Глава 44.

Йенс, виконт Ивер

Инициатива наказуема. Эту истину хозяин замка Келстон понял, когда в его личные покои, куда Йенс ушёл, убедившись, что стража на своих местах и готова встретить незваных гостей, явился камердинер. А то, как был бледен этот уже немолодой и повидавший всякое мужчина, дало виконту понять: началось.

Эх, если бы он не стал так легкомысленно предлагать товарищу подержать у себя его жену. Если бы прислушался к недавним словам самой девушки и отпустил её… Жил бы сейчас забот не зная. Но, что теперь сожалеть о совершённых ошибках? Придётся с ними как-то разбираться. И потому, взяв себя в руки, лорд Ивер властно приказал своему нервничающему слуге:

- Рассказывай, Ферд! Что там у вас случилось?

- Простите мою дерзость, Ваша милость, но будет лучше, если вы сами всё увидите, - гулко сглотнув, сообщил тот. - С замковой стены. За ней повсюду они…

- Они? Кто они? Скажи ты толком, хватит трястись!

- Вампиры, Ваша милость! Их там сотня – не меньше! А привели данных кошмарных созданий к воротам вашего дома, лорд, двое. Один из мужчин чёрный, точно сама ночь, а другой светлый, подобно луне, и не понятно, кто из этих нелюдей опаснее.

- Хватит лирики, Ферд! – холодно обрубил хозяин Келстона. – Идём, посмотрим на твоих вампиров. Хотя я, если честно, не понимаю, откуда им тут взяться в том самом количестве, о котором заявил ты.

Слуга в ответ склонился в поклоне, благоразумно не став спорить, и когда Йенс уверенно направился на выход из своих покоев, также молча последовал за ним.

Они прошли через замок, поднялись на ту из трёх сторожевых башен, что располагалась аккурат над главным въездом в замок… и у виконта Ивера волосы на голове зашевелились от открывшейся картины.

Внизу, неподалёку от ворот, действительно были те, о ком говорил слуга. Вампиры. Их фигуры смутно угадывались во мраке ночи, но количество светящихся алым глаз и без этого прекрасно давало понять, что подданных Олверада там далеко не десяток. А ещё все они были пешими, что показалось хозяину Келстона странным. Да, путь от Чёрного леса до его вотчины не настолько долог, чтобы его нельзя было преодолеть на своих двоих, но всё же. Верхом же были лишь двое: те самые чёрный и светлый, как охарактеризовал нелюдей Ферд. Но, в отличие от своего слуги, который не понял, кто из этих двоих опаснее, Йенс это определил сразу. У вампиров именно длина волос отличала «простых» от знати.

Мужчина хорошо рассмотрел обоих, потому что те находились довольно близко к воротам (возле которых, с наступлением темноты, слуги всегда зажигали две большие круглые жаровни). И именно тот из вампиров, чья чёрная грива была лишь немногим короче его плаща, являлся главной проблемой хозяина Келстона.

И именно этот брюнет, вскинув голову и находя взглядом Йенса, заговорил первым, чем нарушил висящую в воздухе гнетущую тишину.

- Виконт Ивер, я граф Арлен Моркант. Полагаю, нет нужды говорить, какова причина моего присутствия здесь, под стенами вашего замка?

- Отнюдь! – холодно отозвался в ответ Йенс, глядя сверху вниз на незваного гостя, и с досадой осознавая, насколько шатко его положение. – Зачем вы прибыли сюда, граф? Да ещё и в сопровождении такого большого отряда. Келстону и Лесному замку делить нечего!

- Отнюдь! – повторил черноволосый лорд то же самое слово, которое произнёс виконт Ивер несколькими мгновениями ранее.

А то, как оно прозвучало, заставило зябко поёжиться всех людей, что стали свидетелями этого разговора.

- У вас находится та, кто дорога мне. Женщина, которую ваши люди вероломно похитили, ранив при этом моего советника, что был к ней приставлен. Как вы думаете, лорд, это достаточная причина для визита к вам в столь большой компании?

- Это какая-то ошибка, милорд! – предпринял попытку выкрутиться Йенс, про себя ругая последними словами дурную иномирянку, что разбудила находящееся внизу чудовище.

- Сейчас ошибку совершаете вы, виконт, пытаясь меня обмануть, - прозвучало снизу всё то же ледяное. – Поверьте, данные стены не смогут сдержать тех, кто пришёл со мной. Мы войдём сами, если будет нужно.

- И этим спровоцируете межгосударственный конфликт? Из-за женщины?

- Из-за той, перед кем у меня долг жизни. Вам, как аристократу, такой вид магического контракта должен быть известен. И политический конфликт вы уже спровоцировали, виконт Ивер. Я обязательно уведомлю нынешнего короля человеческого государства, чем живут в провинции его подданные.

- Тьма с вами, граф Моркант! - зло бросил хозяин Келстона, и жестом дал знак своим людям, чтобы те открыли ворота. - Вы не оставляете мне выбора! Я даю вам своё дозволение проехать на территорию замка и забрать женщину, о которой идёт речь. Считайте это актом доброй воли. А вот вашему отряду придётся остаться здесь.

Черноволосый всадник, услышав эти слова, сухо кивнул и тронул своего коня. Следом за ним направился и светловолосый мужчина, о личности которого Йенс мог только догадываться. Может, тот самый советник, о котором говорил граф? Но тогда почему бывший капитан замкового конного отряда, при допросе, ничего не рассказал об этом вампире? Только о каком-то вороне обмолвился, что располосовал ему лицо.

Молодому аристократу всё это не нравилось. Очень не нравилось. А ещё тревожило то, как явившийся хозяин Чёрного леса отреагирует, когда увидит Веронику. Дурная солдатня! Им доверили такое простое дело, как доставка слабой женщины в замок, а они по итогу её избили.

Злясь всё сильнее, Йенс коротко бросил Ферду, продолжающему тенью маячить за спиной, чтобы тот привёл во двор замка находящуюся в гостевых покоях женщину, а сам, нацепив на лицо непроницаемую маску, направился встречать «гостей».

Вероника

То, что за мной вскоре придут, я даже не сомневалась. И впору было успокоиться, не переживать о своей дальнейшей судьбе. Но несмотря на это у меня сердце тревожно забилось, когда в дверь раздался короткий стук, а затем появился тот же самый мужчина в ливрее, что ранее принёс меня в эту комнату.

В руках он держал чёрную плащ-накидку с капюшоном, которую и подал мне, склонившись в учтивом поклоне:

- Прошу прощения, что побеспокоил вас в столь поздний час, леди. За вами прибыли.

- Ведите! – сухо кивнула я, принимая принесённую одежду и накидывая ту себе на плечи.

В то время как про себя насмешливо хмыкнула. Вот, что страх за свою шкуру с людьми делает! В прошлый раз этот же мужчина своим небрежным обращением показывал, что видит во мне не более чем обузу, которую на него взвалили. А сейчас Этан ведёт себя так, словно видит перед собой не давешнюю избитую пленницу, а уважаемую гостью. Двуличный тип! Скорей бы уже покинуть это «гостеприимное» место и вернуться в Лесной замок. Интересно, как Арлен отреагирует, увидев моё распрекрасное лицо? Или Жак ему уже успел рассказать, что со мной сделали?

И, как выяснилось в дальнейшем, вопрос реакции прибывших за мной лордов, волновал также и шедшего впереди мужчину, потому что он, в один из моментов, обернулся ко мне и попросил:

- Наденьте, пожалуйста, капюшон, леди. На улице сейчас прохладно и ветрено, вы можете простудиться.

- О, не стоит беспокоиться, уважаемый! – отозвалась я с холодной улыбкой. – У меня прекрасное здоровье, которому совсем не повредят погодные условия. Другое дело – кулаки.

Спорить со мной провожатый не стал, однако то, как крепко у слуги сжались зубы, дало понять, насколько трудно ему далось это молчание. Развернувшись, Этан продолжил путь и спустя совсем недолгое время мы с ним вышли в освещённый факелами двор замка. Где моему взору открылась интересная картина.

Напротив двоих знакомых вампиров, рядом с которыми смирно стояла пара великолепных чёрных коней, находился виконт Ивер в окружении того самого отряда солдат, с которыми я ранее имела несчастье повстречаться. И те и другие молчали, однако напряжение, что витало между ними в воздухе, дало понять, что то самое молчание воцарилось совсем недавно. Ему явно предшествовал какой-то неприятный разговор.

О котором я, впрочем, позабыла, когда Арлен повернул голову и посмотрел прямо на меня. Живой, настоящий и чертовски красивый, в своём черном с серебром костюме, поверх которого был наброшен длинный тёмный плащ. Я, пока шла мужчине навстречу, откровенно им любовалась, а сам вампир смотрел в ответ так, что у меня сердце екало.

И его, похоже, ни капли не смущало присутствие кучи посторонних, потому что стоило только мне приблизиться, как Арлен не замедлил обвить рукой талию. Притянул к себе ближе, укрыв спину полой своего плаща, а затем очень осторожно взял пальцами за подбородок и чуть приподнял лицо. Скользнул поалевшим от гнева взором по моим разбитым губам, остальным ссадинам, а затем очень мягко произнёс:

- Веро, я хочу, чтобы ты показала мне кто сотворил с тобой такое. Можешь?

- Да, - кивнула я, удивившись тому, как сократил моё имя лорд Моркант.

А затем, повернувшись, вгляделась в мужчин, что окружали хозяина Келстона. Отыскала глазами Тода и повела в его сторону подбородком:

- Этот! Меня бил он!

- Молодец, - по-прежнему мягко произнёс Арлен, устремив многообещающий взор на моего обидчика. – А сейчас иди к Жаку, мне надо закрыть долги.

- Хорошо, - кивнула, догадавшись, что именно мужчина под этим подразумевает.

А стоило мне сделать несколько шагов навстречу блондину, за спиной прозвучало ледяное:

- Виконт Ивер, ваше слово?

Мне тут же захотелось оглянуться и посмотреть в лицо аристократу, которому предстояло сделать выбор (отдать своего человека вампиру или нет), но этого не дал сделать Жак. Придержал за плечи, едва я подошла, и тихо произнёс:

- Будет лучше, если ты не станешь оборачиваться.

Удивлённо вскинула брови, потому что как раз собиралась посмотреть, каким образом Тод понесёт своё наказание, и в этот самый момент прозвучал ответ хозяина Келстона:

- Согласен.

Далее последовала громкая возня, сопровождаемая сдавленными ругательствами (словно бывшего капитана отряда скрутили свои же и подвели к вампиру, возжелавшему возмездия). Злобные слова, выплюнутые самим Тодом: «Скоро придут и за тобой, кровосос!». Короткий, хлёсткий звук, словно нечто острое и металлическое разрезало воздух, какое-то бульканье, а спустя несколько секунд глухой удар.

«Вероятно, от упавшего на землю тела», - промелькнула в моей голове ужасающая догадка.

Которую и подтвердило следующее требование, выдвинутое графом Моркантом:

- Одной мразью меньше. Где другая? Мне известно, что напавших на мою леди было двое.

- Уилл до сих пор не пришёл в себя, Ваше Сиятельство, - раздался в ответ чей-то хриплый голос, в котором слышался откровенный ужас. – И неизвестно, очнётся ли. Ваша дама его хорошо приложила, отомстив за смерть своей птицы.

- Если очнётся, пришлёте его в мой замок, виконт Ивер. Только тогда я сочту ваш долг оплаченным. Если не выживет, также сообщите. И не приведи вас Тьма мне солгать! Последствия будут крайне неприятными, гарантирую!

Ответом хозяину Лесного замка была гробовая тишина. Которая продержалась вплоть до нашего отъезда. Я не задумываясь вложила свою руку в ладонь Арлена, когда Жак отпустил мои плечи и позволил к нему повернуться. Причём брюнет постарался загородить собой тело убитого им человека, поэтому всё, что мне удалось разглядеть, так это огромную лужу крови и ноги в кожаных сапогах. Жуть!

Которая, к слову сказать, оказалась не единственной, что я увидела. За воротами Келстона нашу троицу встретило небольшое войско колышащихся и сверкающих алчными кровавыми взглядами теней.

Я невольно прижалась к груди мужчины, с которым ехала на одной лошади, настолько пугающими выглядели твари, что находились так близко.

- Не бойся, Веро, это тени моих предков, и без моего приказа они никого не тронут, - шепнул Арлен, щекоча мне шею своим теплым дыханием.

- О, ты меня прямо успокоил, лорд кровожадный вампир! – фыркнула я, наслаждаясь крепкими и надёжными мужскими объятиями.

- Которого ты не больно-то боишься, как я погляжу.

- Ну, так ты известное зло, а вот они…

- Тебя эти тени не тронут, и никто другой тоже. Я не позволю!

- Правда? – повернула я голову чтобы бросить взгляд на Арлена. - А кто защитит меня от тебя самого?

Повисла пауза, которая имела все шансы стать неловкой, потому что хозяина Лесного замка озадачил и заставил напрячься мой вопрос. Положение спас временно позабытый нами советник, заявив:

- Тебя спасу я, прекрасная землянка. Стану тем, кем захочешь: другом, слугой, любовником…мужем.

- Жак! – прозвучало громкое и, что удивительно, одновременное от меня и Арлена.

Вот только если я этим восклицанием выразила изумление услышанным, то в рыке графа Морканта прозвучала неприкрытая угроза.

- Да ладно, ладно, чего вы так остро реагируете? - развеселился зараза, который и в человеческом облике оказался таким же болтливым, что и вороньем. – Я, может, после стольких лет мытарств в птичьем облике, дозрел до того, чтобы свить своё семейное гнездо и завести одного-двух воронят. А учитывая то, что мы с никой оба блондины, то и дети у нас…

- Жак! – ещё один синхронный вопль, который на сей раз получился куда громче предыдущего, заставил последнего оборвать свою вдохновенную речь и делано обидеться.

- Злые вы, уйду я от вас!

- Иди-иди, - ворчливо отозвался Арлен, отпуская своего советника, а я улыбнулась. – Иначе до замка, если продолжишь болтать глупости, ты не доедешь.

Жак фыркнул, нисколько не проникшись словами своего лорда, чуть привстал в стременах, изображая подобие поклона, после чего ткнул пятками в бока своего коня и был таков. Мы с графом Моркантом остались совершенно одни, потому что вместе с отбывшим блондином растворились во мраке ночи и тени, что так пугали меня.

- Эм, Арлен, а где… - начала было говорить я, вновь поворачивая голову к мужчине, дабы получить ответ на интересующий вопрос.

- Я их отпустил, - сообщил он в ответ с улыбкой.

- А-а.. зачем?

- Затем, Веро, чтобы сделать наконец то, о чём мечтаю едва ли не с первой нашей встречи.

- Да? – усмехнулась я, склонив голову на бок. – И что же это?

- Это.. - эхом отозвался мужчина, крепче сжав рукой мою талию, а затем чуть подался вперёд и мягко, но уверенно накрыл мои губы своими.

Загрузка...