Глава 24 Превращения

Джо рассказал про сестер Дритч, пропавшую страницу из «Книги Мейбл» и зелье Немоты. Роза и Патси тем временем снова поссорились из-за того, кто будет расколдовывать Обри и Харриет.

— А я тоже знаю, как это делается, — с надеждой в голосе промолвила Веточка, прижимая жестянку к груди. Она уже приготовилась читать заклинание над тем слизнем, что был покрупнее, как вдруг Головастик зашипел и выгнул спину. Черная шерстка котенка ощетинилась, как на щетке для обуви, и Головастик оскалился на кого-то в дверях.

Это оказалась крыса.

Флек заглянул в комнату, на миг скрылся и показался снова, таща за шкирку Данкель.

— Фу! — поморщилась Роза. — Гнусные блохастые грызуны! Сейчас я им задам.

Она подняла волшебную палочку и принялась бормотать заклинание, но Джо загородил от нее крыс.

— Не надо их убивать! — твердо сказал он. — Кроме того, думаю, одна из них уже и так мертва.

— Нет! — закричала Эсме. Из глаз ее покатились слезы.

Флек, пошатываясь, подошел к камину, волоча в зубах безжизненную Данкель. Уложив подругу на коврике, он умоляюще поглядел на Джо. И хотя одна из этих крыс недавно пребольно укусила мальчика, сейчас ему было их мучительно жалко. Он знал: если бы не самозабвенная храбрость Данкель, Эсме уже не было бы в живых.

— Бедняжка, — промолвил он, присаживаясь рядом с неподвижным тельцем крысы. Он легонько коснулся Данкель, и Флек даже не шелохнулся, чтобы остановить его.

— Эта крыса спасла жизнь моей сестры, — сообщил Джо, оглядывая членов ковена Глухой Крапивы. — Тогда Логан Дритч схватила ее за хвост и вышвырнула в чердачное окно. Похоже, Флек как-то сумел разыскать ее в сугробах.

Джо печально опустил голову.

Уинифрид опустилась на колени рядом с ним и провела пальцем по закоченевшей шерстке Данкель.

— Она еще дышит, — заметила ведьма, — но сердцебиение очень слабое. — Уинифрид ласково сжала плечо Джо. — Ни одной кости не сломано. Должно быть, высокие сугробы смягчили удар. Но она совсем промерзла. Сомневаюсь, что выживет.

Эсме зарыдала еще горше. Джо всё так же, съежившись, сидел перед очагом, глядя на бледные угли на остывшей каминной решетке. Вокруг все молчали.

Джо без единого слова скинул со спины рюкзак и расстегнул один из карманов. Запустив туда руку, он выудил крохотный пузырек.

— Нет, Джо… не надо, — выдохнула Веточка, когда он начал отвинчивать крышку. — А как же… как же твой папа?

Не обращая на нее внимания, Джо приоткрыл рот Данкель и перевернул пузырек вверх дном. На язычок крысы упала одна-единственная капля Размораживающего зелья.

Снег, налипший буквально на каждую шерстинку на теле Данкель, принялся таять с тихим шипением. Лицо Джо обдало жаром — это из тела крысы начало исходить ровное теплое сияние. Восковой язычок стал наливаться цветом, сделался сначала просто бледным, а потом и розовым — обычного, здорового оттенка. Данкель пошевелила лапками, открыла желтые глаза и подняла голову.

Флек не мог устоять на месте. Бросившись к подруге, он принялся лизать ей морду, пока Данкель не оттолкнула его носом. Тогда Флек начал носиться кругами вокруг, гоняться за своим собственным хвостом и прыгать — и наконец снова уселся рядом с Данкель. Усы у него дрожали.

Джо откинулся назад, сжимая в руке опустевший пузырек. Он был рад, что крыса спасена, но в то же время им овладела безутешная печаль. Плечи его поникли, и пузырек выскользнул из руки, с тихим стуком упав на ковер. Джо старался не смотреть на Веточку. Он знал, что она думает. Только что он отказался от единственного шанса спасти отца.

Флек поднял голову и что-то тихо пропищал, обращаясь к Джо.

— Он говорит «спасибо», — перевела Уинифрид, на языке которой еще виднелись следы лингво-лакрицы.

Эсме бросилась к брату, с разбегу обхватила его руками за шею — да так, что он едва не опрокинулся, и крепко-прекрепко обняла.

— Джо, ты тоже умеешь колдовать! Это… это чудесно!

Мальчик почувствовал, как сердце сестры быстро-быстро бьется возле его плеча, и вспомнил тот жуткий миг, когда Логан уже навела на Эсме волшебную палочку. Веточка наконец перехватила взгляд Джо и легонько кивнула ему.

— Не стану спрашивать, где ты раздобыл это зелье, — промолвила Уинифрид, выразительно поднимая брови.

Веточка кашлянула. Лицо ее снова покраснело. Девочка с преувеличенным вниманием смотрела на слизней в коробочке.

— Кажется, Обри и Харриет уже начинают терять терпение, — заметила она. — Можно я превращу их обратно?

— Ты? — презрительно переспросила Роза. — Не смеши меня. Разве ты знаешь нужное заклинание?

— О, еще как, — заверил Джо, и перед мысленным взором у него снова возникла горка канцелярских скрепок. — Она его очень хорошо знает.

— Ну ладно, — разрешила Уинифрид, — можешь попытаться. Но, думаю, лучше всё же сперва вытащить их из жестянки.

Наморщив нос, Веточка по очереди ухватила слизней пальцами, вытащила из коробочки и положила перед дверью. А потом два раза произнесла Расколдовывающее заклинание — ясно и четко, ни разу не сбившись и не забыв ни слова. Джо очень гордился ею, и даже на Розу, кажется, произвело впечатление, когда слизняки превратились в Обри Уайта и Харриет Перкинс.

— Премного благодарен, юная леди, — промолвил Обри, стряхивая пыль и слизь с костюма в полосочку. — Честно признаюсь, мне изрядно надоело ползать на животе. Фу! — Он поправил галстук и подмигнул Джо. — Ну как ты, паренек? — спросил он, похлопав мальчика по плечу. — Насколько я понял, сыграл всё как по нотам?

— Не то слово! — вмешалась Харриет, роясь в кармане розового жакета. Наконец она извлекла атласный носовой платочек и деликатно промокнула глаза.

— Я невероятно рисковала, когда всучила тебе ту страницу из «Книги Мейбл», — сказала она высоким певучим голосом. — Но я и представить себе не могла, что ты окажешься таким… таким… героем.

— Ой… ну правда… спасибо, — пробормотал Джо, краснея от смущения.

— Сдается мне, я должен поблагодарить тебя от имени ведьм всего мира, — заявил предводитель ковена Нетопырей, хлюпнув носом.

— Да, — кивнула Харриет, передавая ему платочек. — Похоже, ты спас нас от вымирания.

— Мадам! — Обри схватил руку Уинифрид и с жаром пожал ее. — Просто не верю, что мы встретились! Вы из какого ковена?

— Глухой Крапивы, — неслышно ответила та.

— Глухой Крапивы? — просиял Обри. — Обещаю — вы получите награду и звание Ковена Года. Просто потрясающе, дорогая моя!

— Что это с ними? — спросила Веточка. Обе крысы вдруг начали прыгать у ее ног, дергали ее за шнурки, рвали когтями ее шерстяные колготки.

— Кажется, они хотят, чтобы ты что-то для них сделала, — пояснила Уинифрид. Присев на корточки, она прислушалась к возбужденному писку крыс. — Если не ошибаюсь, они просят тебя повторить заклинание еще раз.

— Расколдовывающее? — удивилась Веточка. — Но зачем?

— Могу ли я предложить спросить эту вот леди? — произнес старческий голос. В кабинете столпилось столько народу, что Джо пришлось пробираться между взрослыми, пока наконец он не заметил Джулиуса, который караулил Лидию в глубине комнаты.

— Итак? — спросил он, легонько ткнув библиотекаршу волшебной палочкой. — Вы можете пролить свет на происходящее?

— Они хотят, чтобы их превратили обратно, — угрюмо пояснила Лидия.

— Обратно в кого? — спросил Джо.

— Откуда мне знать? Спросите мою сестру. Она поймала их в Германии много лет назад, почти сразу после того, как в Черном лесу нашли пропавшую страницу…

— Шварцвальд, — кивнул Джулиус. — Так его называют сами немцы.

Лидия свирепо поглядела на него, а потом продолжила:

— Логан сказала мне, что превратила Данкель и Флека в крыс, чтобы они влезали ей в чемодан. Она обещала вернуть им прежний облик, как только найдет пропавшую страницу.

— Только потом не сдержала обещания, — задумчиво добавил Джо. — Вот почему они приставали к ней на чердаке.

— Моя сестра всегда запросто нарушала обещания, — мрачно заметила Лидия. — Скорее всего она бы продержала этих крыс в рабстве до конца их дней.

— Они поняли, что их обманывают, — сообразил Джо. — Вот почему Данкель напала на Логан. — Он повернулся к Веточке. — Прочитай скорее заклинание.

— Дайте девочке немного места, — важно заявила Патси, оттесняя всех к двери. Джо раздвинул стулья и кресла, чтобы расчистить кусок свободного пространства посередине кабинета. Крысы тотчас же выскочили туда и с готовностью уселись на задних лапках. Сквознячки плясали и кувыркались вокруг них.

— Ой, — растерялась Веточка, переводя взгляд с Данкель на Флека. — А с кого начинать. — Она оглянулась через плечо. — Уинифрид…

— Давай вместе? — предложила предводительница ковена Глухой Крапивы. Веточка кивнула и явно почувствовала себя увереннее. Они разом протянули палочки и хором повторили Расколдовывающее заклинание:

Бирюльки Судьбы,

Пять Роковых Янтарей,

Верни прежний облик

Себе поскорей.

Каскад зеленых искр осыпал крыс, и те принялись яростно чесаться. Шерсть у них стала длиннее, гуще и шелковистее. Они всё росли и росли — вот уже стали с терьера Джо, Хэмиша. На тонких лапах появился густой рыжевато-коричневый мех. Морды стали толще, а носы почернели и заблестели. Цвет глаз изменился с желтого на янтарный, а уши расширились, наполнились изнутри и снаружи снежно-белыми волосками.

Данкель и Флек всё продолжали расти, пока каждый не сравнялся размером с молодым оленем Шерсть на шее у них легла толстым лохматым воротником, а по спине и могучим задним лапам почернела. Данкель замахала пушистым хвостом, а Флек разинул пасть, так что сверкнули белоснежные зубы.

— Волки! — ахнул Джо, чуть попятившись и схватив Эсме за руку.

— Правда красивые? — ответила девочка, стараясь удержать за хвост Вояку, который панически полез ей на плечи.

— Очень, — кивнул Джо.

Данкель и Флек принялись кружить по комнате, громко цокая когтями по дощатому полу. Оба скулили и потявкивали, но никто из собравшихся не понимал, что они говорят. Наконец волк-Флек поставил передние лапы на подоконник и тоскливо завыл.

— Мне… мне кажется, они хотят вернуться домой, — сказал Джо, — но как им добраться до Германии?

— A у тебя осталась еще Полетная мазь? — спросила Веточка, хватая его за руку.

— Ну да, уйма… я истратил самую капельку. А что?

— Можно намазать им подушечки лап, а сквознячки проводят их и укажут дорогу.

Волосы Веточки взметнулись — это Катберт радостно заплясал у нее на плече.

— А мазь продержится всю дорогу до Германии?

— Вполне…

— Я бы сказала, да, — вмешалась Патси. — Только, коли спросите меня, зряшный перевод хорошего зелья. На одном тюбике Полетной мази вы вполне можете пропутешествовать на Северный полюс и обратно. Правда, я сроду не слыхала, чтобы ее использовали для чего-нибудь, кроме метел.

Волки стояли терпеливо, как хорошо обученные собаки, пока Джо с Веточкой вымазывали им на лапы тюбик Полетной мази. Зелье мгновенно впиталось, лишь кожа приобрела слабо-серебряный блеск. Джо, Веточка и Эсме осмелились погладить мягкую шкуру могучих зверей. Джо слышал, как Веточка что-то шепнула на ухо каждому волку.

— Спасибо вам и удачи, — сказал Джо, глядя в золотые глаза Данкель и Флека Он подошел к окну и распахнул створки.

— Счастливого пути! — крикнула Веточка, когда Катберт сорвался с ее плеча и присоединился к окружившей волков мерцающей стайке сквознячков. Данкель и Флек спрыгнули с окна и поплыли через сад, неуклюже перебирая лапами и нервно поскуливая. Выглянув из окна, Джо следил, как волки поднимаются над верхними ветвями деревьев. Воздушный эскорт безмолвно струился рядом. И вот вся процессия растаяла во мраке.

— Какое зрелище! — промолвила Патси. — Прямо комок в горле, а?

Она так громко вздохнула, что бородавка у нее на щеке заходила ходуном.

Обри шумно высморкался в носовой платок Харриет, а потом повернулся к Розе и укоризненно поцокал языком.

— Боюсь, вынужден разбить ваш воссоединившийся союз.

— Что-что? — не поняла Роза, поправляя очки и недоуменно глядя на его протянутую руку.

— Чудовища Мач-Маркла, — пояснил Обри. — Я ведь не ошибаюсь? Вы — Розмари Трип?

Роза кивнула, вся краска сбежала с ее лица. Она затряслась всем телом и крепче стиснула кусок угля.

— Эй! — Уинифрид толкнула Джо локтем в бок, проталкиваясь вперед. Выпрямившись во весь рост перед Обри, она сложила руки на груди и сердито прищурилась. — Думаю, не стоит ворошить прошлое!

— Я вовсе не хотел никого обидеть, — с оскорбленным видом приосанился Обри. — Напротив, я искренне польщен выпавшей мне возможностью познакомиться с такой знаменитостью. Встреча с одной из Чудовищ Мач-Маркла была сама по себе захватывающим событием… хотя и слегка пугающим… но сразу с обеими! Жаль, у меня нет при себе блокнота для сбора автографов.

Он ободряюще улыбнулся Розе, выглядывающей из-за плеча Уинифрид.

— Завтра я заскочу в Главный Офис, — сообщил Обри, — отвезти туда «Книгу Мейбл» и эту чертову страницу. Уверен, они там захотят перемолвиться словцом-другим с Логан Дритч. Подозреваю, она в самом скором времени отправится в Папуа-Новую Гвинею.

— В исправительную колонию для ведьм-преступниц, — испуганно пробормотала Роза. Уинифрид отодвинулась в сторону, Роза передала Обри кусок угля и тут же шарахнулась от него как можно дальше.

— Не думаю, что стану сразу возвращать ей прежний блистательный облик, — заметил Обри, заворачивая кусок угля в носовой платок Харриет и пряча в карман. — Куда как легче будет транспортировать ее в таком виде — так-то она точно не сбежит!

— А что будем делать со второй сестрой Дритч? — спросила Харриет.

— Сложная предстоит работенка, — промолвил Джулиус, поднимая на стол ковровую сумку и с деловитым видом роясь в ней. Через минуту он извлек Фундибул и пустую банку из-под варенья. Лидия зажала уши руками и яростно замотала головой.

— Ну-ну, не волнуйтесь, — утешающе сказал Джулиус. — У меня большой опыт в подобных вещах. Думаю, нам удастся обойтись без полной замены личности.

Загрузка...