ЗАХРА
Моя сестра что-то задумала. Это единственная причина ее импровизированного мероприятия по наставничеству друзей для всех нас четверых. Роуэн может быть занят, но я почти уверена, что моя сестра обвела его вокруг пальца. Ани думает, что она умная, но я ее раскусила.
Но как я могла сказать ей «нет»? Весь смысл этого проекта в том, чтобы помочь приятелям стать более самостоятельными, поэтому я была бы самым большим лицемером, если бы сказала своей сестре, что мне не нужна ее помощь.
Это казалось безопасным решением, но сегодня я очень сожалею об этом. С тех пор как она вошла в мою квартиру всего с двумя тыквами и хитрой улыбкой.
– Это не имеет большого значения. Люди все время что-то забывают. – Она улыбается, показывая крошечный блеск в ее глазах, который заставляет меня наклонить голову. Я только дважды видела такой взгляд на своей сестре, и обычно это приводило к тому, что нас наказывали.
– Как ты могла забыть две из четырех тыкв? – Я машу руками над массивными тыквами, из-за которых моя кухня выглядит еще меньше, чем на самом деле.
Она пожимает плечами. – На тыквенных полях все закончилось.
– Эта ложь быстро теряет смысл. – Я уперла руки в бока, как моя мать.
– Я не лгу. – Ее глаза бегают по всей кухне, чтобы не смотреть на меня.
– У них закончились тыквы в начале октября? – спрашиваю я самым сухим голосом.
– Как странно! Должно быть, дефицит.
Эта маленькая лгунья. Я никогда не думала, что доживу до того дня, когда моя сестра попытается сыграть роль моей свахи.
Я смотрю на Роуэна, гадая, что он думает. Он не утруждает себя тем, чтобы смотреть на нас, потому что слишком погружен в свой телефон.
Здорово. Какой он мне помощник.
Ани хватает одну из тыкв со стойки. – Мы с Джей Пи хотим сделать это вместе.
– Ты не говорила? – Я отвечаю сухо. Моя влюбленная сестра обычно очаровательна и мила. Но прямо сейчас? Это странно неудобно для меня.
Джей Пи выбирает именно этот момент, чтобы обнять мою сестру и поцеловать ее в лоб.
Фу. Кого я обманываю? Они все еще милые.
– Давай сделаем это! – Джей Пи выхватывает свою тыкву из рук Ани и уносит ее в столовую, где я должна была работать с ним.
Я вздыхаю и оборачиваюсь.
Я выстраиваю все принадлежности в ряд. – Тебе не обязательно это делать, если у тебя есть дела поважнее.
Он отрывает взгляд от телефона, нахмурив брови. – Я бы не появился, если бы не хотел этого делать.
– Почему ты здесь? – Я пристально смотрю на него.
Его лицо остается пустым. – Потому что твоя сестра попросила меня.
Мой желудок ныряет вниз вместе с моим настроением. Глупая девчонка, думала, что он пришел провести с тобой время. Конечно, он здесь из-за Ани. Он ее наставник.
– Разве ты не должен все еще работать? – Я интересуюсь. Может быть, если я напомню ему обо всех его обязанностях, он выбежит за дверь, вспомнив о каком–то электронном письме, которое забыл отправить.
– Сегодня суббота.
Все, что я могу делать, это смотреть на него. – Я думала, ты работаешь каждый день.
– Да.
– Нам действительно нужно поговорить о твоем балансе между работой и личной жизнью.
– Это легко, когда моя жизнь – это моя работа. Нет необходимости в балансе.
Я прижимаюсь к стойке и смеюсь. – Это самая печальная вещь, которую я когда–либо слышала от тебя.
Он смотрит на меня, сдвинув брови. – Почему?
– Потому что какой смысл иметь столько денег, если у тебя никогда не будет возможности ими насладиться.
Он моргает, глядя на меня. Неужели он никогда не задумывался об этом раньше? Он может быть сообразительным парнем, но ему не помешало бы какое-нибудь вмешательство в его пристрастие к работе.
Он трясет головой, как будто ему нужно выкинуть из головы все, о чем он думал.
– Если бы деньги не были проблемой, что бы ты сделала?
Я усмехаюсь. – Вариантов бесконечное множество.
Он приподнимает бровь. – Это ужасающее чувство, исходящее от тебя.
– Ну, для начала, я бы отдала деньги на благотворительность.
Он хмурится. – Мы поддерживаем благотворительные организации.
– Только потому, что это считается списанием налогов. Ты когда-нибудь посещал благотворительное мероприятие, на котором не было шампанского и икры?
– Не будь смешной. Икра отвратительна. – Его нос дергается, и я нахожу это очаровательным.
Очаровательным? Я внутренне стону.
– Ну, может быть, тебе стоит провести день, работая в приюте для бездомных. Может быть, ты бы дважды подумал, прежде чем ходить в обуви, которая стоит больше, чем чья-то арендная плата.
– Я не думал, что мой вопрос превратится в инквизицию.
Я пожимаю плечами. – Ты спросил. Я ответила.
– И это все, что ты сделаешь со своим бесконечным количеством средств? Жертвуешь?
Я смеюсь про себя. – Не все из этого. Я бы отложила немного для себя и купила первые экземпляры всех моих любимых книг.
– Книги. – Он смотрит в потолок, как будто Бог может вмешаться. – А как насчет твоих значков? Разве ты не хотела бы купить еще таких?
Я замираю. – Что ты имеешь в виду?
Его брови сошлись на переносице. – Ты не купишь больше значков?
– Нет.
– Почему нет?
– Потому что это не так работает.
– Тогда как это работает?
Я вздыхаю. – Это долгая история.
Он оглядывает пустую кухню. – И? Все, что у нас есть, – это время.
Мои мышцы напрягаются. – И это не то, чем я хочу с тобой делиться, – огрызаюсь я.
Дерьмо. Мои глаза расширяются, а рот приоткрывается, но я останавливаю себя, чтобы не извиниться.
Весь его лоб морщится. – Я не знал, что это деликатная тема.
Я не уверена, я ли это или мое воображение, но воздух между нами становится тяжелым, пока я первая не отвожу взгляд. – Это... просто не то, о чем я говорю со многими людьми. – Или с кем-нибудь, кроме моей семьи и Клэр.
– Понял.
Нет. Он действительно не понимает, но я не собираюсь раскрывать эту историю. Такой человек, как он, ни за что не поймет такого, как я. Он собран воедино, а я... была... сломлена.
Но больше нет. Теперь я лучше. Сильнее.
Я снимаю колпачок с перманентного маркера и двигаюсь к стеблю тыквы.
– Опусти оружие. – Рука Роуэна протягивается и останавливает мое движение, посылая волну электричества вверх по моей руке.
Его шутка снимает напряжение между нами.
– Из всего, что есть на прилавке, это оружие? – Я указываю на нож всего в нескольких дюймах от него.
– Это когда ты не знаешь, что делаешь.
– Прошу прощения? В прошлом году я выиграла наш конкурс по вырезанию тыкв в квартире.
Он приподнимает бровь.
– Хорошо, ну это с натяжкой, но я действительно получила почетное упоминание. Они дали мне ленточку и все такое.
Он откидывает голову назад и смеется. Это лучший вид смеха – грубый, с легким хрипом. Как будто он не может вдохнуть достаточно кислорода, чтобы поддержать такое редкое событие. Я позволяю звуку захлестнуть меня, и все, о чем я могу думать, это о том, как я могу заставить его сделать это снова.
Его глаза открываются, и он вздрагивает. – Что?
– Кто ты и что ты сделал с настоящим Роуэном?
Его брови сходятся вместе. – О чем ты говоришь?
Я нащупываю свой телефон. Ты мог бы сделать это снова?
– Посмеяться?
– Да. На этот раз мне нужно заснять это на камеру.
Он проигрывает битву, пряча улыбку. – Для чего?
– Потому что это история в процессе создания.
– Ты смешна. – Он переворачивает тыкву вверх дном.
– Невероятно смешна – заканчиваю я за него.
Его улыбка испаряется, как будто ее никогда и не было.
Я что–то такое сказала?
Может быть, он чувствителен к тому, что люди делают себе комплименты.
Я вглядываюсь в его абсолютно симметричный круг. – Что ты делаешь?
Он хватает нож и отрезает нижнюю часть тыквы. – Не задавай глупых вопросов.
– Эй! Что случилось с «глупых вопросов не бывает»?
– Хочешь угадать, кто придумал эту фразу? – сухо отвечает он.
Я отмахиваюсь от него за спиной.
Его улыбка появляется снова, и я считаю это маленькой победой.
– Я перефразирую свой вопрос. Почему ты решил вырезать крышку снизу?
Он отрезает последний кусочек тыквы, прежде чем положить нож. – Потому что так говорят эксперты.
– Эксперты?
– Да. Во всех статьях, которые я просмотрел, говорилось, что вырезание отверстия снизу предотвращает обрушение тыквы на себя.
– Ну, надо же. Я этого не знала. – Какой человек будет изучать, как вырезать тыквы?
Роуэн Пока-Не-Знаю-Что-Г-Означает Кейн, вот кто. Этот человек довольно скрупулезен во всем, что делает.
– Твоя сестра прислала мне твою фотографию с тыквой, заслуживающей почетного упоминания. Я думал, что окажу всем плохую услугу, если не приду подготовленным.
– Как ты узнал, что мы будем партнерами вместе?
Его брови сошлись на переносице. – Она говорила мне раньше.
– И ты все равно решила прийти? – Я держусь за стойку, чтобы не упасть.
Он пожимает плечами. Как он может так круто играть в такой момент?
– Почему ты пришел?
– Потому что мне так захотелось.
Я наклоняю голову в его сторону. Я не уверена, что делать с такого рода откровением. По какой–то странной причине Роуэн хочет быть рядом со мной. Он даже готов взять отгул.
Но почему? Что изменилось? Хотя у нас может быть эта странная химическая реакция друг с другом, между нами мало что изменилось, кроме ужина на складе.
И все же он пришел сюда, чтобы провести время с тобой.
– Твоя очередь. – Он пихает мне фаршированную тыкву.
– Отвратительно. Ани делает эту часть. – Я морщу нос, глядя на тыквенные мозги.
Он вздыхает и забирает тыкву обратно.
– Ты самый лучший! – Я ухмыляюсь, передавая ему мешок для мусора.
Он пытается скрыть улыбку, глядя вниз, но я все равно ловлю ее. Еще одна волна тепла прокатывается по мне.
Вместе мы с Роуэном работаем над тыквой. К тому времени, когда мы заканчиваем, я прихожу к выводу, что мне действительно нравится его компания.