24. Поездка в Университет

— Я была такой дурой! Мне следовало раньше расспросить Филиппа о Карлосе. Если бы я знала, у меня не хватило бы наглости перечить ему. Увы! Теперь уже слишком поздно. Что еще я могу сделать? " — подумала Дебби, ругая себя за свое невежество.

Теперь, когда она увидела вещи в другом свете, она действительно пожалела, что спела песню в тот вечер, чтобы оскорбить его.

"Дебби Нянь, зачем ты провоцировала его снова и снова?

Ты подняла камень только для того, чтобы бросить его себе на ноги! " — ругала она себя. В негодовании хлопнув себя ладонью по лбу, она встала. Завтрашнее утро обещало быть трудным для нее. Поднявшись на второй этаж, она украдкой взглянула на закрытую дверь спальни Карлоса. Как только она убедилась, что дверь не распахнется в любую минуту, она проскользнула в свою и как можно осторожнее закрыла дверь.

Всю ночь она ворочалась в постели. Ее тревоги совсем не оставляли ее в покое.

На следующее утро она встала на полчаса раньше обычного. Приведя себя в порядок, она спустилась по лестнице с темными кругами вокруг глаз. Все, чего она хотела, — это выйти из дома незамеченной Карлосом.

Накануне вечером она приняла решение. Поскольку она не могла развестись с ним прямо сейчас, она просто должна была держаться от него как можно дальше. Это было ее единственным решением, пока она не заставит мужчину подписать бумаги о разводе. Если ей придется встретиться с ним лицом к лицу, она больше не будет его провоцировать. В конце концов, безопасность теперь была ее главным приоритетом.

Однако, спустившись на первый этаж, она увидела в столовой того самого мужчину, которого хотела избегать. Даже не взглянув на нее, Карлос ел свой завтрак. Было немного странно видеть его в черной рубашке вместо его обычного делового костюма.

"Дебби, иди поешь", — сказала Джули веселым голосом, направляясь на кухню. Прежде чем служанка успела вернуться с завтраком Дебби, юная леди уже подбежала к входной двери.

"В этом нет необходимости, Джули", — поспешно крикнула она. "Я очень спешу!" — Когда он встал? Я даже не слышала, чтобы он издавал какие-либо звуки", — подумала она про себя.

"Остановись!" — раздался холодный голос у нее за спиной. Почти как по команде, Дебби остановилась, уже переобуваясь. У нее перехватило дыхание, когда она услышала его голос.

"Эм…" — пробормотала она, оборачиваясь.

До этого момента Дебби ничего не приходило в голову. Как она должна была его называть? "Босс?" — подумала Дебби. — Я не похожа на его сотрудницу. Милый? Это было бы отвратительно!" Она сморщила нос от отвращения. — Сэр, — сказала она официальным тоном, пытаясь оправдаться, — мне нужно срочно закончить кое-что. Так что я уже ухожу".

— Ну, вообще-то я могу называть его дядей. Он так строг со мной, что напоминает мне моего отца. Но, — подумала Дебби, все еще погруженная в собственные размышления, — если я действительно назову его дядей, он наверняка разозлится".

Молодая леди воздержалась от высказывания своих мыслей, потому что, если бы она это сделала, это разрушило бы весь ее план не оказаться не на той стороне своего мужа.

Но услышав, как Дебби назвала его "сэр", Карлос нахмурил брови. Грациозно он вытер губы салфеткой и сказал: «Я отвезу тебя в университет после того, как ты позавтракаешь".

Затем он открыл свой ноутбук, погрузившись в свою работу. И снова его стены поднялись.

Хотя Дебби хотела отказать ему, она решила не говорить об этом. Молодая леди уже могла представить, как он отреагирует, если она настоит на том, чтобы пойти в университет самостоятельно. Она не хотела замерзнуть до смерти от его холодного взгляда. И она не хотела, чтобы ее бросили в море или похоронили заживо. Ну, только не снова.

Медленно и осторожно Дебби подошла к дорогому обеденному столу красного дерева и села как можно дальше от него.

Не было никаких сомнений в том, насколько хорошо Джули готовила. Но у Дебби просто совсем не было аппетита. Его присутствие мешало ей наслаждаться едой. Отправляя еду в рот, она время от времени украдкой поглядывала на Карлоса. Она словно пыталась подавить любой звук, чтобы не раздражать его. К тому времени, когда Дебби закончила завтрак, её лоб покрылся потом.

Девушка уставилась на свои руки под столом. О боли в животе этим утром не могло быть и речи.

Когда Карлос заметил, что она закончила, он встал, взял свой портфель с дивана и направился ко входу.

Вздохнув с глубоким смирением, Дебби схватила свой рюкзак и последовала за ним.

Когда она вышла из дома, прямо перед ней была припаркована черная машина. Что-то в автомобиле показалось ей очень поразительным, но она не могла точно указать на это пальцем. Через окно машины она увидела, что Карлос сидит на заднем сиденье. Застонав, она не сразу подошла к машине. Где ей сесть? Рядом с ним на заднем сиденье?

От одной мысли о том, что она окажется рядом с ним, у нее по спине пробежали мурашки. "Нет, — упрямо думала она, — я не хочу умереть от страха! Хм… но, может быть, я смогу сесть на пассажирское сиденье. " Молодая леди была слишком сосредоточена на том, чтобы держаться подальше от Карлоса, чтобы заметить, что его терпение иссякает.

"У меня нет времени ждать тебя", — заявил он из машины. Резкость в его голосе привела Дебби в чувство. Бросившись к машине, она открыла дверцу пассажирского сиденья. К ее разочарованию, оно уже было занято вещами Карлоса.

Не имея выбора, она могла только закрыть дверь и сесть позади с ним. Поскольку Карлос сидел слева, она заняла правую сторону.

Ни один из них не произнес больше ни слова, пока машина медленно двигалась. Бросив взгляд на Дебби из окна своей машины, Филипп заметил, что девушка прислонилась к дверце, отворачиваясь от Карлоса, как от чумы.

Вздохнув, он подумал: "Дебби была веселой и жизнерадостной девушкой. Теперь, когда она стоит перед мистером Хо, она выглядит такой осторожной и сдержанной. Должно быть, она его боится.

Двадцать минут спустя у входа в Школу экономики и менеджмента Университета города Y остановился черный роскошный автомобиль.

Увидеть роскошные автомобили в университете не было чем-то из ряда вон выходящим, так как многие студенты происходили из богатых семей.

На самом деле, многие студенты часто получали удовольствие от демонстрации своего высокого статуса. Однако машина, припаркованная у входа в университет, стоила по меньшей мере десятки миллионов долларов. У кого мог быть такой экстравагантный комплект колес? Именно по этой причине это привлекло внимание нескольких человек.

"Спасибо, сэр. До свидания!" — поспешно сказала Дебби. Как только слова слетели с ее губ, она распахнула дверь и побежала так быстро, как только могла. Это выглядело так комично, как будто за ней гналось какое-то свирепое животное.

В тот момент, когда молодая леди вышла из машины, студенты во всех направлениях начали сплетничать. Их любопытство было удовлетворено ее внешностью, но теперь у них появилось больше вопросов.

"Она обычно ездит на "БМВ". И теперь у нее новая машина?" "Эта машина в несколько раз дороже ее BMW!"

Внезапно люди стали делиться друг с другом своими теориями. Хотя у некоторых студентов были семьи, которые могли позволить себе эти роскошные автомобили, в университете было много красивых девушек, которые были любовницами богатых мужчин.

Эта теория удовлетворила бы их, но это не имело смысла не только потому, что это была Дебби. Трудно было поверить, что она когда-нибудь станет чьей-то любовницей.

Действительно, у нее было симпатичное личико. Но юная леди вела себя совсем не как девушка! Никто не мог поверить, что найдется богатый мужчина, который хотел бы иметь в любовницах сорванца.

"Сорванец!" — воскликнул Джаред, протирая глаза. "Я что, сплю?" Очевидно, он был среди студентов, которые видели, как Дебби выходила из черной машины. Поначалу его интерес был достаточно невинным. Это была действительно хорошая машина.

Все, что он знал, это то, что Дебби происходила из богатой семьи и что обычно она ездила в школу на BMW, который стоил миллионы долларов. Так что Джареда интересовало не то, может ли семья Дебби себе это позволить. Скорее всего, ему было любопытно, что за человек потратит столько денег на машину.

Это заставило его задуматься, кто был ее отцом, так как он не слышал о богатом человеке по фамилии Нянь. Одновременно он понял, что Дебби редко говорила о своем отце. Сейчас больше, чем когда-либо, ему хотелось поближе познакомиться с человеком с экстравагантным вкусом в автомобилях. Автомобиль под названием Император был последним продуктом ZL Групп, стоимостью около десятков миллионов долларов.

"Подожди!" — внезапно подумал Джаред. "Насколько я помню, в городе Y есть только две императорские машины. И один из них принадлежит… господину Хо.

Нет… Дебби и мистер Хо?

Джаред даже не заметил, что бросил неприязненный взгляд на свою подругу, которая была одета в белые брюки и серое пальто. Осмотрев ее в бестактной манере, он пришел к выводу, что она не выглядела так, как будто спала с Карлосом прошлой ночью. Его подозрения были настолько очевидны для Дебби, что ей даже не нужно было читать его мысли.

Хрясть! Подойдя поближе к своему другу, она хлопнула его по спине. Джаред вскрикнул от боли и потёр ушибленную спину.

Хрясть! Подойдя поближе к своему другу, она хлопнула его по спине. Джаред вскрикнул от боли и потёр ушибленную спину.

Неодобрительного взгляда на её лице было достаточно, чтобы заставить его унять свои подозрения и не выглядеть слишком глупо. Нахмурившись, Дебби закатила глаза, демонстрируя недоумение. Как Джаред мог подумать, что она его любовница? Зачем ей вообще спать с кем-нибудь за деньги?

«Ну, — подумала про себя Дебби, — если секс с господином Хо будет означать, что он станет ко мне добрее, то можно об этом подумать».

Из-за ее настойчивого желания не раздражать своего мужа, пугающего и холодного мистера Хо, она не задумывалась о том, что использование другой машины может привлечь нежелательное внимание. Стиснув зубы, она быстро придумала правдоподобное прикрытие.

"Не пойми меня неправильно", — начала она говорить ему. "Машина принадлежит моей семье. Разве ты не знаешь, что я из богатой и влиятельной семьи?" К концу своего объяснения она постаралась казаться как можно более гордой, что сразу же убедило Джареда.

Отбросив все свои безрассудные мысли, Джаред направился с ней в класс. Время от времени она ловила на себе его извиняющийся взгляд. "О чем я только думал? Как это вообще возможно, чтобы Сорванец была чьей-то любовницей! " — мысленно ругал себя Джаред.

Независимо от того, убедила его Дебби или нет, история о том, как она приехала в университет на императорской машине, все равно распространилась, как лесной пожар, по всему кампусу.

Как будто она сама по себе невольно не привлекла к себе достаточного внимания, теперь она стала еще более знаменитой.

В классе Дебби, облокотившись на парту, размышляла о Карлосе и своем браке. На какое-то время она почти забыла об этом. И когда она все-таки вспомнила, то убедилась, что это не повлияло на ее нормальную жизнь.

Новые осложнения, с которыми ей пришлось столкнуться, означали, что теперь всё будет ещё труднее, чем раньше.

Убедившись, что никто не смотрит, она позволила себе закипеть втайне. Ее гнев был направлен не на кого-то другого, а на нее саму. "Я думала, что достаточно храбра", — подумала она. "Но в тот момент, когда я оказалась перед ним, я похолодела и не знала, что сказать! Я даже не осмелилась упомянуть обо всей этой истории с разводом. Какая же я трусиха!

Расстроенная Дебби спрятала голову под руками. Если Карлос не хотел разводиться с ней, будет ли у нее отныне напряженная жизнь?

"Я специально соблазнила Джареда и строила глазки Эммету в присутствии Карлоса. Все знают, что он ненавидит женщин такого типа, так что это должно было его взбесить!

Он должен был подписать бумаги о разводе вчера вечером. Но почему он этого не сделал? О Боже! Я просто не могу понять этого человека".

Пока Дебби была внутренне погружена в свою дилемму, голос Кейси зазвенел у нее в ушах и вернул ее на землю. "Эй, ребята, — сказала жизнерадостная девушка, — завтра день рождения Кристины. Завтра вечером мы собираемся устроить вечеринку в баре. Если вы идете с нами, пожалуйста, запишитесь у Диксона.

Загрузка...