РЕН
— Я думаю, что история закончилась не тем, что Тантал наконец добрался до яблока или выпил воды? — Я перевожу взгляд с Атласа на Грир и обратно, лишь смутно припоминая этот миф.
— Предположительно, он вечно страдал от жажды и голода. — Грир впивается взглядом в стол с едой, как будто может поджечь его одним своим взглядом.
Я убираю со лба сухие пряди волос и тру уставшие глаза. Мой пот высох, оставив тонкий слой соли на коже и волосах. — Они не могут оставить нас здесь навсегда. Это было бы концом игр. Либо они в конце концов выпустят нас из этого места, либо у нас должен быть способ сбежать.
Я осматриваю поляну в поисках любого следа выхода отсюда. Нико беспокойно ерзает на своем стуле, его руки свисают с подлокотников, чтобы ни к чему не притронуться. Они выглядят так, словно их сожгли в чане с кислотой. Джейд лежит на кровати, тяжело дыша. Кто — то, по крайней мере, оттащил ее от куч рвоты, но ей, очевидно, все еще больно. Я смотрю на Престона, удивленная, что с ним все еще все в порядке. Возможно, его внутренности уже настолько прогнили, что яд на него не подействовал.
Как только эта мысль приходит мне в голову, Престон открывает рот, и его рвет прямо на стол с едой.
— О боги.
Думаю, это один из способов сдержать искушение съесть отравленную еду. Дрейк морщится, прежде чем отвернуться, чтобы не смотреть на Престона. Я вздыхаю и закрываю глаза, но звук, о Боги, это звук. Я закрываю уши руками и зажмуриваю глаза.
— Ты съела что — нибудь из еды? — Атлас резко втягивает воздух. Он все еще стоит на опушке леса, укрытый тенью деревьев. Его мышцы бугрятся под импровизированной майкой, а плечи напряжены.
— Нет, — стону я. — Это что-то с «блевать за компанию». — Я прикрываю рот рукой, когда Престон издает еще один ужасающий звук. Это пытка.
Я поднимаюсь с дивана, мне нужно убраться подальше от Престона. Я не могу думать, когда в двух секундах от того, чтобы блевануть самой.
Поляну окружает множество деревьев разных видов. Некоторые из них такие высокие, что их верхушки исчезают в облаках. Другие расположены идеально ухоженными, аккуратными рядами. Я вхожу под арку, образованную ветвями деревьев, позволяя сладко пахнущей траве смыть все остатки запаха болезни.
Что — то хлюпает у меня под ботинком, и я со скрипом отскакиваю назад. Пожалуйста, скажите мне, что я не наступила на орган, животное или еще что — нибудь. Опустив взгляд, я съеживаюсь при виде темно — красного предмета. Боги, что это? Я сажусь на корточки, неохотно рассматривая предмет поближе.
Это яблоко.
Запрокидывая голову, чтобы посмотреть на деревья, я вижу, что ветви отяжелели от яблок. Я делаю несколько шагов дальше по дорожке и вижу ветви другого дерева, увешанные апельсинами. Еще несколько шагов, и я нахожу дерево с грушами. Плоды слишком высоко, чтобы я могла дотянуться до них с земли. Являются ли эти фрукты такими же смертоносными и токсичными, как еда на столе?
Я никогда раньше по — настоящему не лазила по деревьям, но уверена, что это то, на что я способна.
Я выхожу обратно на поляну, тревожно прикусывая внутреннюю сторону щеки. Нико все еще корчится от боли. Джейд трясется на кровати, а Престон стоит на четвереньках рядом со столом с едой, его все еще тошнит. Я замечаю, что доброжелательность Джаспера иссякла, и он не подошел проведать Престона. Не то чтобы я его винила. Я бы тоже не стала проверять Джейд. Я не настолько мила.
— Кажется, я что — то нашла, — объявляю я на поляну, как только выхожу из — за деревьев.
— Это пара затычек для ушей? Пожалуйста, скажи мне, что это затычки для ушей. — Грир фальшиво хмыкает, с отвращением глядя на Престона. Я не виню ее. Он рычит, как динозавр, каждый раз, когда его тошнит.
— Здесь, сзади, растут фруктовые деревья. — Я указываю большим пальцем через плечо на линию деревьев, которые я только что нашла.
— Откуда нам знать, что они не такие токсичные, как вода или эта пища? — Атлас скрещивает руки на груди, оглядывая абсолютный беспорядок, в котором мы оказались.
Я пожимаю плечами. — Может, и так. В том старом мифе о Тантале ты сказал, что он не мог дотянуться до плодов, потому что деревья не позволяли ему.
Дрейк подходит на шаг ближе. — О чем ты думаешь?
— Я не могу дотянуться ни до одного плода самостоятельно, но я могла бы взобраться на дерево.
— Нет, — рявкает Атлас. — Ни в коем случае, нам не нужно, чтобы кто — то еще отравился.
Я упираюсь руками в бедра, вздергивая подбородок. — Они не заберут нас отсюда, Атлас. Мы должны придумать, как победить их в их собственной игре.
— Тогда я попытаю свою удачу с фруктами. — Он топает мимо меня, направляясь прямо к ряду деревьев. Я закатываю глаза, разворачиваюсь на каблуках и бегу трусцой, чтобы догнать его. Грир и Дрейк идут прямо за нами, но Джаспер остается с остальными.
Атлас останавливается перед деревом, размахивая руками, как будто готовится залезть. Я толкаю его в плечо, отталкивая в сторону. — Тебе обязательно везде быть первым?
— Я не хочу, чтобы тебе было больно. — Атлас наклоняет голову и ловит мой взгляд. Его глаза пылают раздражением.
— Я очень быстро восстанавливаюсь, — шиплю я в ответ, широко открывая глаза. Я не могу выйти и сказать, что моя кровь Фурии поможет мне оправиться от любого яда гораздо быстрее, чем его Божественная кровь, но я кричу ему это своими глазами.
Атлас делает шаг назад, проводя рукой по волосам с громким раздраженным фырканьем. — Это глупо, совершенно безрассудно.
— Может быть, а может и нет. Поскольку мы понятия не имеем, как отсюда выбраться, давайте просто начнем хоть с этого.
— Вау, вы двое действительно увлеклись всей этой истории с «парочкой». — Грир вскидывает голову, на ее лице появляется хитрая усмешка. Дрейк кладет руку на плечо Грир, и такое же выражение появляется на его лице, когда он наблюдает за мной и Атласом.
Грир рычит и отталкивает Дрейка. — Здесь слишком жарко, чтобы ко мне прикасались.
Я поднимаю бровь. — Но если бы на улице было холоднее, прикосновения не были бы проблемой? — Я знаю, что Грир не интересуется Дрейком, но не могу удержаться, чтобы не подколоть ее.
— Разве ты не собираешься залезть на дерево и съесть отравленный фрукт или еще какую — нибудь дрянь? — Грир огрызается на меня.
Я хихикаю и поворачиваюсь к яблоне. Ветви слишком высокие, чтобы я могла подпрыгнуть и ухватиться за них. Я впиваюсь пальцами в шершавую кору, одна нога в сапоге находит опору, а другой отталкиваюсь от земли.
Моя первая мысль: это отстой. Разве лазание по деревьям не должно быть забавным занятием? Основа детства или еще какая — то ерунда. Мой подбородок продолжает царапаться о грубую кору, а ногти загибаются назад при каждом захвате. По крайней мере, я двигаюсь довольно быстро. Я думала, что яблони относительно маленькие, но все деревья, растущие вдоль этого участка, массивные.
Добравшись до ветки, достаточно большой, чтобы на нее можно было встать, я хватаюсь за нее одной рукой. С шипением отдергиваю руку назад.
— Что? Что случилось? — Снизу раздается панический крик Атласа.
Маленькие порезы, не более полудюйма, покрывают мою ладонь. Что за черт? — Ничего. Я в порядке. — Я отвечаю, хмурясь и разглядывая порезы. Листья острые, как бритвенные лезвия.
Что теперь? Я могла бы продолжать карабкаться вверх, но в какой — то момент мне нужно забраться на ветку, чтобы дотянуться до яблок. Я поднимаюсь еще на несколько футов, пока листья здесь не становятся такими густыми, что я не вижу земли внизу. Я замечаю яблоко и протягиваю руку, чтобы схватить его, но тут же проклинаю пронзительную боль от порезанных рук.
Кровь стекает по моим рукам. Я игнорирую это, наступая на ветку, чтобы пройти несколько футов и схватить яблоко. Листья касаются моих обнаженных икр в том месте, где у меня закатаны брюки, порезав кожу. Я с шипением выдыхаю сквозь стиснутые зубы и замираю. Что, черт возьми, не так с этими деревьями?
Я дышу сквозь дискомфорт. Это скорее неудобство, чем настоящая боль. Мои ботинки шаркают по коре, и я стараюсь не потерять равновесие. Я не умру от падения, но это было бы неприятно. Кто знает, на какое время стражники оставили бы нас здесь, даже если бы мое тело было переломано. У нас уже выбыли из строя три чемпиона, и не было никаких признаков того, что кто — то придет за нами.
— Почему с дерева льется кровь? — Атлас рычит с земли, и его голос звучит так, словно он едва сдерживает свою ярость.
— Ничего страшного. Я в порядке, — огрызаюсь я ему в ответ, за исключением того, что моя кровь капает на них в постоянном ритме. Моя рука скользит на ветке над головой. Еще несколько шагов, и я добираюсь до яблок.
— Берегите головы, — кричу я вниз, прежде чем схватить яблоко и выдернуть его из — под острых листьев. Фрукт нужно будет вытереть, прежде чем мы его съедим.
Я схожу с ума, хватая каждое яблоко, которое попадается на глаза, и роняю их на землю.
— Этого достаточно. Они все в крови. Спускайся сюда, — рявкает Атлас. Единственная причина, по которой я возвращаюсь к стволу дерева, заключается в том, что у нас достаточно фруктов. Я спускаюсь на землю, оставляя пятна крови на коре.
Я все еще нахожусь в шести футах над землей, когда чьи — то руки обхватывают меня за талию и отрывают от дерева. Атлас опускает меня на землю и кружит.
— Что случилось? — Он переворачивает мои руки, разглядывая окровавленную плоть с обеих сторон. Затем он опускается на колени, чтобы осмотреть мои ноги, которые были видны из закатанных штанов. Наверное, мне следовало бы опустить их в какой — то момент, но я не собиралась этого делать, когда стояла на дереве, покрытом листьями, которые врезаются в кожу.
— Да, очевидно, листья этих деревьев немного острые.
— Немного острые. — Атлас смеется, но в его смехе нет ни капли юмора. Его глаза блестят, золотистые прожилки становятся более четкими по мере того, как он выходит из себя. — Ты не будешь есть яблоко.
Грир протирает яблоки рубашкой. Они с Дрейком наблюдают за мной и Атласом с нескрываемым интересом.
— Я так не думаю, приятель. — Я протискиваюсь мимо Атласа, но он подхватывает меня и отводит с дороги. Он убегает недостаточно быстро, чтобы увернуться от моей ноги. Я замахиваюсь и подставляю ему подножку, когда он пытается вернуться к Грир. Он ловит себя, прежде чем шлепнуться животом на землю. Он вскакивает на ноги, хватается сзади за мой спортивный лифчик и тянет меня назад.
— Эй! — Я не горжусь тявкающим звуком, который вырывается у меня изо рта, но Атлас слишком поздно останавливает меня. Я забираю яблоко с рубашки Грир и впиваюсь в него зубами, пока Атлас ругается у меня за спиной.
Я чуть не стону от вкуса. Оно хрустящее и сладкое, и это первая влага, которая попала мне в рот за несколько часов.
— Боги, Рен, ты когда — нибудь позволяла кому — нибудь что — нибудь делать за тебя? — Атлас усмехается, глядя на яблоко в моей руке.
Я откусываю еще кусочек, мое раздражение растет вместе с его раздражением. Я съем это чертово яблоко целиком, и надеюсь, что оно не разорвет мне внутренности.
— Может, потому что люди не делают ничего для других бесплатно. — Звук моих зубов, откусывающих очередной кусочек яблока, рикошетом разносится вокруг нас.
— Похоже, это частный разговор. — Дрейк хватает Грир сзади за рубашку и оттаскивает ее от нас. — Мы дадим вам, ребята, несколько минут. Мы вернемся к остальным.
Грир кивает и кричит через плечо: — Дай нам знать, если умрешь в ближайшее время. И спасибо.
Низкое рычание вырывается из груди Атласа. — Ты думаешь, я хочу смотреть, как тебе больно? Позволить тебе сделать то, что я легко мог бы сделать за тебя.
Я слизываю сок с нижней губы и вытираю одну окровавленную руку о штаны, затем другую. Порезы уже начали затягиваться. — Прости, что я чуть не уничтожила твое секретное оружие, — шиплю я так тихо, что никто другой не может услышать. Мы находимся под пологом листвы, но я знаю, что поблизости летают дроны.
Атлас отшатывается, его рот открывается и закрывается в шоке. — К черту это. Ты думаешь, поэтому я зол? Неужели ты совсем не беспокоишься о себе?
Теперь моя очередь вытаращиться на него. — Ты что, издеваешься? Ты предложил меня «Подполью» и все мои секреты. — Я тыкаю пальцем ему в грудь, все еще держась за яблоко. Я стараюсь говорить как можно тише. Последнее, что нам нужно, это чтобы дроны зафиксировали наш разговор. — Ты можешь подумать, что поделился моим секретом только с Кэт, но я уверена, что она рассказала другим. Как скоро об этом узнает больше людей? Сколько пройдет времени, прежде чем Боги узнают и решат позаботиться об угрозе? — Мое дыхание прерывистое, щеки пылают от гнева. Отчасти это направлено против Атласа, за то предательство, которое я испытываю из — за всей этой ситуации, но во многом из — за моих обстоятельств. Я не хочу быть единственным шансом людей на свободу, троянским конем «Подполья».
— Рен. Черт. Я знаю, что облажался. Я просто… — Атлас проводит рукой по волосам.
— Но ты бы сделал это снова, верно? — Я вопросительно поднимаю брови.
Я знаю, что мне нужно забыть об этом, но если бы было соревнование за то, чтобы затаить обиду, я думаю, я могла бы легко победить. Когда мы проснулись в Вегасе, я чувствовала тепло и всепрощение, но все, что потребовалось, — это одно простое напоминание о жизни, которая есть у Атласа за пределами этих игр, о жизни, в которой я не участвую, и моя боль с ревом вернулась. Хотя, думаю, у меня есть роль в его жизни вне игр. Я — ключ к свержению Богов.
В глазах Атласа залегает тень, когда он моргает и отступает от меня на шаг. — Я… я не знаю.
Я не уверена, что это лучше, чем «да». Мы с Атласом смотрим друг на друга, и внезапно я устаю. Я устала прятаться, быть одна. Устала притворяться, что я выше чувства обиды. К черту это. Мне больно.
— Это, блядь, сработало, — кричит Грир с поляны, нарушая транс между мной и Атласом. Я думаю, мы оба испытываем облегчение, получив временный предлог уйти.
Мы возвращаемся к группе. Наш верный транспортер, который всегда выглядит так, будто съел гамбургер со стеклом, уже ждет нас.
— Поторопитесь. Ваше наказание закончилось.
Может быть, мы и выбираемся из этого смертоносного рая, но невредимыми мы не уйдем. У меня такое чувство, что Зевс и Натаниэль еще не закончили нас наказывать.