По существу, нет мудрости дерев,
Как нет зеркал, чтобы сиять;
И коль все изначально есть великое Ничто,
К чему тогда пылинке той пристать?
Если бы ты посмотрел в зеркало
И не увидел своего отражения,
Ты, естественно, решил бы,
Что что-то не так
С зеркалом.
Не вытирай эту пыль!
Это пыль, которая зацепилась
За зеркало моего сознания.
Она священна тем, что
Лишь она правильно
Отражается в нем.
Скрывая чистоту зеркала,
Лишь она пользуется им сполна,
Не давая иллюзии мира
Отразиться, как ей бы хотелось.
Лишь эта пыль пребывает
В полном блаженстве вечного узнавания
Себя в зеркале бытия,
Не меняя своего изображения;
Так как неизменна сама,
Как чистота зеркальной поверхности.
Но ты вытер пыль!
Ты надеялся увидеть в зеркале то,
Что видел тридцать лет назад.
Тебе не знакомы эти впалые щеки
На сером лице,
Эти тусклые глаза
В окружении канав морщин?
Тебе не знакомы эти
Редкие поседевшие клочки волос?
Тебе не знакомы эти высохшие губы
И тусклые, почти слепые глаза?
Почему же у тебя такое
Грустное выражение лица?
Кто тебя просил тягаться
С вечностью?
Какой идиот от духовного поиска
Направил тебя?
Теперь погрусти еще тридцать лет,
Если сможешь;
Пока зеркало не покроется
Новым слоем твоей иллюзорной реальности.
Только тогда не допускай
Старых ошибок;
Не мни из себя достойного
Вытирать зеркало.
Но смотри на него,
Не пытаясь увидеть своего отражения.
Лишь тогда и увидишь себя
Не испугавшись, но радуясь
Чистоте отражения Бытия
В чистоте зеркала
Своей реализованной самости.
И тебя не омрачит твой уход.
Ю. Х.