черный камзол с серебряной вышивкой. Пожалуй, именно так выглядели злодейские злодеи из историй о принцессах. Мрачно, загадочно, романтично и интригующе.
— Если я скажу, что тебе идет это платье, это ведь не будет комплиментом тебе, верно? — тихо спросил он с улыбкой, но ответа не ждал. — Мне было бы интересно увидеть тебя настоящей.
— Я была обычной, — ответила я, поспешив проскользнуть мимо графа.
И мне это даже удалось. Его голос раздался уже у меня за спиной, заставив замереть и обернуться:
— Девушка с именем Марианна не может быть обычной. — Сложив руки на груди, Арс повернулся ко мне лицом. — Постарайся не раскрыться перед герцогиней.
— А ты — получить финансирование от герцога, — вернула я ему ту же монету.
Между нами возникла молчаливая пауза. Бросив взгляд себе под ноги, Арсарван вновь посмотрел на меня из-под ресниц.
— Пойдем, — уголки его губ едва заметно дрогнули. — Этикет обязывает нас встретить их на крыльце.
— И сделать реверанс, — напомнила я сама себе, ощутив, как участилось биение сердца.
— И не пытаться заговорить первой, — добавил граф, водрузив мою безвольную ладонь на сгиб своего локтя. — Ты справишься, Марианна, я в тебя верю.
Я. В тебя. Верю. Эти слова отчего-то вселяли надежду.
Надежду на то, что этот вечер пройдет без сюрпризов. Но все, естественно, было совершенно не так.
Этот день едва не закончился катастрофой.