Чувствовала себя маленьким ребенком, который дорвался до парка развлечений. Безграничное счастье поднималось теплой волной из недр души и захватывало все сильнее. Чем дольше мы ехали, тем больше я глазела по сторонам, впитывая в себя новые воспоминания.
В столице на главной улице стояли поразительно красивые здания. Изящная лепнина украшала большой трехэтажный театр, а крыльцо имперского банка стояло на широких белоснежных колоннах. Золотые детали, скругленные окна, высокие арки и стеклянные витрины лавок. Пекарни, цветочные салоны и даже магазинчики для ведьм и магов.
Мне то и дело приходилось контролировать себя, чтобы не выглядеть девицей из деревни.
Но больше всего, конечно, поражали горожане. Никогда не встречала людей с идеальной, практически сказочной внешностью, а здесь они были.
У одного молодого мужчины с длинными золотыми волосами я разглядела заостренные удлиненные уши. Дама в зеленом, будто плывущем по тротуару платье словно являлась частью живого куста. Из ее спины в разные стороны, окружая воротом, торчали тоненькие веточки с молоденькими листочками.
Серокожие полуорки, невероятно изящные эльфы, зеленые низкорослые гоблины, дриады и только боги знают кто еще. Конечно, по сравнению с обычными людьми и магами их на улицах встречалось совсем немного, но, когда я увидела настоящего гнома в компании темнокожего дроу, поняла, что впечатлений слишком много. Арс был прав. За границами его графства все это время существовал удивительный мир.
— Куда хочешь пойти сначала? Позавтракать или сразу на рынок? — предложил граф, глядя на меня с понимающей улыбкой. — В столице самый большой рынок в империи, сюда постоянно приезжают кочующие ярмарки.
— Меня сейчас разорвет от восторга! — призналась я, от переизбытка чувств вцепившись в его ладонь. — Хочу на рынок, но сначала позавтракать.
— Как пожелаешь, — склонил он голову, соглашаясь.
Отдав распоряжение вознице, успокаивающе гладил мои ладони. Но разворачивающийся в моей душе ураган уже было не остановить. Мне хотелось посмотреть все, зайти в каждую лавку, сунуть любопытный нос в каждое заведение.
Когда экипаж остановился у роскошного двухэтажного здания, украшенного объемными карнизами, розетками и вывеской «Золотая лань», я едва не выпрыгнула из кареты впереди Арсарвана. Он мое нетерпение встретил тихим смешком и галантно подал руку.
У двустворчатых дверей с округлой рамой гостей заведения поджидали швейцары. Их головы были скрыты за низкими шляпами с золотыми ленточками, а сами они облачены в черные ливреи с золотыми пуговицами и каймой по нижнему краю.
Пока я рассматривала почти недвижимо стоящих мужчин, Бергамот уменьшился до размеров котенка и привычно попытался забраться вверх по моему платью. Но тяжелая ноша в виде мышиного демона и его домика не дала ему этого сделать.
Увеличившись, котейка почесал лапой мохнатую щеку.
— На этот раз тебе придется подождать нас в экипаже, — сообщил ему Арсарван.
Подняв на руки, он сам вернул кота в карету.
— Что? Почему это? — мгновенно обиделся несправедливости котофей.
— Потому что ни с животными, ни с демонами в этот ресторан не пускают. Да и не стоит привлекать лишнее внимание, если ты не рвешься оказаться в магической гильдии, — терпеливо объяснил граф.
— Но мы обязательно принесем тебе что-нибудь вкусное, — пообещала я, желая подсластить пилюлю. — И не будем надолго задерживаться.
— Тогда мне-у рыбки. Нет! Лучше курицу с золотой короу-чкой! Только всю! — захлебываясь, потребовал демон. — А лучше и рыбу, и курицу! Да! А еще…
Захлопнув дверцу кареты перед организмом с растущими аппетитами, Арс учтиво предложил мне руку и повел к крыльцу ресторана.
Двери перед нами открыли, едва мы приблизились. Растерявшись, я поблагодарила швейцара кивком и улыбкой и лишь потом запоздало поняла, что им, наверное, оставляют чаевые за услужливость. Только я, как назло, денег с собой совсем не взяла.
Эта мысль омрачила.
— Арс, — произнесла я шепотом, завидев устремившегося к нам импозантного мужчину. — А я с собой денег совсем не взяла. Можно ты за меня заплатишь, а я тебе по возвращении все отдам? За покупки.
Пока я говорила, лицо графа все больше вытягивалось. Брови взлетели вверх — к линии роста волос, так что последнюю фразу я произносила уже едва различимо, окончательно смутившись под его взглядом.
— В вашем мире замужняя женщина сама оплачивает свои покупки? — спросил он, не скрывая изумления в голосе.
— По-разному. — я замялась. — У кого-то общий совместный бюджет, а кто-то предпочитает вести финансы раздельно. И… Я же себя знаю. Я, наверное, много буду покупать. Всякое. Потом, конечно, пожалею, потому что половина точно окажется барахлом…
Чем больше я рассуждала, тем более явной становилась улыбка Арса. Положив ладонь поверх моей на сгибе своего локтя, он слегка ее сжал.
— Успокойся, тебе не о чем переживать. Покупай, что хочешь.
— Вычтешь потом из моих пяти процентов? — предложила я осторожно.
— Если тебе так будет спокойнее, вычту. А теперь пойдем, не стоит задерживать месье Колотье.
Кто такой месье Колотье я узнала тут же. Мужчина оказался метрдотелем. Звучная фамилия ему стопроцентно подходила.
Увидев, что мы разговариваем, высокий статный мужчина остановился в трех шагах от нас и терпеливо ждал завершения беседы. Но едва мы обратили все свое внимание на него, приветственно склонил голову и представился лично для меня. По его словам, ему было отрадно принимать в их ресторане леди ер Толибо.
Когда встал вопрос о том, нужен нам отдельный кабинет или устроит место в общем зале, я выбрала второй вариант. Хотелось все как следует рассмотреть, от души повертеть головой и ощутить эту легкую атмосферу праздника.
А ведь антураж ресторана и правда казался праздничным. Золотой лепниной и разными элементами были украшены стены входной зоны и самого зала. Вся дальняя стена представляла из себя горельеф с изображением лани, из-под копыт которой искрами выскакивало золото.
— Вы давно знакомы с Месье Колотье? — спросила я, едва официант в черной рубашке покинул нас, вручив нам карточки меню.
На стол, застланный белоснежной скатертью, он установил черный канделябр на пять свечей. Матово-черной оказалась и крохотная пузатая ваза со скромным бело-золотым букетом.
— Лет семь или десять, — ответил Арс, как и я, изучая меню. — Несколько лет я перевозил на своем корабле определенные товары для гильдий. Эти грузы редко добирались до столицы целыми, так что самым надежным транспортом, способным доставить их, оказался пиратский корабль. Что-нибудь приглянулось?
Из меню мне приглянулось абсолютно все. Но большинство блюд для завтрака просто не подходили. Пришлось выбрать творожные корзинки с ягодным соусом и крем-суфле, который разрекламировал официант, когда принимал заказ. Себе Арсарван выбрал мясо с овощами. Про Бергамота он тоже не забыл и попросил упаковать нам с собой утку.
В этот час ресторан едва ли был заполнен на треть. В основном за столами сидели одиночки. Реже пары, тихонько беседующие между собой.
Из-за канделябров на столах подсвечивались только занятые столики. Остальные утопали в мягком полумраке.
Наш заказ принесли так быстро, что мы и поговорить ни о чем толком не успели. Я восхищалась высоким потолком и фресками, а граф еле заметно улыбался, глядя на меня.
Ну а потом стало не до разговоров. Если домашняя еда, приготовленная Агланьей, меня по первости впечатляла из-за чистого вкуса без всяких ешек и добавок, то здесь я просто забыла обо всем. Творожная начинка имела нежную текстуру с едва уловимой кислинкой, ягоды в темном соусе оказались потрясающе сладкими, а тончайшая песочная основа как будто была сделана на основе лимона, муки и сахара.
Крем-суфле тоже не подкачал. Его подали в широком бокале на высокой ножке. Сверху мерцала под светом свечей тонкая карамельная корочка, которая с хрустом разбилась, стоило опустить ложку в это карамельно-ореховое блаженство. Причем на поверхности орехов видно не было, но тонкий вкус чем-то напоминал марципан.
— М-м-м… — неожиданно для самой себя промычала я, положив в рот очередную ложку воздушного десерта.
В ужасе распахнув веки, поймала на себе внимательный взгляд Арсарвана. Теперь в его глазах не искрился смех. Он смотрел иначе, глубже. Карие глаза казались почти черными.
— Ты не голоден? Или уже наелся? — спросила я, с трудом сглотнув.
Содержимое его тарелки было ополовинено, но приборы уже лежали, а не находились в его руках.
— Очень голоден, — ответил он едва слышно.
Ощутив, как щеки начинают пылать, так интимно это прозвучало, я потянулась к бокалу. Арсарван обещал, что легкий фруктовый сок не вскружит мне голову, но не обещал, что не сделает это сам.
— Еще? — предложил с намеком на улыбку.
Под этим взглядом я и не заметила, как опустел бокал.
— Пожалуй, не стоит, — отказалась смущенно. — Хочешь попробовать крем?
— Лучше доем мясо, — отозвался он и снова взялся за приборы.
Быстро расправившись со своим блюдом, Арс еще некоторое время ждал, пока я разделаюсь с десертом. В таких заведениях точно было не принято выскабливать ложечкой все без остатка, но хотелось.
Едва расплатившись, граф помог мне подняться, поддерживая за руку и спину. Фруктовый сок оказался коварным.
— Все хорошо? — спросил он вроде как ровно, но вот эта хитринка в его глазах…
— Все замечательно, — решила я ни в чем не признаваться.
Ощущала невесомую легкость в теле. Почему-то хотелось смеяться, а еще тянуло на подвиги. Если бы не оголодавший котейка, я бы, наверное, решилась сама поцеловать Арса.
Но блюститель моей чести и совести все так же поджидал нас в карете. Получив заветный сверток, он сильно расстроился отсутствию рыбы, но быстро зажевал утку в карамельной корочке. Новость о том, что мы едем на столичный рынок, его сильно воодушевила. Потому что там снова можно было что-нибудь поесть.
— Да я же не для себя-у. Я для него-у, — тыкнул Бергамот лапкой в клетку.
В кубе по-прежнему сидел недовольный мышь. Но теперь он решительно предпринимал попытку сбежать. Длинные тонкие зубки воодушевленно грызли металлические прутья.
Заметив наше внимание, мышь повернулся к лесу задом, то есть отвернулся от нас, махнув хвостиком, и продолжил свое черное дело.
— У него есть хоть один шанс сбежать? — спросил Арс, наблюдая за демоном с интересом.
— Ни одного-у, — заверил нас котофей. — А вот с голоду помереть моу-жет, так что рыбка нам жизненно необходима.
— Хороший гастроэнтеролог жизненно необходим твоему бездонному желудку, — покачала я головой.
А потом принялась объяснять Арсарвану, что это за профессия такая удивительная. Да и вообще рассказала про врачей моего мира. За тихими разговорами мы и добрались до ворот столичного рынка.
Время близилось к обеду, и народу на входе оказалось не протолкнуться.
Наверное, рынки во всех мирах были похожи один на другой. Широкими рядами под навесами стояли открытые лотки с товарами. Одни продавцы громко зазывали покупателей, особо наглые даже хватали за руки, а другие просто сидели, пережидая очередной день.
Сами ряды были поделены по товарам. Артефакты, одежда, обувь, украшения. Дальше продавали декор для дома, включая потрясающие, словно живые картины. Запчасти для карет соседствовали с тканями и фурнитурой, а некрупная мебель с садовыми принадлежностями и изделиями из металла.
Оружие, мясо, молочная продукция, сладости. Разносчики таскали по рядам выпечку, предлагая покупателям подкрепиться прямо на бегу.
Покупатели тоже отличались. Одни спешили и старались за короткий срок скорее приобрести все по списку, а другие лениво прогуливались между лотков, вряд ли вообще собираясь что-то приобретать.
Осознав, что рыбы ему никто не купит, кот пошел добывать ее самостоятельно, то есть строить глазки продавцам и делать умильную мордочку самого несчастного котика в мире.
— Какая прелесть! — воскликнула я, словно охотник, осторожно подбираясь к лотку с украшениями.
— Вам приглянулись браслеты, госпожа? Отличный выбор! — мгновенно затараторил продавец. — Моя жена сама их заговаривает. Ее бабка шептуньей деревенской была. Это вот сердолик — он дает жизненные силы, а вот тут гранат — защищает от болезней и повышает выносливость.
— А этот синенький? — спросила я, жадно подгребая к себе браслеты на эластичной нитке, чтобы получше их рассмотреть.
— Лазурит — камень мудрости, помогает принимать верные решения. Но я бы посоветовал вам розовый кварц. Он гармонизирует отношения.
Последняя фраза торговцем была произнесена громким шепотом. Арсарван однозначно услышал каждое слово и, чтобы не смущать меня, отвернулся. Правда, перед этим я успела заметить на его губах насмешливую улыбку.
Лично я во всякие обереги не верила. Но браслеты выглядели красиво, а этот мир был буквально пронизан волшебством, так что я сгребла все, до чего дотянулись лапки, попутно запоминая рекомендации продавца.
Расплачивался за все это добро Арсарван.
Побродив еще немного, я разжилась яблоком на палочке. Вообще, купить хотелось все и сразу, но чаще всего ответ на вопрос: «Зачем мне сей предмет?» — не находился, так что трогала, примеряла, любовалась и с чувством выполненного долга шла дальше.
Ведь если не потрачено, значит, сэкономлено!
Но едва мы вышли к рыбному ряду, я поняла удручающую истину: если в семье есть тот, кто экономит, значит, есть и тот, кто все тратит.
В нашем конкретном случае это был кот.