4. Легенды

Хельга быстро шла на поправку. Уже на следующий день она уверенно стояла на ногах, о чем незамедлительно сообщила мне самым ранним утром, забарабанив кулаком в дверь.

Я вскочил как ужаленный. Подумал, что какие-нибудь дружки Викара решили взять комнату штурмом. Несчастная дверь вот-вот норовила или развалиться на части, или слететь с петель. А может и то, и другое сразу.

Дремавший рядом с кроватью гарм только открыл красный глаз, лениво поводил носом, принюхиваясь, после чего вновь завалился спать. Я же стоял перед дверью с Реквиемом в руках. Глаза слипались, голова болела — последствия вчерашней пирушки по поводу моей победы.

— Ты спишь что ли? — поинтересовался из-за двери бодрый голос. Хельга говорила так громко, что слышали ее во всем доме.

— Уже нет, — я зевнул, отозвал меч и открыл дверь. — Твоими стараниями.

— Не благодари, — Хельга шагнула в комнату, и в ней сразу стало тесновато.

— И не думал…

— Чего? — женщина непонимающе посмотрела на меня.

— Ничего. Смотрю, тебе уже лучше. Я рад.

— Ха! Нужно нечто большее, чтобы свалить меня с ног. — Хельга горделиво подбоченилась. — Ты меня снова выручил. Ворожей сказал, что это если бы не вода из твоей фляги, то я уже встретилась бы с предками.

— Кстати, эта самая вода кончилась, так что впредь будь осторожнее.

— Выходит ты, — Хельга положила руку мне на плечо, ее глаза расширились, — отдал мне все до капли?

— Ну да.

— Я… — женщина неожиданно смутилась и отступила на шаг. — Она дорогая? У меня есть немного денег.

— Мне ничего не надо, — отмахнулся я. — Окажусь на Деймосе — попрошу у Катерины еще.

— Катерина — это твоя женщина? — в голосе Хельги появились какие-то новые нотки.

— Нет, — я рассмеялся. — Она королева Деймоса. Мы друзья.

— Поняла, — губы Хельги растянулись в широкой улыбке. — Владеешь волшебным мечом, водишь дружбу с правителями, путешествуешь по осколкам… — покачала она рыжей головой, — у тебя интересная жизнь, Ал.

— Ага. Правда, я предпочел бы, чтобы она стала чуть проще.

— Ерунда! — в своей обычной манере Хельга хлопнула меня по плечу. Правда, в этот раз чуть слабее. Наверное, еще не восстановилась после ранения. — Приключения — это здорово. Кстати, ты готов их продолжить?

— Сегодня не планировал, — признался я. — Думал подождать, когда ты встанешь на ноги.

— Так ты дождался! — в доказательство своих слов Хельга даже подпрыгнула, едва не ударившись головой о низкий для нее потолок. Когда она приземлилась, доски под ногами жалобно скрипнули.

— Боги, что тут творится⁈ — за дверью появился Хоган.

— Ничего, — невинно захлопала длинными ресницами Хельга, явно не понимая причины, которая вызвала негодование старого воина. — Мы собираемся уходить.

— Куда? — одновременно спросили мы с Хоганом и удивленно переглянулись.

— Так к ворожею, — пояснила Хельга. — А то он сегодня за травами уходит. Если сейчас не сходим, придется несколько дней ждать.

— А зачем вам к нему? — полюбопытствовал Хоган.

— Ну так Ал ищет…

— Того, кто осмотрит мою руку, — перебил я женщину. — Побаливает что-то. Вчера Викар по ней сильно ударил.

— Тогда поспешите, — Хоган отступил от двери. — Ворожей уходит рано.

— Вот и я говорю — пошли! — Хельга схватила меня за руку и потащила к выходу.


* * *


— А чего ты мне договорить не дал? — поинтересовалась Хельга.

Она вела меня по узким улочкам поселения, безошибочно находя нужный путь в хитросплетении переулков. Народ только начинал просыпаться. Кто-то отчаянно ругался на псов, лающих на нас из-за заборов.

— Не хочу, чтобы все знали о том, зачем я здесь. — Пояснил я.

— А, — Хельга понимающе кивнула. — Но все же и так знают.

— Откуда?

— Так ты же сам у ворот показал меч Фолке. Этот болтун уже всем растрепал, что у тебя артефакт.

— И что? — я не видел особой проблемы.

Хельга тоже, но по другой причине.

— И то! Если ты получил один артефакт, то захочешь и другие. Это даже троллю понятно.

— А мне — нет. Я не вижу логики.

— Кого? — Хельга огляделась.

— Почему всем понятно, что мне нужны артефакты? — переформулировал я.

— Тот, у кого есть сила — всегда хочет больше. — Просто пояснила воительница. — Так всегда было, есть и будет. По крайней мере, на Имире. А мы, — она развела руки в стороны, — как раз на Имире.

Что ж, не могу не согласиться, что в подобных рассуждениях логика все же имеется. Не хотелось признавать, что я тупее снежного тролля, но об этом как-то не подумал. Выходит, о секретности можно забыть.

— Да не хмурься! Кто-то постоянно хочет получить артефакты.

— Правда?

— Ну да, — Хельга кивнула. — Скальды то и дело поют о том, как очередной храбрец искал оружие героев, но нашел только свою славную смерть. Скоро и о тебе сложат песни!

Да уж, оптимистичный прогноз. Я только вздохнул и покачал головой.


* * *


Ворожей жил на самой окраине. Чтобы добраться до его неказистой избушки, нам пришлось спуститься к самой воде, пройти по берегу, а потом снова подняться в гору по узкой извилистой тропе.

Места, конечно, живописные. Тишина, легкая метель, хруст снега под ногами и красивый пейзаж. По сравнению с темными лесами Деймоса — почти сказка. Ниган это тоже заметил, поэтому валялся в снегу, как самый обыкновенный щенок.

Я же не мог разделить его беззаботную радость. Что-то здесь было не так. Общую безмятежность будто что-то омрачало. В воздухе висела напряженность. И дело не во мне, гарме или Хельге. Скорее в самом Имире.

Идущая впереди Хельга остановилась, чтобы перевести дыхание. Ей требовался отдых и постельный режим, но убедить в этом настырную женщину не представлялось возможным. Она не жаловалась сама и не хотела, чтобы кто-то другой ее жалел.

— Ты как? — поинтересовался я.

— Хорошо, — раскрасневшееся лицо женщины сияло, глаза горели, а с губ не сходила довольная улыбка.

— Ты прямо светишься.

— Рада вернуться, — бодро отозвалась Хельга. — Думала, что бесславно умру изгнанницей. Но мы одолели снежного тролля и стали героями. Ты отстоял мою честь, и я снова смогла вернуться. Мои совесть и дух чисты. А еще этот придурок Викар наконец-то сдох! И это тоже твоя заслуга!

— Его убил Хоган, — напомнил я.

— Не прибедняйся! — она продолжила подъем. — Старик просто закончил то, что начал ты.

Утверждение, конечно, спорное. Да, Хоган поставил точку в нашей с Викаром дуэли. Но, если бы не он, исход боя мог стать любым. С Реквиемом я бы точно победил, но без него едва не погиб. Надо бы по возможности потренироваться в обращении с обычным оружием. Так, на всякий случай.

Погруженный в свои мысли, я едва не врезался в резной деревянный столб. Они стояли на всем пути в гору: от берега до самой избы ворожея. Скорее всего, это идолы или какой-то их аналог тоже ритуального назначения.

Я не силен в вопросах религии, тем более местной, но резьбу по дереву оценил. Неизвестный мастер очень умело изобразил животных, руны, лики воинов и, наверное, богов. Судя по виду, идолы поставили тут давно — на большинстве дерево потемнело и потрескалось. Но я приметил и пару относительно новых изваяний. На них воины сражались с драконами и какими-то созданиями, похожими и на ящеров, и на людей одновременно.

— Ты идешь? — Хельга почти добралась до места назначения и теперь смотрела на меня сверху вниз.

— Да. Просто засмотрелся. Кто это сделал? — я прикоснулся к ближайшему столбу и сразу же убрал руку, с удивлением уставившись на идола — он теплый.

— Кто-то из предков ворожея, — ответила Хельга. — Они стояли здесь всегда.

— Некоторые выглядят новее других. Вот этот, например, — мои пальцы снова коснулись теплого дерева. — Что тут изображено?

— Люди бьют драконов, — пожала плечами Хельга. — Спроси лучше ворожея. А может он и сам расскажет — старику дай только повод поговорить о былом, так его потом и не заткнуть вовсе.

— Мне он не показался разговорчивым, — я вспомнил короткий разговор с ворожеем в доме ярла, когда отдал ему воду паладинов для Хельги.

— Он просто не сразу привыкает к людям. Ну и поворчать любит, да. Куда же старику без этого?

— Это кто тут старик? — ворожей показался на крыльце своего дома.

— Ты, кто же еще? — уперла руки в боки Хельга. — Я думала не доживешь до моего возвращения.

— Еще и тебя переживу, если не перестанешь стрелы тушей ловить. — Сурово повысил голос ворожей. — Еле выходил тебя! Вон, чернявому спасибо скажи — кабы не его отвар, на рассвете бы лежала на погребальном костре.

— Она уже сказала, — я поднялся и встал рядом с Хельгой и ворожеем. — Меня зовут Александр.

Ворожей посмотрел мне в глаза, потом на протянутую ладонь, потом снова в глаза.

— Знаю я, как тебя звать, — он все же ответил на рукопожатие, правда, на манер своих же сородичей — пожал не саму ладонь, а запястье. — Меня Угги кличут, но можешь звать ворожеем. Чего приперлись-то?

— Поговорить надо, — Хельга чуть понизила голос.

— Мы и так болтаем, а мне за травами пора. Приходите, когда вернусь. — Ворожей начал спускаться.

— Дело важное, — я преградил ему дорогу. — Разговор много времени не займет.

— Молодежь, — заворчал ворожей. — Вечно вам все вынь да подай! Все срочное, все сразу. Все и у всех.

— Дядя, хватит брюзжать, — Хельга приобняла старика так, что тут охнул. — Просто расскажи Алу про артефакты и где их искать.

— Чтобы и он сгинул без толку? Вы же вроде друзья.

Хельга усилила свои медвежьи объятья, и Угги сдался, то ли из-за боязни смерти от удушья, то ли от умиления.

— Ладно, лиса, — смягчился он. — Пошли в дом. Только ноги отряхните. Нечего мне снег таскать!

Ворожей пошел первым. Мы с Хельгой за ним.

— Он что, твой дядя? — тихо спросил я.

— Боги миловали, — слух у ворожея оказался хорошим. — Приглядывал за ней, когда она во фьорде оказалась. Вот и все.

Он поднялся по старым скрипучим ступеням.

— Давайте шустрее, — бросил он через плечо и вошел в украшенный костями и символами дом.


* * *


— Артефакты, значит? — Угги начал копошиться в покосившемся старом шкафу, словно собирался достать оттуда нужные мне вещи.

Но достал он еду. Ожидаемо, конечно, но все равно немного жаль.

Ворожей указал на длинную скамью вдоль стола. Мы с Хельгой сели. Хозяин дома поставил перед нами тарелку с вяленой рыбой, блюдо с сухарями и пару кружек с мутной, пахнущей алкоголем жидкостью.

— Гостей не ждал, — буркнул Угги. — Так угощайтесь тем, что предки послали.

— Это тебе жители принесли, а не предки послали, — с укоризной сказала Хельга, сразу же набив рот мясом.

— Вы слушать пришли или как? — ворожей смерил женщину суровым взглядом.

Хельга невинно улыбнулась, после чего одним залпом осушила кружки и ударила донышком о стол так, что едва не проломила столешницу.

— А еще есть?

— Не девка, а разорение. — Покачал головой Угги, но все же достал мех и наполнил кружку гостьи. — Проще дракона прокормить, чем тебя.

— Драконов надо не кормить, а рубить! — Хельга помрачнела. — Хороший дракон — мертвый дракон.

— А ведь когда-то все было иначе, — вздохнул Угги и уселся за стол. — Хельга-то знает, а ты?

— Я практически ничего не знаю о других осколках, кроме Деймоса. — Чтобы не обидеть не самого радушного хозяина, я присоединился к трапезе, стараясь не налегать на выпивку — к алкоголю с самого утра как-то не привык.

— Ну тогда слушай. А ты, — Угги сурово взглянул на Хельгу, — больше жуй, меньше встревай. Могла бы и сама дружку все рассказать, а не отвлекать меня.

— Ты мне эти сказки рассказывал, когда я мелкая была. Я уж все и забыла. Сколько лет прошло?

— Не так много, как тебе кажется. И забыла ты все не из-за минувших лет, а потому что предки наделили тебя силой, но на разум места не осталось.

Прежде чем Хельга нашла, что ответить, ворожей снова наполнил ее кружку и пододвинул тарелку с мясом ближе к гостье. Этого оказалось вполне достаточно. Похоже, старик хорошо знал женщину.

— Так вот, о чем бишь я? — Угги почесал седую заплетенную в косу бороду. — А, точно, дела минувшие. — Он уставился на потолок, словно там было что-то написано.

Но взгляд ворожея затуманился. Многочисленные морщины на татуированном лице старика разгладились, губы растянула едва заметная улыбка.

— Давно, еще до явления Мрака, наши далекие предки жили по чести и совести и вели дружбу с драконами.

Услышав о драконах, Хельга презрительно сплюнула, но Угги не обратил на это внимания.

— О тех временах ходит множество легенд. Я услышал их от своего отца, а он от своего, и так из поколения в поколение. В легендах о приходе Мрака говорится о храбрых воинах и могучих крылатых созданиях, сражавшихся бок о бок с порождениями тьмы. Тогда армию Имира вел великий ярл Трир, а драконы несли ярость Сурта под предводительством короля драконидов Моррана.

— А кто такие дракониды? — я догадывался, что речь о тех человекоподобных ящерах, которые изображены на столбах, но решил уточнить.

— Создания Сурта. Легенды говорят, что когда-то они были людьми, но смешали свою кровь с драконами и изменились.

— Смешали — это как?

— Ритуалом, — Угги поджал губы.

— Значит, на Сурте живут и драконы, и дракониды. — Заключил я.

— Так и есть. И раньше все они служили Моррану, одному из тех героев, кто вместе с другими правителями сразили воплощение Мрака и покрыли свои рода вечной славой. Об этом-то ты слышал?

— Слышал. После нее артефакты свели владельцев с ума, и началось время Раскола.

— Так и случилось, — важно кивнул ворожей. — Но связь Имира и Сурта оказалась крепче, и два осколка не разделились.

— Почему? — этот вопрос интересовал меня с тех самых пор, как я впервые увидел осколки, находясь в Нексусе.

— Раскол проходил там, где сходятся воедино вечные льды Имира и безудержное пламя Сурта. Но стихии заполнили брешь, и два осколка остались одним целым. — Менторским тоном сказал Угги. — Но если осколки остались едины, то братству их обитателей пришел конец. Ведомые безумием Мрака правители не смогли обуздать свою ярость и обратили ее друг на друга. Лук Трира не всегда звался Грозой драконов. Раньше он был просто «Грозой». Начатая века назад война идет до сих пор, хотя ни Трира, ни Моррана давно нет в живых.

Выходит, здесь происходит тоже самое, что и на Деймосе, но в других масштабах. Знакомая история. Вот только местные не заложники ситуации, как жители Деймоса. Никто не заставляет их сражаться. Или заставляет?..

— Если правители мертвы, то почему вы враждуете? — спросил я напрямую.

— Пролилось слишком много крови, чтобы все забыть, — печально произнес Угги. — Жители Имира и создания Сурта злопамятны. К тому же, у правителей имелись и наследники. Нас ведет конунг Гуннар из рода Трира, а драконы подчиняются Гарфару — потомку самого Моррана.

Все равно мне казалось странным, что два народа веками убивают друг друга «по старой памяти». Вероятно, тут замешано что-то еще. Но что? Надо разобраться.

Пока что это подождет. Для начала следует понять, откуда начать поиски.

— Артефакты у этих потомков? — предположил я.

— Лук Трира утрачен вместе с его курганом, — Угги нахмурился. — А Эгидой владеет Гарфар.

— Ну, по крайней мере, известно место, где находится один из артефактов.

— Рано радуешься, — покачал головой ворожей. — Гарфар не отдаст тебе Эгиду. Сотни великих воинов бросали ему вызов. И все они пали.

— Никто и не говорил, что будет легко. — Глухо отозвался я. — Но у меня есть артефакт Аларика. Думаю, шансы есть.

— И как ты одолеешь владыку драконов мечом? — ворожей хмыкнул. — Чтобы сразить самого Гарфара нужна Гроза. Если хочешь добыть артефакты — начни с нее.

— Да где же ее искать? — Хельга разделалась с едой и присоединилась к разговору. — Сам сказал, что курган Трира потерян.

— Ну, уверен, вы что-нибудь придумаете. Предки направят достойных, — Угги встал из-за стола. — А теперь мне пора.

— Может, хоть подскажешь, откуда начать поиски? — я тоже поднялся.

— Конунг Гуннар должен знать, где прежде находилась усыпальница его предков. Спросите у него. Только будьте учтивы, не навлеките на себя его гнев. Наш правитель обладает непростым воинственным нравом.

— И он так просто нам расскажет? — я буквально чуял подвох.

— Да, если задобрите его дарами.

— И что ему подарить? — насупилась Хельга.

— Гуннар ненавидит драконов и драконидов, — мрачно усмехнулся Угги. — Говорят, их головы висят у него над троном. Смекаете?

Мы с Хельгой переглянулись и кивнули.


* * *


Я собирался отправляться на следующий день. Ярл Улфар не горел желанием меня отпускать, но у него нашлись важные дела. Кому-то нужно было отправиться к Нексусу. Туда, где соединились теперь Деймос и Имир. Я обещал Катерине прислать кого-то из местных, чтобы наладить общение между осколками.

Ярл Улфар, по моему мнению, хорошо подходил для этой роли. Да, он вспыльчив. Но принципиален и умен. Кроме того, он с радостью согласился на мое предложение. Теперь Хельге осталось только объяснить ему, как добраться до пещеры снежного тролля, от которой уже можно выйти к Нексусу.

Я же неспешно собирал припасы и готовился к путешествию. Ярл предложил отправить со мной отряд воинов, но я отказался — правителю самому понадобится охрана, чтобы добраться до Нексуса, да и фьорд должен кто-то охранять.

Тогда ярл снова назвал меня своим другом, подарил меч — добротное оружие, которым стоило поучиться владеть, и местного коня — здоровенную мохнатую зверюгу с витыми рогами и мощными лапами. Таких существ на Имире называли урфами — они были выносливы, сильны, упрямы и могли передвигаться по снегу, не проваливаясь в него. Припасы Улфар тоже выделил безвозмездно, как и увесистый кошель с местной валютой.

День закончился пиром, а на утро меня уже ждала дорога.

Загрузка...