Глава 19

— Нет, бесплатно я ничего делать не буду, — раздраженно говорил с кем-то по телефону, сидя в своем кабинете, Дэмиен Брэннон. — Каждая анкета стоит денег, — на секунду он замолчал. — Да… Да. Нет… Всего хорошего, — положив трубку, он привстал с кресла и в открытую дверь прокричал: — Синди, принеси мне кофе… Покрепче.

В двери небольшого офиса, арендованного в центре Индианаполиса, без стука вошел молодой высокий брюнет в темно-синем костюме и до блеска начищенных черных туфлях. Суетящаяся около кофеварки секретарша, держащая в руках стакан и блюдечко, растерялась.

— ФБР, — продемонстрировал документы Альфред. — Мистер Брэннон у себя?

Крохотная секретарша, по совместительству бухгалтер, чье измученное лицо украшали огромные очки, испугалась и еле заметно задрожала.

— Да, на месте. Сейчас я ему сообщу, что вы здесь.

— Не стоит, — спрятал значок во внутренний карман пиджака агент. — Лучше приготовьте еще один кофе, — сделав несколько шагов, он небрежно открыл дверь и зашел внутрь тесного неухоженного кабинета.

Дэмиен Брэннон по виду наглого гостя сразу понял, что тот является представителем властей. Перебирая в голове варианты, кто это может быть, он молился, чтобы это не был представитель налоговой службы или арендодатель.

Смотря в глаза мистеру Брэннону, Альфред аккуратно, почти беззвучно повернув круглую ручку, закрыл дверь.

— Агент Хоуп, ФБР, — тихо сказал он.

Зрелого невысокого мужчину с длинным острым носом слегка затрясло после услышанного. Его бледные серые глаза нервно забегали.

— Присаживайтесь. Чем могу быть полезен агентству? — привстав, протянул руку мистер Брэннон. — Мы своего рода с вами коллеги. Я тоже агент, только агент по талантам, — трусливо улыбался тот.

Альфред заметил, что хозяин захламленного кабинета, забитого от пола до потолка папками с анкетами тех, кто мечтает стать звездой, нервничает. Он понимал, что данный факт отнюдь не означает, что тот в чем-то виновен. Люди часто так реагировали на него, узнавая, что он является частью суровой машины правопорядка.

— Да, видимо, так и есть, — пожимал руку Альфред. — Мне нужно задать вам несколько вопросов. Я не отниму много времени.

— Да, конечно, — вернулся в темно-бордовое кожаное кресло мистер Брэннон. — Я полностью к вашим услугам.

Агент Хоуп сел напротив. Мужчин разделял небольшой светло-коричневый лакированный стол, на котором небрежно валялись бежевые бумажные досье на актеров. Гость окинул взглядом несколько фотографий, выпавших из них, надеясь заметить на снимках детей.

— Мне о вас рассказал Саймон О’Нил, он приводил к вам своего сына Майкла два с половиной года назад.

— Саймон О’Нил, Саймон О’Нил… — повторял раз за разом мистер Брэннон, покачиваясь в кресле. — Нет, не помню. Мне много кто приводит своих детей. За время моей работы это уже не сотни, а тысячи человек.

Агент Хоуп достал из кармана брюк телефон. Найдя в нем фотографию темнокожего мальчика, он положил смартфон перед мистером Брэнноном, подтолкнув его кончиками пальцев ближе.

— Это Майкл О’Нил, его похитили два года назад. Он учился в школе Норт-Вест-Централ.

— О да, пятеро похищенных школьников, — озаботился вдруг зрелый мужчина.

Взяв двумя пальцами смартфон, он внимательно посмотрел на фотографию.

— За полгода до похищения его приводил отец к вам на кастинг для рекламы пижам.

— Точно, — почесал седой затылок мистер Брэннон. — Теперь вспомнил. Ко мне привел его огромный такой темнокожий парень. Он был знакомым моего старого приятеля. И что, этого мальчика похитили? — протягивал обратно телефон тот.

— Как я и сказал.

— Ужасная, ужасная трагедия для всего Индианаполиса, — возмущался зрелый мужчина.

Альфред со сдержанным подозрением смотрел на него, видя, что тот не искренен. Нарочито выражая эмоции, он, видимо, пытался понравиться агенту или же сделать из него дурака.

— Вам знакомо имя Эмми Стивенс?

Дэмиен Брэннон снова крайне озабоченно задумался.

— Нет, — уверенно сказал он. — Не настолько, чтобы запомниться и рассказать нечто конкретное. Мимо меня проходит сотни имен, и, даже если это имя встречалось, его носитель мне ничем не запомнился.

— Эмми Стивенс, девочка девяти лет. Она училась с Майк­лом в одной школе и была среди тех, кого похитили.

— Это ужасно, — прошептал зрелый мужчина.

— Дело в том, что маленькая Эмми незадолго до похищения тоже была на кастинге. Пускай не у вас, но все же.

Дверь в кабинет открылась. Внутрь вошла напуганная секретарша, на пластмассовом подносе у нее стояли две аккуратные чашечки с кофе. Поставив их на стол, услышав напряженную тишину, она удалилась.

— И? — не понимал, к чему клонит гость, мистер Брэннон. — Вы считаете, эти кастинги имеют какое-то отношение к похищению?

— Да, я так считаю, — уверенно ответил Альфред, взяв белоснежное блюдце и чашечку.

— Каким образом? — поинтересовался Дэмиен.

— Отменный кофе, — сделал два быстрых глотка Альфред.

Поставив чашку и блюдце на место, он по-детски вытер ладонью рот.

— Извините, — улыбался он. — Дело в том, что преступник, совершивший похищение, был скорое всего не из Индианаполиса и даже не из Индианы. Все указывает на очень слаженную и долгую организацию преступления. Ему необходимы были люди, которые помогут в подборе пятерых очень хороших собой детей. Еще и из одной школы. Видимо, он отбирал их с помощью вот таких вот кастингов не один год, накапливая информацию. Как только все звезды сошлись, он решился на преступление, — Альфред безразлично и очень зло улыбнулся. — Здесь в Индианаполисе у него остались сообщники, я их ищу.

Нахмурившись, Дэмиен Брэннон, не торопясь, положил руки, облаченные в белые рукава со сверкающими запонками, на стол.

— Вы сейчас на кого-то намекаете?

Продолжая улыбаться, Альфред пожал плечами.

Мистер Брэннон с лицом полным отчаяния, покивал головой.

— Нам, агентам средней руки, вне зависимости от того, для чего мы делаем кастинг, если это касается детской тематики, родители приводят своих чад, извините за грубость, тоннами, — говоря, мужчина все меньше демонстрировал отчаяние и все больше злость и непринятие роли, в которой его хотят представить. — Они красят их, наряжают в омерзительно пошлые наряды. Говорят, чтобы те сделали все возможное, лишь бы понравиться нам. Девочки по 13–15 лет флиртуют со мной, делая недвусмысленные намеки.

Слушая, Альфред со всем соглашался и кивал головой, потягивая маленькими глотками крепкий кофе.

— Поверьте моему опыту, помешанные на возможной звездности своих детей родители, — продолжал мистер Брэннон, — вот кто настоящие преступники. Не спорю, в нашей индустрии огромное количество извращенцев, любящих маленьких мальчиков. Я это знаю. Но это не повод, агент Хоуп, приходить ко мне в кабинет со своими грязными, омерзительными намеками. Посмотрите на эти фото, — гордо провозгласил мужчина, указывая на портреты, висящие на стене за его спиной. — Все эти люди, звезды первой величины, знают, кто такой Дэмиен Брэннон, они знают, что ему можно доверять и он никогда не обманет. Тем более не опустится до такой мерзости, как работа с похитителями детей.

Альфред взглянул на стену почета, на которой весели черно-белые фотографии. На снимках были запечатлены второсортные артисты, категории «б». Их было всего парочку. Единственное, чем мог похвастаться хозяин кабинета, — это совместные портреты с многочисленными операторами и фотографами, чьи имена известны лишь ему одному. Чтобы стена казалась заполненной, многие субъекты на разных фонах повторялись по несколько раз.

— Скажите, существует ли какая-то связь между кастинг-агентами, какая-то особая социальная сеть, общая база данных?

— Специфика работы такова, что мы находимся в постоянном контакте. Это наш бизнес. Когда дела идут плохо, мы просто продаем друг другу анкеты.

— Продаете? — заинтересовался Альфред.

— Да, а что остается делать? Процент от торговли звездой большая редкость. Не часто везет отыскать среди толпы однообразностей настоящий талант. Выживать как-то надо.

— Можно? — спросил агент Хоуп, потянувшись к одной из папок, лежавших на столе.

— Конечно, — безразлично сказал мистер Брэннон, подавая ее.

Альфред открыл тонкую папку, в которой лежало несколько фотографий и личные данные молодой девушки. Листая большие цветные снимки, он улыбнулся. Смуглая загорелая латиноамериканка старалась выглядеть вызывающе и гипертрофированно сексуально. Видимо, единственное, на что она рассчитывала, — это сьемки в порно.

— Кто может покупать такие анкеты?

— Кто угодно. В основном это такие же агенты, как я, но когда на сайте появляется анонимный покупатель, никто из нас не задает вопросы.

— Это легально?

— Конечно, — сдержанно возмутился мистер Брэннон. — Родители, если речь идет о детях, прежде чем начинается фотосессия или собираются данные на ребенка, подписывают договор, где подтверждают, что права на сделанные снимки принадлежат нам и что мы можем передавать их третьим сторонам. Ничего противозаконного нет.

— У вас сохраняются данные, кто и когда покупал досье?

— Я этим не занимаюсь. Здесь вам больше поможет моя секретарша. Думаю, если хорошо поискать, имейлы вы точно найдете.

Альфред задумался.

— Прежде чем я уйду, хочу задать вам еще один вопрос.

— Задавайте, — устало произнес мужчина.

— Родители Эмми Стивенс рассказали мне, что водили свою дочь на кастинг к человеку, который представлялся неким серьезным функционером из Голливуда. Как они сказали в итоге, тот оказался аферистом. Реально ли мне сейчас, спустя три года, его найти?

— Нет, — качал головой мистер Брэннон. — В нашей работе большая ротация. Многие бездельники мечтают отыскать нового Леонардо Ди Каприо, продать на огромный проект и получить за это проценты. Но на такое способны лишь единицы везунчиков. Думаю, этот человек уже и не занимается этим, — мужчина на мгновение замолчал, о чем-то серьезно задумавшись. — Если бы кто-то стоящий приезжал в Индианаполис из Лос-Анджелеса, я бы знал об этом.

— Ну что же, — растерянно пожал плечами Альфред. — Тогда, видимо, это все, дальше мне придется мучить вашу секретаршу. Извините, если что-то было не так.

— Да-да, я все понимаю, — поспешно ответил мистер Брэннон, вставая из кресла, намереваясь проводить федерального агента. — У вас такая работа.

Альфред подошел к дверям и открыл их.

— Единственное, позвольте замечание, — сказал мистер Брэннон, взявшись за дверную ручку.

Его собеседник кивнул головой.

— Не знаю, будет ли ваша теория о кастингах верной, однако лично мне она кажется притянутой за уши. Уж извините, агент Хоуп, — прежде чем закрыть дверь, мистер Брэннон высунул голову, заглянув в приемную. — Синди, дай нашему гостю всю информацию, которую он просит, относительно продаж анкет актеров.

— Как скажете, — испуганно улыбалась секретарша, смотря то на гостя, то на собственного босса.

Дэмиен Брэннон закрыл двери. Оставшись один в кабинете, он убрал с лица всю показную вежливость. Немного помолчав и отдышавшись, он поспешил к своему рабочему месту. Сев в кресло, мужчина зло уставился на телефон, а потом, переборов страх, схватился за трубку.

***

Лежа на удобной двуспальной кровати в комфортном номере «Омни-Северин Отеля», расположенного в центре города, Альфред держал перед собой списки с информацией, полученные от секретарши Дэмиена Брэннона.

Часы, стоявшие на прикроватной тумбочке, показывали 01:34. Сонно открывая глаза, он громко зевал, прикрывая кулаком рот. В углу номера стояла высокая лампа с нежно-персиковым абажуром. Под влиянием света, исходящего от нее, стены и плотные портьеры окрашивались невероятно теплым уютным цветом, способствующим глубокой ­релаксации, граничащей с абсолютной нирваной. На темный ковролин от работающего без звука телевизора падал играющий свет. Альфреду было тяжело бороться с обескураживающей дремой, но он сражался, желая просмотреть бумаги до конца. Он обращал внимание на имя имейла, с которого писали люди, покупающие актерские досье, пытаясь уловить зловещий смысл, спрятанный между строк.

— Черт… — недовольно буркнул Альфред.

Его рука, державшая несколько скрепленных степлером листов, беспомощно рухнула на мягкую кровать.

Молодой агент негодовал, потому как, изучив до конца полученную информацию, выяснил, что между тем, как фотографии Майкла О’Нила были сделаны, и между тем, как он пропал, снимки никто не покупал. И вообще в тот период никто не купил ни одного досье с ребенком младше 16 лет.

Все его потуги оказались бесполезными. Необходимо было сложить воедино пазл, но он выходил непонятным, глупым и уродливым. В его версии, которую ему хотелось бы видеть стройной, логичной и обоснованной, ничего подобного не было. Наверное, он шел не по той дороге, и, вместо того, чтобы заниматься самодеятельностью, ему следовало наконец-то, найдя общий язык с коллегами, работать над основной версией, которой, увы, нет.

Провалившись в сон, агент Хоуп начал смирно поса­пывать.

Загрузка...