Глава 23.

Покои графа Арлена Морканта

- Жак, тьму тебе в душу, как ты мог допустить подобное? – сверкнув поалевшими от гнева глазами, рявкнул темноволосый аристократ. – Я что тебе говорил про нахождение вне стен замка?

- Но, милорд, - попытался возразить чёрный ворон, что сидел перед большим, висящим на стене зеркалом, которое находилось в покоях графа. – Башни ведь являются частью вашего дома, а не прилегающей к нему территорией, и я подумал, что мы сможем их проверить.

- Являются, да. Вот только рядом с ними нет ни одной отражающей поверхности, куда я мог бы переместиться. Но, что толку сейчас говорить об этом? Скажи лучше, как девушка? И почему мы встречаемся здесь, а не в её комнате.

- Потому, что такова была просьба самой смертной, и я держу данное ей слово. Что же касается Ники, то она молодец. Для той, кто была всего в одном шаге от гибели, девушка отлично держится: ни намёка на истерику. А то, как она сражалась за свою жизнь… Признаться, я такого не ожидал. Любая из человеческих женщин Лотт'Лана, окажись в схожей ситуации, уже была бы мертва. Ника же не растерялась. Она не только нашла выход, но и проявила недюжинную силу с ловкостью.

- Даже так? – насмешливо произнёс граф Моркант, когда ворон завершил свою прочувствованную речь и умолк. – Ты, Жак, как я погляжу, изменил своё мнение об иномирянке. Она сумела произвести на тебя впечатление.

- Да, милорд, - церемонно склонил голову ворон. – И, если позволите, я хотел бы обратиться к вам с просьбой.

- Позволяю. Говори, чего ты хочешь, мой верный советник.

- Откажитесь от своих планов на Веронику. Просто верните её домой.

- Вернуть домой? – удивлению графа Морканта не было предела.

Чего-чего, а таких слов от Жака он услышать никак не ожидал.

- Да, милорд. Этот мир, для такой независимой женщины как Ника, станет клеткой. Она достойна более лучшей жизни, чем быть теневой женой. Заслуживает иметь настоящую семью и детей, а не провести лучшие годы в качестве любовницы. Остаться в итоге одинокой и никому не нужной.

- Очень интересно. Ты, тот, кто в принципе был не самого высокого мнения обо всем женском роде, вдруг просишь за одну из них. Более того, ратуешь за особу, которая является чужой этому миру. Дело только в том, что тебя восхитило её поведение в момент смертельной опасности, или тут есть что-то ещё?

- Нет никакого «ещё», - проворчал Жак. – Я просто высказал вам своё мнение, Ваше Сиятельство.

- Которое я услышал и обещаю, что подумаю над ним, - сухо произнёс Арлен, глядя на ворона сверху вниз. – А сейчас будь так добр слетай к Веронике и сними покров с одного из зеркал. Я хочу убедиться, что она в порядке. И поговорить тоже.

- Боюсь, милорд, это невозможно. Девушка, после всего пережитого, уснула.

- Это не проблема. С общением я могу и подождать, а вот оценить состояние, в котором находится иномирянка, её сон мне не помешает.

- Простите, милорд, - ворон вновь уважительно склонил голову, - но я не могу выполнить вашего приказа.

- Что? – не поверил услышанному хозяин покоев. – Жак, ты вообще отдаёшь отчёт собственным словам? Или за прошедшие годы успел забыть кто ты и кому служишь?

- Нет, Ваше Сиятельство. Я ничего не забыл. И решился ослушаться вашего приказа отнюдь не по собственной прихоти. Дело в самой Веронике. Она уснула неодетой, и с моей стороны будет бесчестным поступком открыть зеркало и позволить вам увидеть её такой.

- Хо-рошо! - рыкнул в ответ граф Моркант. – Будь по-твоему, Жак. Пусть смертная спит до заката. Но после оного зеркало в её комнате должно быть открыто. У нас с Вероникой есть уговор, отказываться от которого я не намерен.

- Да, милорд! Будет сделано! Я сейчас же вернусь к девушке и прослежу, чтобы к нужному времени она оказалась готова ко встрече с вами.

С этими словами и изобразив некое подобие поклона, чёрный ворон вспорхнул вверх и улетел. А сам хозяин покоев, проводив своего слугу мрачным взглядом, остался ждать часа встречи с иномирянкой и думать над словами Жака, которые ему пришлись совсем не по душе. Как не нравилось графу и то, что советник дальше будет крутиться рядом с девушкой. Любоваться её прекрасным лицом и телом. Вероника ведь не знает, что ворон, который вызвался быть её помощником, на самом деле не просто умная птица, а мужчина. Вампир, обладающий редким даром к обороту. Быть может, стоит ей об этом намекнуть, и тогда не только ему, хозяину Лесного замка, будет запрещено появляться в покоях смертной, когда вздумается, но и Жаку?

Андрэ, барон Ламмерт

Ответ от личного секретаря Его Величества Грая пришёл в тот самый момент, когда молодой аристократ, приняв освежающую после продолжительной скачки ванну, заканчивал облачаться в один из парадно-выходных костюмов. Тот нашёлся в шкафу, среди прочей одежды, и наверняка за прошедшие пять лет успел выйти из моды, но сей факт совершенно не обеспокоил мужчину.

Поправив шелковый платок на шее и кружевные манжеты на рукавах, он взял прибывшее магической почтой послание и, развернув, бегло ознакомился с его содержанием. Затем бросил быстрый взгляд на старинные напольные часы, что стояли в углу комнаты, и направился на выход. Король жаждал увидеть его незамедлительно, а значит следовало поторопиться.

***

Поездка верхом до нужного места не отняла у Андрэ много времени, а когда его глазам предстал королевский дворец, невольно саркастически хмыкнул. После Земли, с её величественными замками и прочими архитектурными постройками, принадлежащим к разными эпохам развития человечества, дворец правителя государства Аслот выглядел как-то несерьёзно. Своим большим количеством остроконечных башен и башенок, покрытых небесно-голубой черепицей, и светлым камнем, из которого был выложен, он больше всего походил на декорацию к какой-нибудь диснеевской сказке, чем на самое важное здание всего королевства.

Продолжая размышлять на эту тему, аристократ подъехал к одному из тех входов, которые были известны всем знатным особам, что являлись вхожи во дворец. Спрыгнул с лошади, передав поводья подоспевшему слуге и, поднявшись по ступеням, вошел в королевскую резиденцию.

- Барон Ламмерт! – почтительно поприветствовал Андрэ мужчина средних лет, который обнаружился в небольшом холле.

- Господин Абнер! – кивнул в ответ молодой аристократ, отметив про себя, что за прошедшие пять лет личный секретарь Его Величества не изменился ни капли.

Казалось, время вообще было не властно над этим человеком. Сколько себя знал, Андрэ помнил этого верного слугу короля сорокалетним, подтянутым мужчиной, который обладал поистине безупречными манерами. И работу свою Гремм Абнер выполнял столь же идеально.

- Пожалуйста, следуйте за мной, милорд! Его Величество ожидает вас! – продолжил тем временем говорить секретарь монарха, чем отвлёк мужчину от собственных мыслей и заставил вспомнить о манерах.

- Благодарю, господин Абнер! Ведите!

Далее был довольно продолжительный путь по коридорам дворца, который закончился у хорошо знакомых Андрэ дверей. Он знал, что за ними находится кабинет, где правитель Аслота проводит свои неофициальные встречи. И там же пять лет назад барон услышал свой приговор о ссылке в другой мир. Таково было его наказание за действия, порочащие род Ламмерт и всю человеческую аристократию в целом.

Секретарь коротко постучал, после чего повернул ручку двери и первым вошёл в помещение. Андрэ шагнул следом и незамедлительно, не видя самого короля, но ощущая его близкое присутствие, склонился в низком уважительном поклоне.

- Барон Ламмерт, - прозвучал в комнате глубокий, тягуче-ленивый голос короля человеческого государства, который молодой мужчина не слышал последние пять лет.

И рад бы был больше никогда его не слышать (во всяком случае так близко от себя).

- Можете распрямиться, я уже понял, сколь велика степень вашего уважения ко мне, - продолжил говорить король, и ленивые ноты в его голосе сменились насмешливыми.

Молодой аристократ подчинился. Выпрямился. И встретился взглядом с серо-стальными глазами Грая, седьмого правителя Аслота.

За прошедшие пять лет тот почти не изменился. Его фигура осталась такой же подтянутой, движения лёгкими, стремительными, а тем единственным, что было новым в облике монарха, стала появившаяся на висках седина.

- Что, барон, сильно я постарел с момента нашей последней встречи? – осведомился хозяин кабинета, и повёл рукой в сторону кресла, которое стояло напротив письменного стола.

- Нет, Ваше Величество, - отозвался Андрэ, делая шаг к предложенному месту.

Но опуститься в него позволил себе лишь тогда, когда король сел в своё кресло, что по виду мало отличалось от трона.

- А вот вы сильно изменились, барон. Причём не только внешне. Пребывание в бедном на магию мире определённо пошло вам на пользу. Вы возмужали, и во взгляде я вижу уверенность мужчины, а не надменность юнца.

- Вы правы, Ваше Величество, - сдержанно подтвердил молодой аристократ. – Земля – не Лотт'Лан, и чтобы выжить там, мне пришлось повзрослеть.

- Сложно было? – в глазах монарха промелькнуло любопытство.

- Бывало всяко. Но несмотря на это я благодарен вам за этот урок, Ваше Величество!

- Мне отрадно слышать это, барон Ламмерт. И вдвойне приятно от того, что вы говорите искренне - я вижу это! Поведайте же мне, что оказало на вас столь сильное влияние! Я, как отец, очень хотел бы узнать этот секрет. Понять, чем повлиять на наследника престола, который несмотря на то что по возрасту уже не сопливый мальчишка, не спешит брать на себя соответствующие титулу обязательства.

- Любовь, Ваше Величество! – развел руками Андрэ и усмехнулся. – На Земле я встретил замечательную женщину. Умную, красивую: словом, ту, в которую оказалось невозможно не влюбиться. Мы поженились, и мне, как главе семьи, пришлось озаботиться нашим общим благополучием.

- Неожиданно! – вскинул брови король Аслота. – Чтобы вы, барон, и решили жениться… Хотел бы я посмотреть на ту удивительную женщину, которая сподвигла вас на столь серьёзный шаг.

- Я могу привести её в столицу, если угодно, Ваше Величество. Она прибыла вместе со мной в Лотт'Лан. А ещё я хотел просить вас о милости, мой король.

- Что? Вы, барон, переместились сюда с земной супругой?

- Да. Я люблю её и не смог оставить в мире, который покидал. Хочу сделать эту женщину своей теневой супругой и прошу вас соединить наши жизни королевским благословением.

После этих прозвучавших слов в кабинете воцарилась тишина. Лицо правителя человеческого государства приняло задумчивое выражение, а сам молодой аристократ мысленно скрестил пальцы, отчаянно желая, чтобы всё получилось.

И монарх, словно подслушав это невысказанное желание мужчины, произнёс с лёгкой улыбкой:

- Я пойду вам навстречу, барон Ламмерт, и соединю вашу жизнь с жизнью иномирянки, но у меня будет одно условие.

- Какое? – настороженно замер в своём кресле Андрэ, хотя в душе уже догадывался, что последует за словами короля Грая.

А тот, прежде чем ответить, достал из своего стола три рисованных портрета и выдвинул их вперёд.

- Посмотрите внимательно на этих юных дев, барон. Все они аристократки из хороших семей, отлично воспитаны и невинны. Выбирайте любую и женитесь.

- Мне…нужно сделать выбор прямо сейчас? - с трудом проглотив образовавшийся в горле ком, выдавил из себя молодой мужчина.

- Нет, - усмехнулся правитель человеческого государства, которого явно позабавило чувство смятения, что отразилось на лице его подданого. – Это было бы слишком жестоко: брать себе жену, ориентируясь лишь на портрет кандидаток. Напишите родителям этих девушек, договоритесь о визите и пообщайтесь с каждой. Уверен, этого должно будет вам хватить чтобы определиться, какую из них сделаете своей женой. И на открытии сезона балов я желаю видеть вас, барон, уже с официальной невестой. После того, как это произойдёт, можете приводить свою иномирянку. Я соединю ваши жизни.

- Благодарю вас, Ваше Величество! – стремительно поднялся на ноги Андрэ и склонился в глубоком поклоне. – Я займусь вопросом выбора будущей супруги безотлагательно!

- Прекрасно, барон, прекрасно! Я доволен результатом нашей беседы, и, пожалуй, воспользуюсь вашим способом, чтобы вразумить наследника престола. Наверняка женитьба пойдёт на пользу и ему. Идите, Андрэ, а я займусь обдумыванием этого вопроса. Всю информацию о претендентках вам выдаст мой секретарь.

На последних словах монарх бросил взгляд в сторону входной двери в кабинет, откуда спустя миг прозвучало почтительное:

- Я всё сделаю, Ваше Величество!

- Тогда вы свободны, лорды и господа! Ваш король изволит думать над очень важным вопросом!

Просить никого дважды не пришлось. И сам Андрэ, и доверенное лицо главы государства практически одновременно склонились в церемонных поклонах, после чего один за другим покинули кабинет.

А едва это произошло, секретарь подошёл к своей конторке, что стояла возле входа в ту самую комнату, которую он только что покинул. Взял оттуда три тонких бумажных папки и протянул молодому аристократу со словами:

- Здесь все имеющиеся сведения на трёх молодых леди, Ваша милость.

- Благодарю вас, господин Абнер! – коротко кивнул Андрэ, беря документы. – Всего доброго!

- И вам, милорд! – склонился в очередном поклоне (хотя на этот раз куда менее глубоком) личный помощник короля Грая.

На чём мужчины и расстались. Один вернулся за свою конторку, в то время как другой, с трудом удерживая на лице бесстрастную маску, направился прочь из королевской резиденции. Шел, стискивая в руках три тонкие папки, которые с большим удовольствием порвал бы, и размышлял о Веронике. Где она? Что с ней? Думает ли о нём, или вычеркнула из своего сердца в ту самую ночь, как сорвала с пальца обручальное кольцо?

Оказавшись на улице и запрыгнув в седло, барон Ламмерт направил своего коня домой. Мужчина намеревался по прибытии вновь связаться с Йенсом и узнать новости. А ещё надеялся, что на этот раз они будут куда более обнадёживающими.

Загрузка...