Глава вторая Украсить сухое дерево бумажными цветами

На заседание военного кабинета Ивор явился отдохнувшим, словно отгулял двухнедельный отпуск. Оставаясь в плену приятных воспоминаний, большую часть докладов он слушал вполуха. Благо, всё, что хотел сказать, Ивор продумал давно. Ещё в гипере, возвращаясь с Майрхофена.


Проходило совещание на Корт роу, куда с «Нибелунга» сразу же перебросили все данные, полученные в Ледяном замке, а также передали всех пленных. Туда перебралась и королевская бабка Далия, собираясь всемерно помочь маркизу прихлопнуть негодяев. Увиденное в Ледяном замке поразило её до глубины души и герцогиня поклялась вести войну до конца.

Маркиз Горский хлеб свой кушал не зря и выжал из добытой информации всё, что смог.

— Во-первых нам удалось узнать имена так называемых командоров генерала Марбаса, — начал он доклад. — Того, кто командует всем повстанческим флотом зовут Даффи. Парня, что руководил атакой на Барти и скорее всего погиб в крейсере «Отмена» звали Кэйлин, а того, что руководит группой на Майрхофене, зовут Стини.

— Стини, Даффи, что за собачьи клички? — удивился принц. — У них есть полные имена, регалии, биографии?

— Полагаю, это кодовые имена. Псевдонимы. Генерал Марбас уделяет большое внимание конспирации.

— Кстати, на счёт генерала… — произнес принц.

— Да, — Горский просто лучился довольством. — Знаете ли вы, господа, что человек, который в своё время дал наводку на базу разбойников, внешне очень похож на нашего генерала Марбаса?

Маркиз сделал паузу и, обведя взглядом соратников, некоторое время наслаждался произведенным эффектом. Новость даже Ивора заставила отвлечься от сладостных воспоминаний.

— Этот тот самый граф, — продолжил маркиз. — Рудники которого якобы ограбили, а потом грабители прокололись с партией оксида скандия.

Маркиз шевельнул пальцем и на ближайшем экране возникло изображение. Это был уже знакомый всем Марбас, но одетый не в униформу, а в белую тройку, в какой любила расхаживать аристократия Новой Австралии. Образ явно вырезали из какого-то общего снимка, то ли приема, то ли встречи, во всяком случае генерал повернул голову в сторону и что-то говорил.

— Его настоящее имя Поль Дау, — продолжил маркиз. — Он граф, уроженец Новой Австралии. Учился на Надале, в Университете Новой Астурии на экономическом факультете. Там же потерял родителей и сам едва не погиб в катастрофе. Отсюда все его приметные шрамы. Затем он вернулся на родину и долгое время оставался замкнутым. Потом неожиданно почувствовал вкус к общественной жизни и сделал стремительную карьеру. Кроме высокой должности в корпусе королевской морской пехоты Гебо, он руководил Обществом содействия пенитенциарной системе…

Маркиз вновь сделал паузу.

— Содействия? — переспросил принц. — В чём оно заключалось?

— Это очень хороший вопрос, ваше высочество. У нас перераспределением заключенных между имениями занималась электронная биржа. На Новой Австралии это делали более традиционным путем — личными контактами и переговорами между владельцами имений. Поль Дау и его организация помогала в этом, пристраивая матерых уголовников к более твердым хозяевам.

— Ага, — кивнул принц.

Остальные тоже закивали. Но Ивор, будучи горожанином, лишь смутно догадывался, о чем собственно речь.

Аристократы, в зависимости от титула получали на отбывание срока до нескольких десятков заключенных. Однако не все из благородий могли сладить с матерыми рецидивистами. Особенно старики, вдовы или женщины, оставленные на хозяйстве служивыми людьми. Хороший приказчик конечно мог держать их в узде, но на все имения хороших приказчиков не напасешься, а ощущение постоянного риска не позволяло господам насладиться комфортом дворянской жизни. Кроме того, случалась и личная неприязнь, в общем поводов к перемещению находилось достаточно.

— Не тут ли спрятан источник вербовки бойцов для так называемой освободительной армии? — спросил Фроди.

— Бинго! — улыбнулся маркиз.

— Но зачем аристократу устраивать революцию? — удивился барон Лойтхард.

— Мы не знаем подробностей той катастрофы. Возможно к ней была причастна королевская семья, или кто-то из крупных землевладельцев. Таким образом это может быть, например, местью всему сословию.

— И что интересно, — заметил Маскариль. — Там же на Надале находится Плато, где проживают любимые нашим коммандером джур.

Ивор встрепенулся, открыл было рот, чтобы возразить, но вовремя понял — Маскариль его дразнит. На корабле, тем более во время боя, королевский представитель вёл себя комплиментарно, являя пример смирения высокопоставленного вельможи и дворянина перед капитаном-простолюдином. Но за пределами корабля позволял себе иной раз отпускать в его адрес остроты.

— Надо бы поручить посольству в Новой Астурии поднять это дело перед местным правительством, — задумчиво произнёс Фроди.

— Это привлечет внимание, — возразил Горский. — Мне кажется лучше направить туда собственную агентуру.

— У вас есть кандидаты на подобную миссию, маркиз? — удивился принц.

— Да, ваше высочество, я начал подбирать людей под различные задачи в тот же день, когда согласился на ваше предложение. В том числе присматривался к выходцам из разных систем. Кроме того мы можем привлечь к работе частные сыскные агентства Новой Астурии. Это обойдется не так уж дорого, особенно если мы разделим наш Большой Интерес на множество мелких, незначительных и воспользуемся чужим флагом.

— Отлично, — принц выглядел довольным. — Действуйте, как сочтете удобным, маркиз.

— Итак, — продолжил тот. — Поскольку странная компании, что торговала ворованным скандием, называлась «Ресурсы Марбаса» и это же имя взял себе наш последователь Спартака, то мы можем с большой долей уверенности реконструировать ход событий. Очевидно, что названный генерал создал вымышленную пиратскую базу, сам украл у себя оксид скандия, а затем нарочно спалился, выставив его на торги. После чего сам же, но в другой своей ипостаси, подал идею провести показательную операцию четырех флотов, которые к тому времени уже заполнили его приспешники. И одним ударом покончил со всеми ними. За исключением нашего «Нибелунга».

— Вполне рабочая гипотеза, — согласился Маскариль. — А что до пиратов, то они могли быть отчасти настоящими, ведь нападения на шахтерские базы действительно имели место, а частью таким же вымыслом, как и захват злополучной партии оксида скандия.

— Вы полагаете у него могли быть сообщники среди дворян? — прищурился принц.

— Если есть один ренегат, почему не оказаться другим?

— И не только на Новой Австралии, — вставил слово барон Лойтхард. — Вспомните, ведь кто-то предупредил эскадру врага о том, в каком убежище находился принц.

— Барон Эрик Вальх, — произнес Ивор, скорее размышляя вслух, чем утверждая определенно.

— Что с ним не так? — заинтересовался маркиз.

— Его семья владеет шахтами на астероидах Своры и кажется одну из них когда-то давно грабили разбойники, — пояснил мысль Ивор. — И барон точно был в курсе, в каком убежище спрятали принца.

Прямые и публичные обвинения дворян в королевстве Райдо не одобрялись. Между собой светлости и сиятельства вели подковерную борьбу, и если у кого-то имелся компромат, то милости просим к барону Лойтхарду! Но никаких обвинений до окончания расследования и, боги упаси, никаких публикаций.

В данном случае, правда, публичность была условной, заседание всё же считалось тайным.

— У него имелся доступ к связи на борту? — поинтересовался маркиз.

— Прямого не имелось, — признал Ивор. — за связь отвечал шевалье Дастис из дворцового узла.

— Барон саботировал приказы? — задал следующий вопрос маркиз.

— Нет, я бы так не сказал, — покачал головой Ивор.

— Не обижайтесь, мой друг, но мне кажется тут вы предвзяты, — сказал Маскариль. — Барон Вальх кичится своим происхождением, высокомерен и отчасти глуп, но он вовсе не враг королевской фамилии и вообще монархии.

— Я всё же проверю его, — пообещал маркиз. — Это никогда не бывает лишним.


— Ваша очередь, коммандер, — сказал Фроди, кажется немного раздраженный тем, что Гарру позволил себе обвинить дворянина. — Что с «Нибелунгом»?

Ивор быстро сделал доклад. Маркиз Горский, принц, адмирал Реймонд, министры — всё руководство излучало довольство от результатов набега. Ивор, однако, оптимизма не испытывал. Кораблю в который раз повезло. Если бы вражеский эсминец выбил на несколько панелей контура больше, они бы не смогли уйти в гипер и остались бы в системе Майрхофена навсегда. Всё это при вдумчивом рассмотрении выглядело, как отсрочка.

— Как рейдер «Нибелунг» исчерпал возможности, — подвёл итог Ивор. — Мы лишились всех штурмовых ботов, а также утратили элемент внезапности.

— К счастью у нас есть добрая весть, — сказал принц. — Пока вы там охотились за сокровищами королей Хагалаз, в систему прибыл «Меркурий» с запчастями и боеприпасами. Теперь мы сможем быстро восстановить рейдер и пополнить его арсеналы.

— Это всё паллиатив, — произнес Ивор.

— А что же вы хотите, Гарру? — удивился принц.

— Нам нужен флот, — объявил Ивор. — В первый раз мы победили, потому что повстанцы не ожидали сопротивления. Во второй раз нам улыбнулась удача, потому что повстанцы не ожидали нападения. Теперь они будут ждать и то и другое. И одному «Нибелунгу» с ними не справиться. В качестве ударного корабля от него будет мало пользы, ведь он проигрывает по огневой мощи даже эсминцу. А сколько этих эсминцев у врага? Дюжина? А сколько крейсеров?

— Где же нам взять флот? — развел принц руками. — Я бы рад вытащить из кармана пару крейсеров, но их нет.

— А если мы поставим на подходящие астероиды в Своре орудия и торпедные пусковые, со всеми системами целеуказания? — предложил Дейч. — На Алабае, например? Он ещё несколько лет будет в удобной позиции относительно вражеского вектора входа в систему. На «Меркурии» прибыли сегменты ускорителя, магнитные катушки. Они предназначены для ремонта, но собрать из них целое орудие не вопрос, как я понимаю.

Участники совещания посмотрели на схему системы Нафанаила. Дейч выделил астероидный пояс под названием Свора и указал на Алабай.

На этом крупном астероиде располагалась резервная база флота. Когда-то там останавливались патрульные корветы для заправки ремонта и отдыха экипажа. Инфраструктура позволяла разместить довольно много людей, но вот установка вооружений, не считая пары оборонительных автоматических пушек, планом не предусматривалась.

— Орудия, предназначенные для кораблей, плохо подходят для монтажа на астероидах, — заметил адмирал. — К тому же для точной стрельбы придется остановить вращение, а это значит придется перестраивать всю систему жизнеобеспечения.

— Значит надо найти подходящие необитаемые астероиды, — предложил Дейч.

— В принципе идея неплоха, — согласился адмирал Реймонд. — Молодец, сынок! Кроме того, мы можем покрыть систему сетью сенсоров. Это даст нам определенное преимущество в случае нового вторжения клингонов.

— Клингоны — вымышленная раса, адмирал, — улыбнулся принц.

— Правда, а с кем же мы воюем?

— С восставшими рабами, — сказал Маскариль. — Которые отобрали все наши корабли.

— Какие сенсоры есть в нашем распоряжении? — вернулся к теме Ивор.

— Увы только простейшие, в основном гражданского образца, — сказал Дейч. — Но подойдут и они, если их будет много. Я бы сделал ставку на детекторы, настроенные на частицы довольно узкого диапазона энергий, который соответствует эмиссии маршевых двигателей. Можно добавить инфракрасные детекторы и пассивные сенсоры радиоволн. Базы данных по сигнатурам у нас есть. Таким сенсорным полям потребуются мощные передатчики, но, думаю, можно будет обойтись существующими ретрансляторами на астероидах.

— Я бы всё же настаивал на флоте, — возразил Ивор. — Сенсоры повысят наши возможности, но флот ими не одолеть. А делая ставку на стационарные установки, мы тем самым передаём инициативу в руки противника. Он нарвется на такую засаду один раз, а во второй раз предпримет обходной маневр. А то и вовсе узнает о наших приготовлениях от агентуры. Подойдет с другого вектора. Со стороны Скромника, или от Ворчуна. А может зайти и вовсе с неожиданной стороны, лично я бы зашел от карлика 739. Никаких ресурсов не хватит перекрыть все подходы.

— Пришли к тому, с чего начали, — вздохнул принц. — Нам негде взять ударные корабли. И вы сами утверждаете, что «Нибелунг» здесь не помощник. И у нас нет времени.

— Мы можем отправить кого-нибудь на Иджис, — предложил барон. — Там нанимают не только солдат. Можно нанять целый корабль. А где корабль, там и эскадра.

— Это не ближний путь, — сказал адмирал. — Год с лишним только на дорогу туда и обратно. А сколько займут переговоры, поиск нужных людей? Крейсера же не висят там на орбите в ожидании клиента?

— Зато это будут готовые единицы с готовыми экипажами, — возразил барон.

— А если купить где-то неподалеку? — склонил голову принц. — В Кубышке найдутся средства на покупку нескольких кораблей.

— Вопрос ещё и в том, что покупать? — заметил адмирал Реймонд.

— В смысле?

— Если мы собираемся отвоевывать у клингонов три королевства, то нам нужны десантные корабли с морской пехотой и силами прикрытия — эсминцами и фрегатами. А также корабли снабжения, танкеры и прочее. Если же мы собираемся только оборонять домашнюю систему, то нам скорее понадобятся тяжелые крейсера для обороны ближних подступов и корветы для патрулирования.

— Думаю для начала нам надо обеспечить тылы, — пожал принц плечами. — Закупим пару стареньких крейсеров и пару эсминцев. С запчастями и боеприпасами. На это должно с лихвой хватить средств.

— Но вы должны понимать, что это дело не быстрое, — сказал Ивор.

— Год как минимум.

— Больше, — поправил маркиз. — Потому что слухи о войне наверняка заставят правительства ближайших миров остановить распродажу флотского имущества. После вероломного захвата трёх королевств, как бы это не представили медиа, каждый правитель невольно примерит одежду смертника на себя. Вряд ли мы найдем что-то ближе, чем в центральных мирах. И даже если нам улыбнется удача и в ближайших системах найдутся доступные корабли, сколько времени уйдёт, чтобы перегнать их сюда, укомплектовать, испытать, обучить экипаж?

— А флот нужен прямо сейчас, — сказал Ивор. — Рейд на Майрхофен наверняка сбил противника с толку, но надолго ли?

— Значит мы возвращаемся к стационарным орудиям, — вздохнул принц.

— Думаю, есть и другое решение, — осторожно сказал Ивор.

— Что вы предлагаете, Гарру? — спросил принц.

— Это пока только идея, — сказал он. — Мы можем снарядить вспомогательные крейсера. В качестве временной меры.

— Вспомогательные? — не понял принц. — Что это значит?

— Это значит что мы возьмем торговца и поставим на него пушку или хотя бы пусковые для торпед, оснастим кое-какой связью, сенсорами, системой ближней обороны. Вот и всё. Настоящего боя один на один с военным кораблем он не выдержит, поэтому и называется вспомогательным.

— Каперы? — нахмурился генерал Гоже. — Хотите предложить частным лицам пощипать противника?

— Нет. Мы вооружим торговые корабли, но пусть они будут на королевской службе. Тем более советник Дейч утверждал, что запасных узлов хватит, чтобы собрать орудия и пусковые для торпед. А «Нибелунг» с его военной системой радиотехнической разведки и связью военного образца, мог бы выступить лидером такой эскадры, давая целеуказание, координируя действия. Можем совершить огневой налет на какую-нибудь систему или устроить саботаж на коммуникациях. А когда нужно, усилим ими системную оборону.

— Метите в командоры, Гарру? — адмирал Реймонд засмеялся. — Ваше величество, вам придется придумать для него новое звание флайт-командора.

— Высочество, граф, — поправил Фроди. — Будь я величеством, Гарру стал бы командором без всякого флайта.

Адмирал нахмурился и принялся отстукивать пальцами марш. Принц поочередно заглянул в глаза каждому из участников собрания и качнул головой, словно увидел одобрение ещё не произнесенному решению.

— Хорошо, — сказал он. — Пусть адмирал, маркиз и торговая комиссия МИД начнут искать подходящие вымпелы, где только смогут. Вы, Дейч, займитесь проектом системной обороны, а вы, коммандер, пока «Нибелунг» на ремонте, возьмите на себя проект этих ваших каперов. Но только никаких конфискаций. Ищите посудины, которые хозяева согласны продать.

— Я помогу, — сказал Маскариль.

— Берите в помощники кого захотите, но через неделю представьте нам конкретные соображения, — принц ударил кулаком по столешнице. — Чёрт! Мы не всё равно не успеем. Снаряжение что кораблей, что астероидов дело долгое.

— Есть древняя китайская стратагема, ваше высочество, — заметил Ивор. — За номером двадцать девять из тридцати шести, если не ошибаюсь. Звучит она примерно так: «Украсить сухое дерево бумажными цветами».

— Китайцы великие любители напустить тумана, — проворчал принц. — Что сие означает?

— В нашем случае создать видимость флота.

— Но разве не этим вы собирались заняться? — спросил адмирал. — Эти ваши вспомогательные крейсеры и есть бумажные цветы.

— Не совсем. Я предлагаю пустить слух, что у нас есть настоящие боевые корабли. Набор людей на вспомогательные крейсера только придаст слуху правдоподобия. А подробности никому за пределами этой комнаты знать не обязательно.

— Отличная идея, Гарру! — одобрил маркиз. — Я сегодня же этим займусь. В смысле слухами.

— Что ж, работайте, — сказал принц. — И, Гарру, постарайтесь поскорее заменить ваши бумажные цветы не столь бумажными.

Загрузка...