Глава 26

Том

Договориться с капитаном небольшого грузовика, который летел напрямую в Фэрвью, было сложно, сложнее даже, чем с куратором стажировки и главой фирмы, где Том проходил практику. Пассажиров суровый космический дальнобойщик не должен был брать, но в итоге вписал Тома в состав команды и выделил свободную каюту.

Путь от Минервы до Айоки не был ни быстрым, ни легким. Том несколько раз пересаживался с одного корабля на другой и, что закономерно, чем больше он удалялся от центральных планет Альянса, тем ниже падало качество доступного транспорта. Временами ему приходилось по несколько дней ждать попутки, убивая желудок в станционных забегаловках и коротая ночи в не менее убогих номерах капсульных отелей. Все это Том страстно ненавидел как воспоминания о неприкаянном детстве, но его цель стоила таких жертв.

Раньше Том смог бы прикинуться своим парнем и вписаться в компанию космических дальнобойщиков, но сейчас общество грубоватых простых мужиков, сильно напоминавших окружение отца, его тяготило. Отрезок от последней космической станции до Айоки он провел в своей каюте, изучая материалы по законодательству планеты. Перед приземлением Том выбрал что попроще из своей одежды — классические джинсы и рубашку с едва заметным растительным принтом, утепленную спортивную куртку и ботинки. Если городишко слишком маленький и бедный, более приличная одежда сразу бы привлекла к нему ненужное внимание.

Увы, когда Том сошел с трапа прямо на припорошенную снегом землю, он все равно выглядел чужим — одежда слишком новая и чистая, нарочито небрежная модная стрижка, подтянутая спортивная фигура, явно слепленная в тренажерном зале, маникюр и салонный загар. И высокомерная брезгливость к отсталой окраинной планетке и ее жителям. Но Том не мог любить место, где его потерянный на целые годы брат влачил рабское существование. И каждого из местных жителей горячий молодой адвокат считал пособником угнетателей и работорговцев.

Тому казалось, что рабы на центральных планетах были защищены от излишней жестокости. Он не раз видел их в домах у партнеров адвокатской конторы, где он проходил стажировку. Это были обычные домашние слуги, да, тихие, но сытые, чисто и аккуратно одетые, без следов насилия в поведении или внешности. К тому же многие из них находились в долговом рабстве и имели все шансы вернуться к нормальной жизни. А те, кто родились в неволе, даже гордились службой в престижных домах и считали себя выше тех же должников. Любые разговоры о свободе вызывали у них неподдельный ужас, а преданность дому и фамилии хозяев ценились превыше всего.

Случаи вопиющей жестокости иногда всплывали, но неизменно подвергались общественному осуждению и преследовались законом. Невозможно было поверить, что люди блестящего ума и воспитания, в кругу которых он теперь вращался, истязали свою прислугу. Их сдерживал не только уголовный кодекс, но и моральные ценности. А что могло ждать его бедного брата здесь, на этой отсталой и малонаселенной планетке, где в своих землях хозяева — сами себе закон?

Как именно он будет вызволять Джейса из лап его угнетателей и эксплуататоров, Том представлял смутно. Самым очевидным было предложить выкуп, и молодой человек очень надеялся, что на этом все и закончится. Жизнь на окраинных планетах тяжелая, лишних денег тут быть не могло. Том согласен был заплатить столько, что хозяева могли б заменить его брата хоть тремя рабами. Если откажут… об этом Том думал с содроганием, но готов был сперва пойти по законному пути подачи иска за насильственное удержание и за любой лишний шрам на коже брата. А потом оставалось только организовать Джейсу побег. Причем, Том не мог взять в толк, как его находчивый и изворотливый брат до сих пор не организовал его себе сам. Несмотря на преклонение перед их отцом, Джейс не признавал авторитетов, и Том не мог понять, как брат позволил посадить себя на цепь.

Том взял в аренду ужасную, пользующуюся углеродным топливом машину — гравикаров или флайеров, о ужас, тут и в помине не было — и отправился вытаскивать своего заблудшего старшего брата из плена непосильного труда и хозяйского самодурства. Дорога была хорошей, но, видимо, Том что-то напортачил с управлением машины, потому что в какой-то момент из-под капота повалил дым и допотопное железное чудовище сдохло.

Как назло, Том не обладал талантом механика, в машинах не разбирался, а на многие мили окрест не было ни единой души. Даже до заправки, которую он проехал не задумываясь, было очень и очень долго идти. Том попытался дозвониться в компанию аренды авто, но его смартфон последнего поколения отказался работать в полевых условиях и сигнал не видел. Будущий адвокат бросил машину, повесил на плечо рюкзак и повел свой грави-чемодан по дороге к цели. Рано или поздно кто-то должен был появиться.

Повезло ему только через час его прогулки, когда он уже начал немного подмерзать, а голод и джетлэг после перелета усилили свое давление на его организм. Вдалеке послышался рев мотора, со стороны Фэрвью на большой скорости мчалась тяжелая машина. Ее водитель увидел Тома издалека, сбросил скорость. Машина оказалась здоровенным черным пикапом с парой длинных бычьих рогов спереди. Том был так рад подмоге, что готов был простить даже такую безвкусицу.

За рулем кичевого монстра сидела миловидная латина. Том знал, что на окраинных планетах этническая картина чаще всего была довольно пестрой. Мулаты и метисы всех мастей, вроде этой девушки, на Айоке редкостью не были. Она остановила машину рядом с Томом, открыла окно и с улыбкой поинтересовалась:

— Эй, турист, это твоя тачка там сдохла?

— Да, моя, — Том постарался улыбнуться поприветливей. — Не могли бы вы меня подбросить до ближайшего жилья, чтоб я связался с фирмой, у которой я ее брал?

— У нас на ферме есть механик, он может посмотреть твою железную клячу, — предложила латина. — А заодно отогреешься и поешь. Связь у нас тоже есть, если что. Ну так как?

От такого роскошного предложения грех было отказываться. Том закинул вещи в кузов и занял пассажирское место в салоне. Девушка любезно усилила обогрев и Том с наслаждением подставил руки под горячий воздух. Пикап тронулся с места и быстро набрал скорость. Так сам Том водить не любил, а вот его брат всегда плевал на скоростные ограничения. Похоже, в этих краях придерживались аналогичного стиля вождения.

— Здесь горячий кофе, угощайся, — девушка передала ему термос, и Том немедленно наполнил крышку термоса наполовину. Судя по запаху, кофе был приличным. Неожиданно.

— Спасибо, — искренне поблагодарил он.

— О чем речь! В наших краях закон дороги — не пустой звук. Нельзя бросить человека в беде на трассе, — Том порадовался, что на более примитивных планетах первобытные законы гостеприимства воспринимались куда серьезней, чем на срединных.

— Все равно я крайне признателен, что не проехали мимо, хотя, наверное, девушке должно быть боязно подбирать незнакомца на дороге, — неловко заметил Том и смутился. Он вовсе не хотел, чтоб добрая девица вдруг увидела в нем угрозу. Но та лишь рассмеялась в ответ.

— Ay, hombre*, тут тяжело найти что-то страшнее меня. Сам-то не боишься? — шутила латина без малейшей тени беспокойства.

— Я больше боялся замёрзнуть и подхватить воспаление лёгких, — признался Том.

— Куда ты хоть добраться пытался? — с доброй насмешкой поинтересовалась его спасительница.

— Ранчо Хименес.

Девушка так долго и внимательно посмотрела на него, что Том даже занервничал. Но она вернулась к слежению за дорогой до того, как он поддался искушению этого потребовать.

— Какое совпадение, — протянула она.

— А вы оттуда, да? Работаете там? — догадался он.

— Ага, — что-то в девушке изменилось, но Том не смог понять, что именно, и списал это на подозрительность к чужаку. — А вы туда по какому делу, если не секрет?

— Я адвокат, у меня дело к хозяевам, — Том утвердился в своих выводах о недоверчивости к чужому человеку и постарался успокоить так удачно подвернувшуюся помощницу.

— Там хозяйка, а не хозяева.

— Вы ее хорошо знаете? Какая она?

Такие обыденные вопросы, кажется, спровоцировали у девушки экзистенциальный микро-кризис. Она крепко задумалась, а потом призналась:

— Ну, знаю-то я ее относительно хорошо. А вот какая она…. Вроде, нормальная. Если не злить. Ферму свою любит, уединение. Работает много, но на ферме все много работают.

— И как вам у нее работается? Она хороший босс? — решился прощупать почву Том. К его сожалению девушка лишь рассмеялась.

— Даже если б она была лютой стервой, не ждете же вы, что работник будет жаловаться чужаку на того, кто платит ему зарплату? Так и место потерять можно.

— Я вас понял, — отступил Том, теперь уже убежденный, что хозяйка — именно стерва, выжимающая из подчиненных последние соки за право заработать на жизнь. Если уж наемные рабочие так ее опасаются, что же говорить о бедном бесправном Джейсе?!

К великому сожалению Тома, всегда делавшего домашнюю работу на "отлично", информация по Коре Хименес в сети ограничивалась только тем, что такой человек существует. Этой женщины не было в соцсетях, она лишь вскользь упоминалась как дочь конгрессмена Алехандро Хименеса и как спикер на какой-то давнишней захолустной конференции. Ни фотографий, ни curriculum vitae, ни даже даты рождения.

Том пытался представить себе своего потенциального противника, но получалось с трудом. Как дочь конгрессмена оказалась так далеко от цивилизации, за какие грехи? Ждало ли его столкновение с какой-то полоумной сектанткой или милитаристкой? Или с избалованной вседозволенностью богачкой? Что за чудовище спрятали на задворках вселенной? Бедный, бедный Джейс, мало что ли на его долю выпало горя?!

— И много вас на ферме? — как бы между делом попытался он снова вывести разговор в нужное ему русло. Подозрительно скошенных в свою сторону глаз он не заметил.

— Да не то чтоб очень. Иногда по сезону нанимаем еще. Но тут вообще не так много народу. Нам обещали вторую волну колонизации, но пока не спешат что-то. На больших фермах пара дюжин работников- уже много.

— Всего-то? — удивился он. — Вы, должно быть, считаете только свободных, но рабов-то должно быть много?

— В здешних краях их вообще не много. Больше за долги народ попадает, но после отработки — на свободу с чистой совестью. Это на юго-востоке, где плантации, там да, их закупают большими партиями, а у нас меньше. Скот не требует такого количества рук, как тростник или кофе.

— Странно, я думал, в наш продвинутый век машины заменили ручной труд, — поджал губы Том.

— На развитых планетах, конечно, — кивнула его спутница. — Но машины нужно обслуживать, им нужны дорогие детали. Вот встанет во время сбора урожая уборочная техника, а деталь месяц ждать. И что делать? Рабы в обиходе проще и дешевле. И доступней.

— Тогда почему не использовать наёмный труд? — не сдавался Том. Удивительно, как мало он уделял внимания рабству раньше и как живо его заботила эта проблема теперь, когда она коснулась его брата.

— Кого нанимать-то? Ты много видишь рвущихся обживать приграничье? — фыркнула латина. Наверное, ей казались глупыми его аргументы, но Тому не нравилось, как легко она принимала положение дел. — Мы нанимаем сезонных рабочих, обычно это студенты на каникулах. Но сезон проходит, они возвращаются домой, а скот все так же требует ухода.

Они свернули на грунтовую дорогу и помчались через промерзлую степь, поднимая шлейф пыли. Пейзаж казался Тому до невозможности унылым, но закрадывалась и другая мысль — на этих просторах можно творить, что угодно. Здесь человек легко пропадет без вести, будто и не было никогда. И при этом скрыться во время погони крайне сложно. Степь, которая с готовностью скроет чужие грехи, с радостью выдаст беглеца. Степь превратилась в продолжение злобной твари, державшей в своих когтях жизнь его брата.

Пока он так безрадостно рассуждал, ровная, как тарелка, земля пошла невысокими покатыми холмами, немного разбивающими вольно разгуливающие ветра. Кое-где валялись оставленные бурной геологической молодостью планеты каменные глыбы, причудливо изрезанные потоками воздуха. На горизонте показалось скопление черных точек, быстро превратившихся в группу хозяйственных построек, столь обычных для любой фермы. За ними виднелись загоны с лошадьми и скотом.

Основное внимание Тома привлекло логово Горгоны, похитившей Джейса. Вилла была прекрасна и по ее внешнему виду невозможно было угадать, какие ужасы она таила внутри. Это было большое двухэтажное здание в стиле средиземноморского модерна, отделанное по фасаду натуральным камнем и деревом. Плоские или имевшие небольшой наклон черепичные крыши разных частей здания, навесы, большие окна, полукруглые арки и обсаженное зеленью патио делали дом похожим на классическую асиенду Старого мира. Том сразу оценил, сколько денег должно было уйти на строительство виллы. Перспектива соблазнить владелицу Джейса деньгами таяла на глазах.

Его спутница тем временем подвела машину к одной из хозяйственных построек и заглушила двигатель.

— Это наша автомастерская, — кивнула она на здание. — Сейчас посмотрю, свободен ли наш механик. Он с утра там с трактором возится, но, думаю, поможет, раз у тебя ЧП. Закон дороги!

С улыбкой она выбралась из машины и пошла в сторону открытых настежь дверей мастерской. Может, где-то Том и догадывался, кто именно мог выкроить себе место механика, но боялся выпускать эту догадку на уровень сознания. Когда латина громко позвала кого-то по имени, Том не сразу поверил ушам. А потом он даже забыл дышать.

— Джейс! — громко прокричала девушка в полумрак. — Тут у человека машина на трассе сломалась. Можешь сейчас сгонять, посмотреть?

У Тома замерло сердце, он не сводил глаз с темного провала превратившегося в жуткую сказочную пещеру гаража. Он ждал, что вот-вот оттуда выползет полускелет в цепях, но нет, на зов с радостной улыбкой неспешно вышел его брат. Довольный, здоровый и расслабленный. Почти не изменившийся с тех пор, как они последний раз виделись. Том как зачарованный начал выбираться из машины, не сводя глаз с Джейса. А тот, пока не замечая его, подошел к звавшей его молодой женщине и с лучезарной улыбкой мягко пробасил:

— Конечно, госпожа. Никаких проблем.

Тома словно кнутом ударило. "Госпожа". Он со злостью хлопнул дверью машины. Джейс мгновенно вскинулся и встретился с ним взглядом.

— Томми? — только и смог выдавить он ошеломленно.

Повисло молчание. Тому хотелось и разрыдаться, и броситься обнимать брата, он словно снова стал маленьким ребенком, жаждущим утешения в надежных руках своего единственного защитника. Безмолвие затягивалось, Джейс тоже, казалось, не верил глазам и не знал, как себя вести.

— Мне надо бросать привычку подбирать всякую гадость на дороге, — со злым прищуром процедила Кора Хименес.

*Исп. — в данном контексте "ну, чувак"

Загрузка...