Глава двадцать четвертая Принцесса

Ещё более суток крейсер тормозил, а «Нибелунг», совершая небольшие прыжки, шёл следом на небольшой скорости и следил за каждым манёвром противника. Райт и Ломка несли вахту попеременно. Ивор появлялся на мостике каждые два часа и проверял, всё ли идет как надо? Разумеется, его бы и так разбудили при малейшем изменении обстановки, но какой мог быть сон, когда вершились судьбы мира?

Наконец, «Восстание» встало в назначенном месте. Операторы «Нибелунга», через камеру, установленную на астероиде, а затем с помощью дрона, зафиксировали убранные башни крейсера, пустые торпедные шахты с открытыми люками, свернутые антенны системы управления огнем. После этого на крейсер отправился шаттл с флотмастером Гарднером и главным инженером Раджем. Конечно спрятать от инспекции пару сотен снарядов не составило бы труда. Как и припрятать где-нибудь запасной комплект аппаратуры для наведения орудий. Тем не менее делегация с «Нибелунга» постаралась сделать так, чтобы восстановление систем управления огнем заняло как можно больше времени.

— Ну, можно сказать, что хряк стерилизован, сэр, — доложил флотмастер, когда они вернулись на «Нибелунг». — Теперь это скорее боров.

— Я не силен в сельском хозяйстве, — сказал Ивор.

— Мы вырвали жало у осы, — пояснил Радж.

После инспекции крейсеру разрешили причалить к заправочной станции. Поскольку он вышел за пределы действия ядерных фугасов, его сопровождали системы наведения «Нибелунга». Небольшая дистанция позволяла вести огонь прямой наводкой, а значит корпус крейсера в любой миг мог превратиться в груду металлолома.

— Мой шаттл к вылету! — распорядился Ивор.

Маскариль решил отправиться с ним.

— Я хорошо знаю Грай, если что-то не так, она сумеет намекнуть мне, не выдавая себя.

Провожая обоих к ангару, Ломка настаивала, чтобы вести шаттл к станции поручили именно ей, но Ивор выбрал Рика Сэлмона.

— Ты будешь нужна здесь, если что-то пойдет не так, — сказал Ивор Ломке.

— Кто-то, помнится, утверждал, что капитаны кораблей суют голову в пасть только в дешевых шоу, — напомнила девушка.

— Это не мой выбор, мисс Норман, — Ивор улыбнулся.


Работники станции и без того ошалели от драмы, что развернулась в их спокойной обычно системе. За боем они наблюдали лишь по данным навигационного радара и мало, что поняли. Но на станции находились морские пехотинцы, которые стояли за спинами операторов и любезно разъясняли суть происходящего.

А теперь к ним пожаловала ни много ни мало самая настоящая принцесса в сопровождении известного на всю Галактику генерала Марбаса.

Принцесса сразу приковала внимания окружающих. Её одеяние представляло собой множество слоев очень лёгкой ткани. По отдельности каждый слой был абсолютно прозрачен, но вместе они создавали эффект тумана или облака, или снежной метели. Стройный силуэт Грай просматривался точно на фоне яркого солнца, но никаких деталей за исключением длинных и стройных ног разглядеть не удавалось (хотя многие на станции именно это и попытались сделать).

Генерал рядом с ослепительным образом принцессы выглядел скромным носильщиком. Настоящие носильщики, матросы из команды крейсера шли позади и везли три дорожных чемодана на колесиках. Белый, розовый и чёрный.

Ивор и Маскариль уже ждали, заняв места за одним из боковых столиков местного бара. Генерал, мазнув тяжелым взглядом по посетителям сразу направился к ним. Принцесса не отставала. Матросы поставили чемоданы вдоль стенки и удалились.

— Ваше высочество, — Ивор привстал и поклонился. — Ваше королевское высочество, Иворр Гарру, флайт-коммандер королевского флота Райдо.

— Вы все-таки прижали хвост этому ублюдку! — одобрительно произнесла Грай.

Маскариль и не подумал вставать.

— Милая моя, зачем тебе три чемодана вещей? — вместо приветствия спросил он.

— Моих чемоданов тут только два, Эдди, — поправила Грай, присаживаясь на один из пары свободных стульев. — Чёрный не мой.

— Вы королевский шут? — узнал генерал, занимая оставшееся место.

Несмотря на шрамы его лицо выглядело скорее приятным, чем грозным.

— Вы убили короля, теперь я ничейный шут, — огрызнулся Маскариль.

— В третьем чемодане бомба, — пояснил генерал. — Это чтобы не было недомолвок.

При его словах народ в баре (это были служители станции) начал вставать со своих мест и бочком двигаться к выходу.

— Когда все закончится, мы просто разойдемся каждый к своему шлюзу и никто не пострадает, — добавил Марбас. — А служащие выбросят чемодан в космос.

Если генерал хотел напугать собеседников, у него ничего не вышло. Ивор, как и Маскариль отнеслись к сообщению о бомбе спокойно. А принцесса похоже уже привыкла к выходкам генерала.

— А в чемоданах принцессы ещё одной бомбы случаем нет? — спросил на всякий случай Ивор.

— Они всегда находились при ней, — сказал генерал.

Ивор взглянул на Грай и та кивнула.

Появился бармен.

— Мне Кровавую Мэри, — произнес Маскариль. — Но ради бога, добрый человек, не смешивайте коктейль. Томатный сок должен быть внизу, водка сверху. В сок можно добавить щепотку соли и перца, а в водку капельку лимонного сока.

Бармен кивнул и даже не повел бровью, лишь перевел взгляд на следующего высокопоставленного посетителя. Ивор ограничился бутылкой пива. Генерал предпочел виски, а принцесса похоже из вредности заказала молочный коктейль.

Заказ доставили через пять минут.

— Ну раз уж мы тут сидим, точно добрые знакомые, я хочу сделать через вас троих предложение принцу Фроди, — произнес генерал.

Он пригубил виски, но не проглотил сразу, а некоторое время держал во рту, пытаясь задействовать для распознания вкуса все рецепторы ротовой полости. Ивор невольно сравнил его со старым боевым корабля, собирающего информацию сенсорами и датчиками.

— Предложение, — повторил Ивор, глотая пиво прямо из бутылки.

— Да. В общем, я предлагаю перемирие, — медленно, как бы ещё раздумывая, произнес генерал. — Или даже долгий мир. Мне на самом деле хватит и трёх планет. А вам так и быть оставлю четвертую. Мне она не нужна. Мои планы… впрочем, не суть.

— Вряд ли принц и правительство на это пойдут, — заметил Маскариль.

— Можете смело называть его королем, — сказал генерал.

— Правда?

— Если хотите, я скину вам тактический архив первого сражения. Там отмечена гибель вашего флагмана и королевской яхты.

Ивор взглянул на принцессу. Она выглядела бледной и все время молчала.

— Допустим, — сказал он. — А чем вы подтвердите мирные намерения?

— Я отдам вам аристократов со всех трех планет. Кроме тех, что встали на мою сторону. Я же не людоед, пусть живут. А мне белоручки без надобности. Работать не умеют, кормить мне их нечем, да и незачем. И разлагать своих парней насилием и расправами я не хочу. И вообще мы освободительное движение. — Генерал усмехнулся. — Пусть один из ваших тюремных кораблей прилетает и забирает людей.

— А что на счет пленных? — спросил Ивор. — Наших и с союзных флотов? Я не торгуюсь, просто хочу заранее очертить вопросы, которые наверняка поставит принц.

— Хочешь усилить свой флот? — догадался генерал. — Они съедят тебя живьем, Гарру. Впрочем я соглашусь и на это. Их осталось в живых не так уж и много. Не думаешь ли ты что можно без крови захватить космический корабль?

— И всё же?

— Верну, — улыбнулся генерал. — Всех включая парня, которого вы бросили под Майрхофеном.

У Ивора перехватило дыхание. Неужели Ховард выжил?

— Он выжил, — угадал его мысли генерал. — Ваш корабль исчез и боеголовки не сработали. А мой коммандер не поленился слетать на край системы, чтобы подобрать пленника. Вашему технику повезло, что он был в рабочем скафандре, а не в аварийном. Кислорода едва хватило.

Ивор выдохнул.

— Но верну я пленных только после заключения мира, и только в обмен на моих людей, что томятся в подвалах Корт Роу, — с железом в голосе продолжил Марбас. — Зато вы получите свободный транзит в центральные миры для любых невооруженных судов.

— Зачем вам мир? — неожиданно спросил Маскариль.

Генерал некоторое время буравил королевского шута мрачным взглядом. Потом кивнул.

— Потому что мы стоим на пороге событий, по сравнению с которыми трофей в виде маленького вшивого королевства на отшибе ойкумены просто не интересен.

— Занятно, — произнес Маскариль и быстренько, в два глотка, выпил свою Кровавую Мэри. Сперва водку, а потом сок.

Генерал подумал, развивать ли свою мысль, и махнул рукой.

— Знаете, как образовались первые звезды?

— Конечно, — сказал Ивор.

— Как? — спросил Маскариль.

— После инфляции рассеянный водород начал спонтанно собираться в сгустки, которые притягивали еще больше водорода пока его не собралось достаточно чтобы зажглась термоядерная реакция.

— К чему вы клоните?

— Расселение людей по планетам и стало социальным аналогом инфляции, что случилась после Большого взрыва. И до сих пор миры рассеяны по обитаемой части галактики, по Шпоре Ориона, дальше-то человечество не ушло. Но свободному рассеянному существованию скоро конец. Пришло время собираться в сгустки. Процесс естественный. Однако тот, кто поставит себя, так сказать, в точку первичной флуктуации, окажется в выигрыше.

— Этой метафоры мне не хватало, — задумчиво произнес Маскариль. — Но в принципе я прогнозирую развитие ойкумены похожим образом.

— Чем вы лучше кого-то другого? — спросил генерала Ивор.

— А чем хуже? Я умнее, раз предвижу развитие ситуации, — засмеялся Генерал. — Я недаром учился по специальности социального моделирования. Ваше королевство не будет играть никакой роли в этих процессах. Малонаселенный мир Барти ничего не добавит моим планам, но издержек требует уже сейчас. Каждая единица, которую уничтожает или повреждает славный коммандер Гарру, может вскоре мне пригодиться. Поэтому я предлагаю заключить перемирие. Или мир.

Принцесса впервые посмотрела на Гарру с интересом. Он покраснел. Похвала врага немногого стоит, но все же это смутило его.

В бар вошел человек в офицерской форме песочного цвета. Она чем-то походила на флотскую форму Волчицы, но имела более светлый оттенок и иные знаки различия.

— Бункеровка закончена, мой генерал, — доложил офицер.

— Отлично, готовьтесь к отправлению, капитан.

Он перевел взгляд на собеседников.

— Вы можете увести принцессу, ничейный шут, — произнес генерал. — А мне нужно сказать пару слов коммандеру Гарру. Наедине. — Затем он посмотрел на принцессу. — Ладно, Грай. Я имел на вас иные виды, но вы стали моим пропуском на свободу, что тоже неплохо. Прощайте! Не думаю, что буду скучать по вашему обществу. Но все же это был интересный опыт.

Маскариль вопросительно посмотрел на Ивора, тот кивнул. Тогда королевский шут увел принцессу, забрав и два её чемодана (несмотря на заверения Грай, их сразу же проверили морпехи на наличие взрывных устройств).

Генерал проводил их взглядом, а потом, попивая виски, некоторое время рассматривал Ивора.

— Гарру, давай ко мне, — неожиданно предложил он. — Ты талантлив и ты из простых людей. Как и я. Хочешь, сделаю тебя адмиралом? Поставлю над моими командорами, которых ты расчихвостил. Эти опереточные бароны всё равно не дадут тебе подняться. Так было раньше и так будет впредь, едва война закончится.

— Я присягнул на верность королевскому флоту Райдо. И не собираюсь нарушать слово.

— Много ли чести служить этим извращенцам?

Ивор пожал плечами. Аргументы тут были бессмысленны.

— Ладно. Я должен был попытаться. Но имей в виду хотя бы на будущее. Я всегда буду ждать тебя. И когда мы заключим мир, ты сможешь покинуть эту умирающую монархию не нарушая присягу.

— Умирающую?

Ивору королевство вовсе не казалось умирающим, особенно в виду близкого окончания войны. Оно выстояло в боях, так что же могло ему помешать в дни мира?

— А как ты думал? — усмехнулся генерал. — По сути ваше королевство это паразит. Крохотное миллионное сообщество, которое паразитирует на мелких проблемах многомиллиардных центральных миров. А что случается с паразитами, когда умирает хозяин? Подумай над этим, Гарру. Сам по себе мир Барти слишком ничтожен, примитивен, чтобы подняться на ноги без пенитенциарной ренты. Его устройство слишком недемократично, чтобы запрячь в дело простой народ. Да и народа немного.

* * *

Ивор вернулся на шаттл и занял место второго пилота, оставив Маскариля с принцессой в салоне. Всю дорогу до «Нибелунга» он пребывал в некотором эмоциональном расстройстве. Не привык он вести политические споры такого уровня, и всегда терялся от недостатка аргументов. Возможное окончание войны тоже вносило сумятицу в его чувства. А ещё чудесное спасение повелителя паучков Ховарда. Да и пошедшая кувырком операция добавляла пищи для рефлексии. Вместо генерала он получил принцессу в качестве приза.



Вот она-то и налетела на Ивора в ангаре возле стыковочного узла.

— Всадите в ублюдка всё что есть, коммандер! — потребовала принцесса.

— Это так не работает, ваше высочество, — ответил смущенный Гарру. — Я дал слово, что отпущу крейсер.

— Отлично! — Грай фыркнула. — А завтра подлец ударит нам в спину!

— Здесь не ударит.

— И он предложил перемирие, если ты не забыла, — добавил Маскариль.

— Я бы не доверила этому животному и мойку аэрокара, — сказала принцесса. — Негодяй наверняка свистнул бы шильдик.

— Вопросы войны и мира будет решать твой брат, — напомнил Маскариль.

Он ещё некоторое время ухмылялся, наблюдая за физиономией Ивора, который впервые так близко познакомился с принцессой. Ухмылка шута пропала, когда Грай выбрала именно его апартаменты на капитанской палубе, а самому Маскарилю пришлось переехать в каюту поскромней.

* * *

«Аликанте» заправился под самые крышки баков и начал разгон в сторону Хризолитового треугольника. Группа королевских чиновников с векселями на предъявителя отправилась за покупками. На борт торговца перешла и часть экипажа «Нибелунга». В том числе Райт, Мэтт Гарднер, Вдович, Коста, а также оба старых товарища Ивора — Радж и Ларри. Парням предстояло перегнать на Барти два купленных крейсера.

«Нибелунг» опустел. Впрочем принцесса превосходно восполнила пустоту. Она была ярка, красива, сексапильна, активна и выглядела свежо, несмотря на недавнее возвращение из плена. Девушка явно умела позаботиться о себе в самых необычных условиях. Во всяком случае она не выглядела больной, изнеможенной, только взбешенной. Переоделась, приняла душ и появилась в капитанской столовой в голубом под цвет глаз платье.

Праздничный ужин по случаю вызволения из плена её высочества на «Нибелунге» устроили пока шёл очередной разгон-торможение к следующему минному полю, которое требовалось убрать. Сбором торпед занималась Ломка с частью команды. Они и отужинали в первую очередь, после чего настал черёд небожителей.

Они сидели за столом втроем: Ивор, принцесса и Маскариль. Пили вино. В ожидании главного блюда, мужчины расспрашивали принцессу о плене. Выяснилось, что держали её в одной из комнат дворца Виктории, а во время пути в приличной каюте; принцессе давали качественную еду, хотя и без изысков; не угрожали, не насиловали, не пытали. Оказалось также, что на борту крейсера принцесс находилось целых две.

— Эта сучка Хельга его любовница, чтобы вы знали, — сказала Грай. — Она-то могла разгуливать по кораблю, как у себя дома.

— Хельга из дома Гебо? — уточнил Маскариль.

— Она самая. Не удивлюсь, что за всем дурацким восстанием стояла именно она, а не генерал. Равнодушно смотреть на смерть родной сестры Герды, это надо уродиться чудовищем.

Вошел Рюттер, толкая перед собой столик на колесах, и они замолчали.

Когда Рюттер торжествующе, точно это он освободил принцессу, поднял блестящие крышки клошей, они увидели на тарелках ящериц, залитых фруктовым желе. Причем из открытой пасти ящерицы как бы вылетало пламя.

— Что это, мистер Рюттер? — спросил Ивор, который обычно из принципа ни о чём не спрашивал словоохотливого кока.

— Моя версия манильского дракона, сэр, — с гордостью поведал тот. — Коробку копченых ящериц я достал ещё до войны для «Упитанного борова». И прихватил с собой как раз на особый случай.

— Чем же ваша версия отличается от стандартной, Адриен? — спросила Грай, которая успокаивалась так же быстро, как возбуждалась.

— Всё дело в пламени, ваше высочество, — ответил тот. — Его я сделал с помощью шприца, впрыснув апельсиновый концентрат, пока желе еще не застыло полностью. Тут важно уловить момент, ну и верная рука будет не лишней.

— Отличная идея, мистер Рюттер, — одобрил Маскариль. — Запатентуйте рецепт в центральных мирах и сделаете себе состояние.

— Увы, милорд, — команда блюдо не оценила.

— Вот как? — оживился Маскариль.

— Я слышал ропот в столовой и увидел целую стаю нетронутых ящериц в утилизаторе. Они даже не попробовали их! Бедолаги не понимают, что за манильского дракона даже без пламени в центральных мирах отваливают по пять сотен крон.

— Не говорите им об этом, а то они возненавидят вас еще больше, — заметил Ивор. — Думаю матросы легко согласились бы пропустить обед, получив взамен пять сотен. Это их недельный заработок, если что.

— Ну, тогда на завтрак будет сюрстрёминг. В духе, так сказать, королей-основателей.

— Вы серьезно? — восхищенно спросил Маскариль.

— Нет, — Рюттер поник. — Но, согласитесь, милорд, это было бы адекватным ответом.

* * *

Почти сразу после торжественного ужина, её высочество соблаговолила осмотреть мостик и посетить каюту капитана. Она в который раз переоделась, теперь была в кремовом платье состоящим из одних треугольных лоскутков, перекрывающих друг друга, точно черепица на крыше.

— А у вас тут мило, — сказала Грай.

Она крутанулась, сделав почти полный оборот. Лоскутки взметнулись, точно крылья, приоткрыв на миг сокровенные части тела.

— Можно я тут останусь?

— Конечно, ваше высочество, — озадаченно произнёс Ивор. — Я могу прилечь в кабинете. Там отличный диван.

— Нет, капитан, говоря что я останусь, я подразумевала, что вы не пойдете ни на какой диван в кабинете…

У Ивора отвисла челюсть. Он уже привык к распущенности аристократов, но его отношения с графиней Демир как бы провели черту, за которую он не желал переступать. Впрочем принцесса вряд ли успела узнать о графине. Рассказать ей? Намекнуть?

Грай улыбнулась.

— Вы что же не читали этих романов про драконов и принцесс, капитан? И не знаете, что получают рыцари, освобождая бедняжек?

— Я не рыцарь.

— Ну это дело поправимое, я полагаю.

Она села на его койку, уперлась ладонями и слегка отклонилась назад. А затем закинула ногу на ногу и начала ей покачивать. Это подействовало на Ивора гипнотически, точно пресловутые карманные часы психоаналитика на клиента или голова змеи на тушканчика.

В детские годы Ивора среди мальчишек Соппеля ходила байка, будто в эльфийском генетическом моде содержится возможность выпускать флюиды обольщения. Что стоит девице с примесью королевской крови только взглянуть на парня, и он теряет разум, становится домашней собачкой, с единственным желанием получить хотя бы намек на взаимность.

Принцесса и правда выглядела соблазнительной. К ней тянуло. Но это конечно были не флюиды, не гипноз, а природная красота вкупе с выработанным годами умением подать себя. В конце концов, чем ещё заниматься аристократам, тем более членам королевской фамилии на досуге, как не оттачивать мастерство манипуляции людьми?

Ивор давно не был мальчишкой. Он умел подавлять желания.

— Отлично, капитан, — с капризными нотками в голосе произнесла Грай. — Похоже вы отдали свое сердце другой, так кажется пишут в куртуазных романах? Но знаете что? Я не претендую на ваше сердце. Мои мысли попроще, как у пастушки на лужайке.

Она с какой-то особой изящностью протянула руки вперед, навстречу ему. Ивор машинально принял их. А потом «дзиньк!» струна его внутренних запретов лопнула и вот он уже обнимает принцессу, притягивает к себе. Она разумеется поддалась, но не сразу, а так чтобы он почувствовал её гибкость, силу, возможности.

Потом он ощутил её дыхание и чуть влажные губы. Его повело. Это можно было сравнить с ощущениями от первых опытов с невесомостью. Грай тихо охнула, перехватила его руку, ищущую дорогу к груди через складки одежды, и положила себе на бедро.

Смена вектора не обескуражила космического волка. Он быстро добрался до трусиков и потянул их вниз.

— Ну вот, другое дело, — прошептала она касаясь губами уха.

Тут лопнула еще одна струна и Ивор перестал ощущать время и пространство. Лишь прикосновение к обнаженному телу грубого флотского одеяла на мгновение вернуло его в реальность. Но как раз в этот момент Грай сжала бедрами его бедро, и он вновь поплыл.

Точно два голодных зверя они набросились друг на друга. Ивор увидел кровь на простыне и осознал, что это его кровь капает с исцарапанной спины, но вместо боли или неудобства он чувствовал сейчас только негу.


Чувство вины принялось его грызть только через час после того, как принцесса ушла.

Он изменил графине? Строго говоря, нет. Ивор по-прежнему любил Аду Демир, а мелкие интрижки на стороне у аристократов не считались чем-то дурным. С другой стороны, он-то аристократом не являлся. А стыд штука индивидуальная и не подчиняется общим правилам. Он проявил слабость. Вот в чем дело. В слабости. Это, похоже, раздражало Ивора больше, чем измена.

* * *

— Как вам принцесса? — спросил Маскариль за завтраком, который, к счастью, не включал традиционное норвежское блюдо.

— Что? — Ивор покраснел.

— О нет, не ищите подвоха в вопросе, — поднял обе ладони Маскариль. — Хотя мне, как королевскому шуту, позволительно комментировать личную жизнь королевской фамилии, но лишь пред самой королевской фамилией, к коей вы пока не относитесь.

— Пока? — Ивор покраснел. — Я смотрю вы всегда найдете лазейку, чтобы обойти запреты. Принцесса интересная девушка.

— Упрямая, — сказал Маскариль. — И избалованная. Всегда получает, что хочет.

— Я думал, все принцессы такие, — пожал Ивор плечами. — Они могут себе это позволить.

— Вы стали более философски относиться к жизни, — заметил Маскариль.

Загрузка...