75. Это моя жена

Рука об руку Карлос и Дебби неторопливо прошли вперед, чтобы встать перед Кертисом и Колин. Ухмыляясь, как опоссум, поедающий хурму, Карлос с энтузиазмом обратился к Коллин: "Когда Кертис сделал тебе предложение до нас, вы двое также продемонстрировали свою привязанность друг к другу. Мы так завидовали вам тогда".

При упоминании о любовных воспоминаниях Коллин улыбнулась так широко, что ее круглые глаза превратились в щелочки. Кертис тоже улыбнулся. Затем они посмотрели друг другу в глаза, глаза, полные любви.

Пара казалась преданной друг другу, чем Дебби очень восхищалась.

Зависть на ее лице не ускользнула от внимания Карлоса. Он крепче сжал ее руку. "Дебби Нянь, с этого дня и впредь я, Карлос Хо, не позволю тебе восхищаться кем-либо еще…" — поклялся себе Карлос.

Прежде чем кто-либо из них успел заговорить, за их спинами раздался голос молодого человека. "Эй, мистер Хо и мистер Лу. Я много слышал о вас двоих!"

Обернувшись, Дебби увидела двух мужчин, один в черном костюме, а другой в белом, идущих к ним.

Парень в белом, был братом Джерада. Дебби знала, кто он такой, но они не были знакомы.

Человек в черном показался Дебби знакомым. Она вспомнила, что однажды видела его по телевизору, и он был полковником или кем-то в этом роде. "В реальной жизни он выглядит гораздо красивее, чем по телевизору!" — подумала Дебби, остановив взгляд на лице мужчины.

Она действительно была удивлена, увидев их здесь. Кем была эта Меган Лан? Почему все четверо самых богатых молодых людей в городе Y появились на ее дне рождения?

Когда он заметил, что его жена пускает слюни по другому мужчине, лицо Карлоса помрачнело. Он сразу же притянул ее к себе и холодным голосом объявил: "Это моя жена, Дебби Нянь".

Это заявление застало Уэсли врасплох. Среди них четверых он был самым младшим, и, поскольку это была большая размолвка, он, вероятно, пришел подготовленным к общению. Первым в группе из четырех, у кого появилась девушка, был Кертис. Его девушке, Колин, было 28 лет, на два года старше Уэсли.

Но Дебби, если его память не обманывала, была всего лишь студенткой колледжа и ей был всего 21 год!

Все еще одинокий в 26 лет, Уэсли чувствовал себя подавленным, узнав, что кто-то на пять лет моложе был в стабильных отношениях. Неохотно он шагнул вперед, встал перед Дебби и по-военному отдал честь. "Приятно познакомиться, Дебби. Я Уэсли Ли".

Хотя он был в костюме, это не выглядело странно, когда он отдавал честь. На самом деле он выглядел довольно очаровательно.

Громкий и ясный голос мужчины напугал Дебби, но она тут же взяла себя в руки и ответила не совсем стандартным приветствием. "Приятно познакомиться, офицер Ли. Я Дебби Нянь. Я много лет занимаюсь боевыми искусствами. Я хотела бы бросить вам вызов, когда вы когда-нибудь освободитесь".

Однако лицо Уэсли резко изменилось при ее словах.

Несколько лет назад он вспомнил, как девушка возраста Дебби стояла перед ним и весело говорила: "Приятно познакомиться, офицер Ли. Я ваша новая соседка. Возможно, мне придется побеспокоить вас в будущем."

Каким-то образом он понял, что Дебби похожа на ту девушку, когда она улыбается.

К сожалению, девушка обручилась с другим мужчиной вскоре после того, как Уэсли влюбился в нее.

Дебби не была солдатом, и ее рука онемела из-за того, что она две минуты стояла в позе приветствия. Тем не менее, Уэсли продолжал смотреть на нее, не говоря ни слова.

Атмосфера стала действительно странной, но Дебби не знала, что случилось.

В следующее мгновение Карлос завел ее за спину, чтобы Уэсли не смотрел на нее. Его лицо стало угрюмым. "Она не она!" — сказал он Уэсли.

"Почему Карлос так сказал?" — удивилась она, но заметила, что Уэсли мгновенно пришел в себя.

Он убрал руку, отступил назад и поправил костюм. Чтобы сгладить ситуацию, Деймон протянул руку, чтобы обнять Уэсли за плечо, и предложил: "Давай пойдем. Меган, должно быть, с нетерпением ждет встречи с нами."

Чувствуя себя неловко, Уэсли сбросил руку Деймона.

"Зачем тебе держаться поближе к другому мужчине, когда здесь так много хороших девушек?"

Он строго отчитал Деймона. Дебби не могла удержаться от громкого смеха над словами Уэсли.

"Это так смешно?" — спросил Карлос, закатывая глаза.

"Они интересные парни", — ответила она.

"Хреново быть мной!" — уныло сказал Деймон. "В мире так много хорошеньких девушек. И он думает, что мне нравится тусоваться с ним?! Я думаю, он сошел с ума, потому что так долго служил в армии и не видел женщину. Он, должно быть, думал, что я неравнодушен к нему! — сказал он Дебби с дразнящей улыбкой.

Деймон и Джаред на самом деле были братьями, которые очень походили друг на друга по характеру. Встретив Деймона, Дебби почувствовала близость к нему, как будто вместо него она видела Джареда. "Да, я знаю, что ты, очевидно, не испытывал бы к нему никаких чувств. Вы с Джаредом оба плейбои и встречались с бесчисленным количеством женщин."

Деймон разинул рот. Пригладив свои светлые волосы, он пробормотал: "Правда? Я плейбой в твоих глазах? Отлично! Плейбой для меня гораздо лучше, чем гей".

Пока Дебби и Деймон весело болтали, в поле их зрения появилась молодая девушка в светло-зеленом бальном платье и паре стеклянных туфель.

Держа подолы в руках, она радостно побежала к ним, ее длинные черные волосы развевались на ветру. Она широко улыбалась мужчинам.

Когда она подошла ближе, Дебби наконец увидела, как она выглядит. У нее были красивые голубые глаза и блестящая красная помада.

Дебби молча похвалила: "Ух ты, она милая!"

Меган остановилась и обняла Деймона за талию. "Дядя Деймон!" — весело позвала она.

В ответ Деймон погладил ее по волосам. "С днем рождения, Меган", — с энтузиазмом произнес он, жестом приглашая свою помощницу вручить ей подарок на день рождения.

Сияя милой улыбкой, Меган с благодарностью приняла подарок. "Спасибо, дядя Деймон".

«С 18-летием, Меган.» Это подарок от нас с Кертисом», — сказала Коллин с дружелюбной улыбкой, подходя, чтобы передать свой подарок.

"Спасибо, дядя Кертис", — сказала Меган, ее улыбка стала еще шире. Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

Затем она повернулась к Колин и выразила свою благодарность, обняв ее.

Тем временем Дебби с благоговением наблюдала за ее движениями. — Эта девушка так близка с Кертисом? Она даже поцеловала его в присутствии Колин!'

Поздоровавшись с Уэсли, Меган подошла к Карлосу и сжала его ладонь в своей. Ведя себя капризно, она сказала: "Дядя Карлос, я очень люблю этот остров. Спасибо тебе за такой сказочный подарок. Я люблю тебя".

Когда Дебби медленно повернулась, чтобы оглядеть остров, ее глаза широко раскрылись от шока.

"Я думаю, что этот остров, по крайней мере, стоит сотни миллионов. Неужели Карлос настолько богат, чтобы позволить себе целый остров в подарок на день рождения? — задумчиво спросила она.

В особенно хорошем настроении Карлос улыбнулся Меган и представил ей Дебби. "Меган, я хотел бы познакомить тебя с Дебби Нянь. Ты можешь называть ее тетей Дебби. Деб, это Меган Лан."

Притворившись, что только что увидела Дебби, Меган воскликнула: "Дядя Карлос, с каких это пор у тебя появилась девушка? Ты мне даже не сказал!"

"Она не моя девушка, она моя жена. Мы уже поженились, — объяснил Карлос.

Дебби широко улыбнулась и протянула правую руку. "Приятно познакомиться, Меган. Я Дебби Нянь. С днем рождения."


Конец

Загрузка...