ГЛАВА 16

ОДЕТ ДЛЯ НЕУДАЧИ

ХАДИН

Я игнорирую ограничение скорости, мчась по автостраде. Мои руки все еще дрожат, а сердце стучит в ушах.

Я очень давно не хотел кого-то душить, но эта пожилая женщина вывела меня за пределы дозволенного. Поскольку у меня строгая политика запрета насилия в отношении женщин, лучшей альтернативой является наказание Нэнси Прискин, дизайнера мадам Вонг, по всей строгости закона.

Но это все равно не утоляет ярости во мне.

— Ты пробуешься в следующий фильм ”Форсаж"? — Ваня орет, когда я поворачиваю налево, как маньяк. — Мы не на гоночной трассе, Хадин. Притормози.

Я с усилием убираю ногу с педали газа.

Ваня смотрит на меня своими большими карими глазами, широко раскрытыми и испытующими. Я не могу смотреть на нее прямо сейчас. Не переставая думать о том моменте, я случайно услышал, что бренд-директор мадам Вонг — абсолютная пустая трата человеческого существа.

— Ты действительно был там ради встречи? — Спрашивает Ваня.

Я киваю.

— Ты это не выдумал?

— Да. Я проделал весь этот путь, только чтобы подразнить тебя. — Я фыркаю. — Зачем мне это выдумывать?

— Я подумала, что ты, возможно, навесил на меня маячок.

Комментарий заставляет меня смеяться. — Ты думаешь, я настоящий сталкер?

Ее губы подергиваются. Сегодня она выглядит чересчур великолепно, одетая в какое-то облегающее платье в клетку и длинные висячие серьги.

— Я был там по делу, — твердо говорю я.

Я услышал громкие голоса, доносящиеся из одного из офисов, но не почувствовал необходимости проверять его. Только когда я услышал голос Вани, я понял, что она там, и начал уделять этому больше внимания.

После нескольких минут выслушивания язвительности Прискин с меня было достаточно. Я распахнул дверь как раз вовремя, чтобы увидеть Ваню, готовую перепрыгнуть через стол.

Ваня наклоняется ко мне и проводит рукой по моей руке. — Так вот почему ты так мало бываешь рядом.

Я ерзаю в своем костюме. Этот наряд обязателен — по словам Уилла, который был моим надсмотрщиком, кхм, наставником во время моего знакомства с компанией. Он тоже настаивает на ношении галстуков, но я устроил тихий бунт и отказываюсь уступать в этом вопросе.

— Все эти поздние ночи. Тайные телефонные звонки. — Она складывает руки на груди. — Почему ты не сказал мне, что возглавил компанию?

— Это только до тех пор, пока папа не поправится.

— Что означает, что пока это на неопределенный срок. Ты знаешь, что твой отец всю оставшуюся жизнь будет притворяться больным, если это будет означать, что ты “займешь свое законное место”.

— Папа уже сходит с ума в больнице. Он не знает, как не работать.

— Ты навещал его?

— Да, я пару раз останавливался у его кровати, чтобы поговорить.

Наши последние беседы были исключительно о работе. Мы не говорили ни о его припадке, ни об Олли, ни о наших годах непонимания. В этом не было необходимости. Тот факт, что мы не ссоримся, когда входим в одну комнату, является доказательством того, что атмосфера разрядилась.

Ваня хмуро смотрит на меня. — Почему ты не сказал мне о захвате компании?

— Почему ты не рассказала мне о своей проблеме с Прискин? — Я бросаю на нее быстрый взгляд.

Она смотрит прямо перед собой. — Мы сейчас говорим не обо мне.

— Ты предпочитаешь говорить о нас?

Ее взгляд становится острым. — Нет никаких “нас”, Хадин.

Я внутренне съеживаюсь, когда вижу выражение ее лица.

Я ее знаю. Я знаю, когда она злится.

Это не злая Ваня.

Ване больно.

Я пытаюсь выкапывать себя из могилы, которую сам себе создал. — Послушай, Ван, я знаю, мы не смогли обсудить ту ночь…

— Какую ночь? — У нее высокий голос. — Ты говоришь о той ночи на заднем сиденье пикапа, когда ты переспал со мной, а потом уехал на несколько недель, больше со мной не разговаривая?

Я все еще раздражен тем, что произошло в доме моды, но ей удается заставить меня улыбнуться, несмотря на мое разочарование.

— Я поговорил с тобой, Ван. Как бы я ни был занят, я обязательно проверил, как ты.

— Только мимоходом, и мы никогда не говорили ни о чем, кроме ребенка и моего запрета на чай. — Она сердито смотрит на меня за это. — Я не думала, что смогу ненавидеть тебя еще больше, чем уже ненавидела, но ты пошел и забрал у меня чай.

— Это для твоего же блага.

— К черту мое собственное благо. Я хочу сладкого.

Я беру ее за руку. — Прости.

Она пытается отстраниться, но я держу крепко.

— Я не могу рассказать тебе о компании, — говорю я.

— Почему бы и нет? — настаивает она.

— Потому что ты меня отвлекаешь, — тихо признаюсь я.

У нее кружится голова.

Я выдыхаю и смотрю на дорогу впереди. — Уилл заставляет меня учиться, как будто я готовлюсь к экзаменам. Я должен узнать обо всех компаниях, дочерних компаниях, членах правления. Познакомься со всеми ключевыми сотрудниками. Запомнить портфолио. Так много нужно сделать, но все, о чем я могу думать, — это ты.

На ее лице появляется удивление. Затем она качает головой. — Очень смешно.

— Я не шучу.

— Для того, кто так много думает обо мне, у тебя не было проблем с сохранением дистанции.

Я поджимаю губы, чтобы скрыть улыбку. — Ты скучала по мне?

— В твоих мечтах. — Она усмехается. — Кроме того, я тоже занята, ты же знаешь. Я же не сижу без дела и жду тебя.

Улыбка на моем лице становится шире.

Я скучал по ней. Она — лучшая часть моего дня. Я с нетерпением жду встречи с ней по утрам, перед тем как идти на работу. И не важно, насколько я устал, когда тащусь вечером домой, мне приятно, что она спит в комнате дальше по коридору.

Возглавить компанию терпимо только потому, что я могу вернуться к ней домой.

Ваня медленно облизывает губы. — Итак… что заставило тебя принять руководство?

— Ты это сделала.

Она быстро моргает. — Я?

— Ты и проект Вегас. — Я вздыхаю. — Я начал думать о наследии, которое хотел оставить вам двоим.

— Успокойся, Хадин. Ты начинаешь говорить по-взрослому.

Я слегка улыбаюсь. Знакомая тяжесть ложится мне на грудь. — Узнав правду о том, почему Олли решил работать до самой смерти, я задумался о своей собственной жизни. И о его. Я хочу выяснить, что такого замечательного было в этой компании, что мой брат был готов умереть за нее.

Ваня наклоняется вперед. — Ты уже что-нибудь нашел?

Я постукиваю пальцем по рулю. — Есть такая уборщица, Генриетта. Она отвечает за офисы и ванные комнаты на втором этаже. Иногда она приводит к себе на работу внука. Она платит ему по доллару за каждое окно, которое он моет.

— Детский труд?

— По-моему, это вымогательство у детей. Ребенок заслуживает по меньшей мере двух долларов. — Я хихикаю. — Генриетта работает в компании много лет и никогда не планирует уходить.

— Откуда такая преданность? — Ваня недоумевает.

— Одной из последних вещей, которые Олли сделал на посту генерального директора, было включение уборщиц в наш план медицинского обслуживания. Он также построил специально для них комнату отдыха, поскольку им было неудобно есть в кафетерии. В мире все еще есть глупые люди, которые смотрят на других свысока из-за того, что они делают.

— Идиоты. — Ваня закатывает глаза.

— Идиоты. — Я соглашаюсь. — Но вместо того, чтобы заставлять уборщиц ходить в кафетерий, Олли нашел решение.

— Он заботился о людях. — Ее голос звучит легко и благоговейно. — Он не потратил свои последние дни на заботу о компании. Он потратил их на заботу о людях, которые там работали.

Я резко втягиваю воздух. Когда кто-то осознает, насколько это важно… это приятно. Как будто мы на одной волне. Как будто у нас один мозг.

— Всю свою жизнь я думал о компании как о машине, которая штампует прибыль для нашей семьи. С этой точки зрения захватывать власть не очень привлекательно. Но когда я думаю о людях…

— Оно того стоит, — заканчивает она за меня.

— Я должен хотя бы попытаться. Я не могу позволить Проекту Вегас появиться на свет без того, чтобы у меня была более высокооплачиваемая работа. Мне нравилось быть твоим ассистентом, но зарплаты недостаточно, чтобы поддерживать твою привычку к чаепитию и его.

Ее глаза светятся одобрением, и моя грудь раздувается от гордости. Я мог бы привыкнуть к тому, что такая женщина, как Ваня, смотрит на меня, как на своего героя.

Звонит мой телефон, заставляя меня отвести от нее взгляд.

Я вставляю наушники и дважды нажимаю на них, чтобы ответить на звонок. — Уилл, ты… — Я украдкой бросаю взгляд на Ваню: — Обо всем договорился?

Прежде чем мы выехали со стоянки Дома моды мадам Вонг, я отозвал Уилла в сторону, чтобы привести в действие свои планы.

Я долго готовил сюрприз для Вани, но ждал, пока в компании уляжется пыль, прежде чем преподнести его ей. После ужасных вещей, которые наговорила Прискин, я думаю, сейчас самое подходящее время показать ей, что она для меня значит.

— С ответственными сторонами связались, да. Также я передал ваши инструкции нашим юристам. Они подготовят дело против Мадам Вонг. Кроме того, не забудь, что сегодня днем у тебя встреча с руководителями. До этого нам нужно просмотреть материалы.

Я тихо стону. — Уилл, дай мне передохнуть.

— У вас нет времени на перерывы, сэр.

— Найди время. Мне нужен час.

— Сэр, я настоятельно рекомендую…

— Мне нужна еда, Уилл. Даже детям делают часовой перерыв на обед, когда они идут в школу. Ты хочешь сказать, что исполняющий обязанности генерального директора не может выкроить чертов час, чтобы поесть?

Он тяжело вздыхает. — Всего на час.

Ваня наклоняется ко мне и кричит в телефон: — Не волнуйся, Уилл. Я верну его вовремя.

— Я доверяю вам, леди Малльер, — сухо говорит Уилл.

— Где ты хочешь поесть? — Спрашивает Ваня, когда я вешаю трубку.

— Кто сказал что-нибудь о еде?

— Разве ты не говорил, что проголодался?

Мои губы изгибаются в пьянящем предвкушении. — Я могу выполнять несколько задач.

Она сводит ноги вместе и ерзает на стуле. Ее нижняя губа раздирается зубами. — Если ты думаешь отвести меня обратно на утес…

— Вытащи свои мысли из канавы, Ван. — Я смеюсь и провожу рукой по ее бедру. — Я не думал о скале.

Ее горло нервно подергивается. — Я не говорила, что хотела пойти на утес. Я подумала…

— Что я сорву с тебя красивую одежду и воспользуюсь тобой на переднем сиденье своей машины? — Я выгибаю бровь.

Она хмуро смотрит на меня. — Продолжай дурачиться, и я собираюсь сделать перерыв. На светофоре все еще горит красный. Я могу выскочить отсюда и сесть в другое такси через пять секунд.

— Слишком поздно. — Я нажимаю на газ в тот момент, когда загорается зеленый. — Пристегнись, принцесса. У меня ограниченный обеденный перерыв, и я не хочу терять ни секунды.

* * *

Взгляд Вани поднимается на меня, когда мы заходим в VIP-секцию эксклюзивного бутика.

Все стены белые. Стулья темно-синие. Красная жидкость в изящных стеклянных стаканчиках — клюквенный сок по специальному запросу.

Доктор посоветовал Ване принимать больше витаминов, и это лучший способ, который я могу для этого использовать, поскольку женщина отказывается вспоминать о своих мармеладках по утрам. Хлопотать над ней — это работа на полный рабочий день. Когда появится проект Вегас, мне придется присматривать за двумя малышами.

— Что мы здесь делаем? — Спрашивает Ваня.

— Обедаем и выбираем наряд для завтрашнего гала-концерта. — Я обнимаю ее за талию.

— Я собиралась надеть то, что у меня уже есть.

— Ты обещала дизайнеру, что сделаешь это? — Если да, то мне просто придется отвести ее в какое-нибудь гламурное место, чтобы она могла похвастаться тем, что выберет сегодня.

— Нет, но…

— Хорошо. Я заказал обед. Его уже должны принести. Все, что тебе нужно сделать, это сесть и выбрать.

— Ты можешь себе это позволить? — шипит она.

Мило, что она спрашивает. — Да, Ви, я справлюсь с этим.

Моя новая должность в компании предполагает внушительное повышение зарплаты.

— Мистер Маллиз. Мисс Бекфорд. — К нам подходит женщина в строгой юбке и белой блузке. Позади нее двое помощников вкатывают стойку, полную блестящей одежды.

Они вручают Ване планшет.

— Это последние модели, только что вышедшие на подиум. Они еще не были представлены широкой публике.

Ваня листает фотографии моделей больших размеров на различных подиумах. Она наклоняется, ее глаза блестят от возбуждения. — Я и не знала, что такие места существуют.

Они не существуют. Мне пришлось много планировать, чтобы собрать все детали воедино. В большинстве магазинов, торгующих одеждой от кутюр, нет вариантов для более крупных типов телосложения. Мне пришлось создать свой собственный ‘магазин’.

Четвертый продавец приносит нам поднос. На нем курица-гриль с брокколи и луком. Рядом стоит стакан апельсинового сока.

Ваня поворачивается ко мне и надувает губы.

Я поднимаю руку, прежде чем она успевает это сказать. — Даже не спрашивай. Я видел твой пост несколько дней назад. Ты была в кафе Деджоны. Ты втянула невинного человека в свою зависимость от чая.

— Деджона — добровольный участник.

— Так вот почему она вздыхает с силой урагана всякий раз, когда ты попадаешь в поле ее зрения? Не все наркоторговцы хотят преступной жизни.

— Забавный сосунок, — бормочет она себе под нос.

Я приподнимаю ее подбородок, чтобы она посмотрела на меня. — Не хочешь повторить это еще раз?

Как настоящая соблазнительница, Ваня подсаживается поближе ко мне на диван. Она кладет руку мне на верхнюю часть бедра, наклоняется вперед, так что ее грудь касается моей, и шепчет медленным, пьянящим тоном. — Забавный. Сосунок.

Я борюсь с желанием вышвырнуть всех из комнаты, опрокинуть Ваню обратно на голубой диван и растягивать ее до тех пор, пока она не отбросит "веселую" часть этого названия. Я уже чувствую ее вкус, уже ощущаю мягкость ее кожи, пока ласкаю ее, пока она не шепчет мое имя.

Жар бросается мне прямо в штаны.

Ваня смеется над выражением моего лица и хлопает меня по щеке. — У тебя осталось сорок пять минут.

— Более чем достаточно времени, чтобы это имело значение, — рычу я.

— Разве ты пришел сюда не для того, чтобы сделать мне подарок? — Она хлопает ресницами.

Я откидываюсь на спинку стула и вытягиваю ноги. — Я передумал.

— Слишком поздно. — Она забирает у меня планшет и продолжает листать его. Наконец, она кладет наманикюренную руку на экран. — Вот это. Это. И… это.

— А-а-а. — Я сжимаю пальцы вокруг ее руки, когда она пытается встать.

— Что ты делаешь? — Ваня поворачивает шею и озадаченно смотрит на меня. — Мне нужно в раздевалку.

— Нет, ты не понимаешь.

Ее глаза расширяются, и она бросает взгляд на обслуживающий персонал. — Ты же не ожидаешь, что это превратится в стриптиз, не так ли? Потому что этого не произойдет.

Мысль заманчивая. Я бы с удовольствием посмотрел, как Ваня сбрасывает одежду и чувственно танцует под музыку. Почему я не подумал о стриптизе?

Я качаю головой и придерживаюсь плана. — Я привел тебя сюда поесть. Примерка одежды — менее важная задача.

Ее брови сходятся на переносице. — Хадин, это смешно. Как я узнаю, подходит ли оно, если я его не надену?

Вместо ответа я утыкаюсь подбородком в ее тарелку.

Она фыркает, хватает блюдо и втыкает вилку в курицу.

Пока она неохотно ест, я киваю продавщице, которая подмигивает в ответ и спешит за занавеску.

Я не спускаю глаз с Вани, когда раздвигаются занавески. Брокколи, наколотая на край ее вилки, падает на тарелку и раскатывается до самого края. Вскоре следует вилка, звенящая о стекло.

Из динамиков начинает звучать бодрая музыка. Три женщины с типом телосложения, похожим на Ваню, важно направляются к нам. Первая модель позирует и медленно поворачивается, демонстрируя мерцающее черное платье, которое понравилось Ване. Вторая модель в обтягивающем зеленом платье, которое, я знаю, наилучшим образом подчеркнет все изгибы тела Вани. Третья модель в более эффектном фиолетовом платье с открытыми плечами и развевающимся за ним шлейфом.

Ваня прикрывает рот и смотрит на меня. Даже несмотря на то, что она прячет половину лица, я могу сказать, что она широко улыбается.

— Хадин, что это?

— Показ мод. Прошло много времени с тех пор, как ты посещала его, и, учитывая все, что произошло в последнее время, я подумал, что тебе вполне может достаться место в первом ряду. Это не Париж и не чай, но…

Остальные мои слова обрываются, когда она запрыгивает на меня и обвивает руками мою шею. Она немного отстраняется, и ее великолепные карие глаза смотрят на меня с таким доверием, нежностью и намеком на похоть, что я больше не могу вспомнить, как дышать.

— Спасибо, — тихо говорит она, ее нижняя губа дрожит. — Мне это было нужно. Мне нужно было помнить, что мода для всех.

Она имеет в виду то, что сказала Нэнси Прискин в своем офисе. Мне хочется позвонить Уиллу и отправить наших юристов на клеветническую кампанию, пока Прискин не станет слишком смущенной, чтобы снова появляться в любой сфере моды.

Я глажу Ваню по спине, пытаясь подавить нарастающий гнев. Этот момент не касается никого, кроме Вани. Сделать ее счастливой — мой приоритет номер один.

Я убью драконов, когда она отвернется.

— Но, — Ваня откидывается назад, — это дурной тон — есть курицу на показе мод. — Она опускает подбородок на свою тарелку.

— Все в порядке. Я заказал салат и бараньи отбивные, — говорю я ей.

Она тихо смеется. — Хадин.

— Ты ешь. Зная тебя, ты выбежала, не доев блинчики, которые я испек сегодня утром, и запаслась чаем вместо настоящего завтрака.

Она виновато отводит глаза.

— Либо ты ешь сама, либо я тебя кормлю. — Я наклоняюсь ближе. — Ты хочешь, чтобы эти милые дамы увидели, как я тебя кормлю, Ваня?

Она морщит нос и забирает у меня вилку. — Хорошо. Я буду есть.

Меня охватывает теплое, сияющее чувство, когда я смотрю, как Ваня наслаждается показом мод и ест свой ланч. Время летит слишком быстро, и когда приходит время уходить, я не хочу оставлять ее одну.

Ваня смотрит на свой телефон и морщится. — Ты опоздал на пять минут.

— Тогда, может, доживем до пятнадцати.

— Этому не бывать. — Она отставляет пустую тарелку и поднимается на ноги. — Я обещала Уиллу. Тебе нужно идти.

— Позволь мне сначала отвезти тебя домой.

— У нас нет времени, — говорит она. — Кроме того, я хочу остаться и поговорить с этими девушками. Может быть, угостить их кофе. Они так хорошо справились. Возможно, я смогу дать им несколько советов, если они готовы к этому.

Она горит страстью и жизнью. Она буквально горит своей любовью к моде и людям. Я никогда не видел, чтобы женщина выглядела более красивой, чувствовала себя более комфортно в своем собственном теле. Это почти выбивает у меня почву из-под ног.

Я кладу ладонь ей на середину спины и притягиваю к себе. Ее мягкое тело касается моего, посылая повсюду электрические разряды. Я опускаю ее на диван, завладевая ее ртом, в то время как ее руки скользят по моим плечам, нетерпеливо и настойчиво.

Мое сердце спотыкается само по себе. Я увяз слишком глубоко. Практически тону в ней. Я никогда раньше не испытывал такой беспомощности, и сегодня она пугает меня еще больше, чем той ночью в пикапе. Я мог бы легко забыть все, чем был раньше, и стать для нее кем-то совершенно новым.

Самое страшное, что я уже.

Ваня дрожит. Сексуальный стон нежелания, вырывающийся из ее горла, когда она отталкивает меня, заставляет мой мозг полностью отключиться. Все, чего я хочу, это лизать, покусывать и пробовать ее на вкус, пока в воздухе не кончится кислород, а жар в моей крови не сожжет все вокруг дотла. Но у нее больше сдержанности, чем у меня.

— Хадин, уходи. — Ваня толкает сильнее и поднимается на ноги. Ее глаза остекленели от желания, и она тяжело и учащенно дышит.

Я рычу, когда ее юбка оказывается на уровне глаз. Интересно, надето ли на ней что-нибудь под этим платьем? Непреодолимое желание провести рукой по ее бедру и нацарапать свое имя на ее шелковистой коже.

Ваня дергает меня за руку. Ее волосы растрепаны, губы опухли, а веки отяжелели. — Позвони Уиллу по дороге и скажи, что ты приедешь, чтобы он не волновался. И не огрызайся на него, когда он будет ругать тебя за опоздание. Ты это заслужил.

— Если ты не собираешься соглашаться на мою поездку, по крайней мере, позвони Джуниперу и позволь ему забрать тебя, — говорю я, когда Ваня подталкивает меня к выходу.

— Я подумаю об этом.

— Я уйду, только если ты скажешь ”да".

Она надувает губы. — Прекрасно.

— О, я уже заплатил за все платья, которые тебе понравились. Они отправят их домой позже.

Ее руки убираются с моей спины. — Ты купил больше одного?

— Тебе понравилось не одно, не так ли? — Бормочу я, поправляя ее прическу. Одна прядь торчит благодаря моим беспокойным пальцам. — Не понимаю, почему ты должна выбирать.

Она хмуро смотрит на меня. — Почему ты такой милый?

— Потому что… — Потому что я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты — все, что мне нужно.

Но я не могу сказать всего этого. По крайней мере, пока я не буду уверен, что она скажет то же самое в ответ. По крайней мере, пока я не буду уверен, что это не отпугнет ее.

Я натягиваю на лицо улыбку. — Проект Вегас имеет право хорошо выглядеть, даже если он только в утробе матери.

Улыбка Вани тускнеет. — О, — безучастно произносит она.

И это сразу говорит мне о том, что это был долбаный неправильный ответ.

* * *

Я так много раз проваливался до этого, что можно подумать, я уже привык к этому. Мне не привыкать разочаровывать всех в комнате. Часть меня почти упивается тем, как легко я могу кого-то разозлить.

Взрослея, я отмечал все, что делал мой брат, и делал полную противоположность. Я всегда умел только быть бунтарем. Я легко отношусь к серьезным вещам и никогда не позволяю плохому коснуться меня. Если я притворяюсь, что это не имеет большого значения, то это улетучивается и не беспокоит меня.

Я никогда раньше так сильно не старался в отношениях, и я думал, что с Ваней будет проще. Она подруга. Она знает меня, знает уже много лет.

Но я все испортил, явившись к ней призраком в ночь после того, как узнал, что влюблен в нее.

И теперь я упустил прекрасную возможность, отказавшись от своего признания.

Почему я упомянул Проект Вегас? Почему я просто не сказал ей, что я к ней чувствую?

Я провожу рукой по волосам.

— Хадин? — Билл Шир, креативный директор компании, смотрит на меня с беспокойством. — Ты в порядке?

Я стискиваю зубы. — Вообще-то, нет. Не в порядке. Мы можем отложить это?

Уилл поднимает глаза с выражением ужаса, когда я вскакиваю со стула. Я знаю, что больше всего на свете он хочет оттащить меня назад и приковать к этому столу, но сначала ему придется поймать меня.

Я вылетаю из офиса, и никто не висит у меня на хвосте. Я сбежал, но все еще чувствую себя в ловушке. Расстроенный, я расстегиваю верхнюю пуговицу рубашки и расстегиваю запонки на манжетах.

Комок в горле не покидает меня, пока я не добираюсь до гоночной трассы.

Несколько кругов по трассе не приблизили меня к ответу.

Я люблю Ваню.

Сказать ей это должно быть легко. Почему я не могу этого сказать? Почему проще покупать ей вещи, обожать ее и затащить в постель, чем признать, что не могу жить без нее?

Я заезжаю на своей машине в зону отдыха и замечаю там Макса. Он в гоночном костюме, но, судя по его виду, на трассу не выезжал. Во рту у него леденец. Он достает его и засовывает за ухо.

Мои глаза сужаются, когда я плавно выхожу из машины и направляюсь к нему. — Это из-за бизнеса?

— Я никогда не привожу дела Стинтона на трассу. — Холодный взгляд Макса падает на меня. — Только потому, что ты сотрудничаешь со Стинтон Авто, это не значит, что я не могу участвовать в гонках здесь, не так ли?

— Что ж, приятного просмотра. — Я прижимаю шлем к боку и рысью ухожу.

— Мне позвонил Уилл, — говорит Макс.

— Он что, думает, что ты моя няня? — Я ворчу себе под нос. — Черт.

— Поведение генерального директора 101 — ты никогда не выбегаешь на встречу, если только это не срочно. — Взгляд Макса обегает гоночную трассу. — Ты не хочешь объяснить, почему мы здесь?

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь. — Я начинаю проходить мимо него.

Он останавливает меня, положив руку мне на плечо. Его тон понижается до понимающего тембра. — Послушай, Хадин, попытка покончить с собой на трассе не решит твою проблему. Поверь мне. Я был там.

Я поворачиваюсь к нему. — Я думал, Даррел психотерапевт?

Он делает паузу и смотрит на меня. — Это насчет Вани?

— Нет, — лгу я.

Макс хихикает. — Так оно и есть. Здорово. Так будет проще. — Он идет в ногу со мной. — Ты мог бы с таким же успехом рассказать мне, что происходит, чтобы мы могли решить это и вернуться к работе.

Я смотрю на Макса.

Он пристально смотрит на меня.

— Я влюблен в нее.

Он даже не моргает.

Я хмуро смотрю на него. — Ты меня слышал?

— У меня со слухом все в порядке.

— Я люблю ее.

— Да. И? — Он ждет.

— Почему тебя это не шокирует?

— Хадин, я с детства наблюдал, как ты раздражаешь Ваню. У тебя всегда есть что сказать или сделать, чтобы вывести ее из себя.

— Раздражать и выводить из себя — это не похоже на любовь.

— Так бывает, когда ты незрелый ребенок, который привык, что девушки падают к твоим ногам. Ваня не уделила бы тебе внимания, если бы не отношения ее родителей с твоими. Ты это знаешь. Так было всегда.

Я хмуро смотрю на него. Бывают моменты, когда Макс мне не очень нравится.

И это один из них.

— Ты повсюду ходишь за ней, как за светом в конце туннеля. Не имеет значения, с кем ты встречаешься. Всякий раз, когда появляется Ваня, девушки, с которыми ты встречаешься, перестают существовать. Половина ребят, которые плохо обращались с Ваней в старших классах, пытались отомстить из-за того, насколько ты был одержим ею. Если бы она знала, скольких издевательств могла избежать, осудив тебя тогда, она, вероятно, была бы в ярости.

— Я? Одержим ею? — Я усмехаюсь.

— Ты души в ней не чаял. Защищал ее. Любой мог видеть, что она была для тебя самым важным человеком. — Он делает паузу. — Очевидно, кто угодно, но не Ваня. Я не знаю, то ли она предпочла не замечать, то ли она действительно этого не видела.

— Или, может быть, немного того и другого.

Макс подходит к торговому автомату и нажимает кнопку, чтобы купить банку содовой. — Это не безнадежный случай. Она твоя жена, не так ли? Она бы не вышла за тебя замуж, если бы какая-то ее часть не доверяла тебе.

— Она думает, что Вегас был ошибкой.

Он пожимает плечами. — Разве нет?

Я свирепо смотрю на него. — И она не отвечает мне взаимностью. Она все еще перестраховывается.

— Тебя это удивляет? Хадин, ты трахаешься с кем угодно в юбке. Ты ненавидишь обязательства. Ты ведешь себя так, будто у тебя аллергия на усилия. И ты женился на ней после пьянки в Вегасе, это не совсем признак мужчины, который хочет остепениться. — Макс считает по пальцам. — Какая женщина в здравом уме стала бы тебе полностью доверять, зная все это?

Я бы запустил в него своим шлемом, если бы он не был таким дорогим. — Предполагается, что ты предлагаешь мне решения.

— Я даю тебе шанс вытащить голову из своей задницы. — Он тоже протягивает мне содовую.

— Спасибо, Макс. Хороший разговор. Очень ободряющий. — Я прохожу мимо него.

Он проскальзывает передо мной. — Ваня не какая-то цыпочка, которая хочет стать твоей очередной игрушкой. У нее хорошая голова на плечах, и теперь у нее есть ребенок, о котором нужно думать. У нее все по-другому.

— Для меня тоже все по-другому. Я другой. Я собираюсь стать отцом.

— Ты думаешь, что отцовство делает тебя хорошим мужем? — Он фыркает. — Если бы это было правдой, Тревор остался бы с Дон и Бет.

Я хмурюсь при напоминании о его никчемном брате. — Я совсем не такой, как Тревор.

— Ты прав. Ты хочешь быть другим, но хотеть чего-то — это не то же самое, что делать это. Сказать, что ты готов заботиться о ней, недостаточно для такого человека, как Ваня. Ты должен это доказать.

— Ты думаешь, я не пытался? — Я дергаю себя за ошейник. — Я надел костюм обезьяны. Я работал в компании как проклятый. Я провожу каждую свободную минуту, думая о ней и желая совместного будущего. Я делаю все, что в моих силах. Как, черт возьми, я должен убедить ее, что люблю ее?

— Ты начинаешь с самого простого шага. — Макс выгибает бровь. — Скажи ей.

Загрузка...