Глава 14

Нерея тоже волновалась. Судьба привела ее на север. Точнее, голос с далеких заснеженных гор. Но откуда именно? И что надо сделать? Куда зовут-то и зачем?

А еще Нерею волновал лэрд Кенси. Это был первый мужчина, на которого дочь сьора Кахира обратила внимание. Хотя лэрд был не более чем предупредителен. Никаких вольностей.

А ведь при императорском дворе ходили слухи, что лэрд Кенсе сердцеед! И обольститель. Нерея старалась быть незаметной и много чего интересного услышала.

И удивлялась. Такой некрасивый?! И обольститель?! А разве они не все такие, как мейсир Анж? От которого королева юга рожает своих детей, наплевав на сплетни и страдания супруга. Нерея и смотреть-то боялась на мейсира, когда тот приезжал в Вестгард.

Боялась обжечься пламенем, которое погубило несчастную сирру Умбру. Взорвавшую и себя, и имперский портал.

На Рэя Кенси можно было смотреть, сколько душе угодно. У него такие необычные глаза! Разные. Один карий, другой голубой. Это считается некрасивым. Что уж говорить про лицо! Ассиметричное, словно из двух половинок сшитое, причем, криво.

Тогда почему все леди и сирры ловят взгляд этих некрасивых глаз? Мечтая о свидании именно с лэрдом Кенси. Что в нем такого особенного? Раз даже эта гордячка принцесса Рафаэла выпросила купальню в самом конце дворцового парка, чтобы…

На этом мысли Нереи обрывались. Дальше она не смела. Она ведь невеста. А лэрд… Он просто предупредительный.

Но когда в обеденный зал вошли мужчины, Нерея в первую очередь посмотрела на него, а не стала искать взглядом жениха. Хотя бы из любопытства. И вздрогнула, когда отец сказал:

— Нерея, подойди сюда. Его высочество Наследный принц Дома северных так восхищен и очарован, что застыл в дверях.

Все рассмеялись, а Нерея вспыхнула. Краской залился и Шарль. Который и в самом деле был восхищен. Он ожидал увидеть ломаку-южанку, или надменную аль Хали. А белокожая Нерея прекрасно вписывалась в интерьеры Фригамы.

Леди была высокого роста и не худышка. Сразу видно: выносливая. Не будет чахнуть, как мама Шарля, грата Виктория по прозвищу Бледная. У леди Нереи большие руки, а платье на груди так натянулось, что Шарль невольно отводил глаза.

Понравилась, еще как! Но что скажет леди?

— Ваше высочество, — даже ее неуклюжий реверанс Шарлю был по нраву.

Добрая, простая, милая девушка.

— Рад приветствовать вас во Фригаме, леди Нерея, — выдавил он.

— Садитесь рядышком, — добродушно сказал сьор Кахир. — Приглядывайтесь друг к другу.

Нерея бросила взгляд на лэрда Кенси, которого тоже пригласили к столу. Как дорогого гостя. К тому же Рэю предстояла нелегкая миссия: переговоры с хитрозадыми менге. Лэрд сел напротив жениха с невестой и ободряюще улыбнулся Нерее. Мол, все в порядке. Не надо волноваться. Вы ведь будущая королева.

Она боялась расстроить отца. Сказать, что не это ее судьба. Не принц Шарль, и не Фригама. И что ее, судьбу эту, изменить невозможно.

— Нам придется отложить свадьбу до победы, — с сожалением сказал король Фригамы. — Потому что каждый из сьоров может погибнуть в бою. А Фригаму в таком случае разграбит орда. Но раз Кахир с нами, то мы выстоим.

— Несомненно, — и сьор аль Хали, прищурившись, воткнул нож в огромный кусок мяса, лежащий перед ним на тарелке.

Все сочли это знаком приступить к трапезе.

— Как вам Фригама, леди Нерея? — решился Шарль обратиться к своей невесте, сидящей рядом.

— Я видела ее лишь с высоты птичьего полета, ваше высочество. Очень красиво! Но то, что вокруг…

— Пустыня, вы имеете в виду?

— Нет. Орда.

— Да, это сильно портит пейзаж, — кивнул сидящий напротив лэрд Кенси. — Но все поправимо.

— Завтра и начнем, — весомо сказал главнокомандующий.

Сьор Кахир аль Хали. Вечный возглавляет армию Фригамы! Что ж, его отец Ранмир аль Хали погиб, так и не отдав никому свой любимый титул: Первый Меч империи. И сын не уступает грозному Ранмиру.

Никто пока не знал, как их победить, этих степняков, но надежда вспыхнула в сердцах, когда Кахир был так спокоен и отменным аппетитом ел.

— Спасибо хозяевам за ужин, — сказал он, покончив с мясом. — Пора и отдохнуть. Завтра день тяжелый, потрудимся, сьоры. Ты тоже выспись, Кенси. Как будешь готов — дам отмашку.

— А куда вы летите? — вырвалось у Нереи.

— К менге. О, не беспокойтесь! У них есть рецепт вяленого мяса, моя матушка мечтает его заполучить. Я быстро обернусь, — лэрд Кенси подмигнул Нерее карим глазом.

«Он мне врет! — в отчаянии подумала она. — Там, куда он летит невероятно опасно! Но я ему помогу…»

— Я буду присматривать за вами, лэрд, — серьезно сказала Нерея.

— Это шутка? — он казался озадаченным.

— Я не умею шутить.

Но слова леди Нереи произвели на Рэя впечатление.

— Она такая странная, — сказал он своему сьору, к которому зашел пооткровенничать перед завтрашним полетом. — Правда, что ее мать была кухаркой?

— Да, — кивнул Лей.

— А бабушка?

— Ты про которую? Тоже, наверное, кухарка. Или крестьянка.

— Я про мать сьора Кахира.

— Ах, это… Говорят, она ведьма.

— А правда, что она живет где-то здесь?

— Я такие подробности не знаю. Тебе лучше у дяди спросить. Он вырос в этих горах, в Храме Триады. Здесь все пропитано духом древних. Первых царей, истинных… Я очень хочу, чтобы ты вернулся, Рэй!

— Я тоже. Мне ведь надо жениться на твоей сестре. Я ее скомпрометировал, — лэрд Кенси показал принцу розу, выточенную из топаза. — Всегда со мной.

— А моя завяла, — с сожалением сказал Лейтон. — Другого подарка от возлюбленной у меня нет.

— Ты тоже… будь осторожен. Когда полезешь под алтарь. И в хранилище под храмом. К боевым торпедам.

— А то!

— Смотри, какие звезды, — кивнул Рэй в окно. — Ночь, похоже, морозная. Да, это север.

Он не боялся. В конце концов, смертельная опасность грозит здесь, во Фригаме каждому. Орда, ворвись она в город, никого не пощадит.

И каждый должен сделать сейчас все, что он сможет для спасения.

Рэй Кенси летел к менге…

* * *

Провожали его только мужчины, сьоры. Которым доложили, что обстановка тревожная. Орда подошла вплотную к окружающей город стене и явно готовится штурм.

Поэтому женщины спрятались еще и за толстыми дворцовыми стенами. Граты отправились в главный Храм, вознести молитвы Огню и Богам.

Кахир поднялся на смотровую башню и увидел, что их обложили с трех сторон. Лишь путь в пустыню, к поющим пескам был открыт. Но кто туда сунется, на верную гибель?

На северо-востоке, куда летел Рэй Кенси, шатров кочевников было поменьше. Над одним, самым просторным и ярким возвышался тот самый трезубец о гривах трех разномастных коней.

Особенно густо шатры стояли перед главными воротами Фригамы. И тот же трезубец красовался над самым большим.

— Они разделились, что ли? — вслух сказал Кахир. — В шатрах со стягами явно вожди. Ханы. Интересно, где Берк, а где ад-Дир? У главных ворот — ставка главнокомандующего. Тут я не сомневаюсь. Менге, если Кенси с ними договорится, ударят туда, где степняков поменьше, а оборона пожиже. С северо-востока.

— Понял, — кивнул стоящий за его спиной Рэй. — Готов лететь.

— А что это за штуки? Во-он там, — сьор рукой указал на степняков, суетящихся у подобия стенобитных орудий. — Я точно вижу каменные ядра, лежащие на земле. Варвары что, собираются разрушить наши стены?! Ничего себе они продвинулись за двадцать лет, эти дикари! Я помню дикую орду, оружие которой было примитивно.

— Говорят, у них есть та-которая-видит-будущее.

— А что еще она видит? — буркнул Кахир. — Чертежи торпедных установок? Как они умудрились построить этакие громадины, чертовы кочевники? Забери их Мрак! Ведь нужны бревна, металл, я вижу, что из него отлито жерло. Пусковой механизм нужен. Кто-нибудь видел их в деле, эти штуковины?

— Нет, — сказал принц Шарль, который угрюмо смотрел на развевающиеся конские гривы. И невпопад добавил: — Еще ни одна армия не стояла под стенами Фригамы.

— Надежда только на тебя, Кенси, — повернулся сьор аль Хали к Рэю. — Не подведи.

— Сделаю все, что могу.

Он едва успел взлететь, как протрубили тревогу. Словно взвившаяся на Фригамой воздушная гондола и подала осаждающим знак: вперед!

И они густо повалили к главным воротам.

— Держать оборону! — скомандовал Кахир. — Гвардии приготовиться! Я сам ее поведу!

Фригама мигом превратилась в муравейник, на который обрушился потоп. И все муравьи-солдаты кинулись на спасение жителей и самого обиталища.

В суете никто не заметил, как то, что сьор Кахир принял за стенобитные орудия, превратилось в средство противоздушной обороны. Хоть и примитивное, но действенное.

Первое каменное ядро просвистело над кабиной пилота. Так что Рэй невольно заорал:

— Ниже!

И смахнув тыльной стороной ладони выступивший на лбу пот, добавил:

— Ничего себе, у них дальность!

Оказалось, что и прицел на высоте. Били точно по мишени. Растерявшийся пилот еле успевал маневрировать. С таким ПВО он был незнаком. Да и вообще: никто не помнил, чтобы воздушный флот Фригамы когда-то атаковали! Да еще и варвары, до жути боящиеся черных магов!

Переводчик, коренной менге, прижившийся во Фригаме, сел на пол и в ужасе зажал ладонями уши.

Завыв на одной ноте:

— И-и-и-и…

— Не скули! — рявкнул Рэй. И пилоту: — Выше бери!

Потому что очередное ядро просвистело под ними, чуть ли не чиркнув по днищу! Рэй взял на себя роль штурмана, пытаясь просчитать траекторию, по которой по ним пуляли каменными ядрами и безопасный коридор для полета.

Уже показалось, что они прорвались. Когда гондолу сотрясло от мощного удара. Рэй сразу понял: прямое попадание. Да еще в кабину! Судно будто натолкнулось на каменное ядро, которое внезапно оказалось перед носом. Как на стену.

Пилот умер мгновенно от перерезавшего шейную артерию осколка стекла, и они начали падать. Высота была небольшая, и Рэй даже испугаться не успел. Он видел верхушки деревьев какой-то миг, и сразу — темноту.

И не узнал, что в последний момент гондола развалилась в воздухе, переводчика швырнуло на землю, а самого Рэй, мягко и плавно положило на густую крону.

На которой он само собой не удержался. Его тяжелое тело продавило игольчатую макушку с ее пружинистыми ветвями и заскользило вниз по стволу. Но удар о землю получился несильным.

Рэй остался жив. Но вскоре понял, что радоваться рано. Он сидел под деревом, на разбитых сундуках с золотом, которого было полно, но толку от него — чуть.

Пилот погиб, а когда Рэй отыскал переводчика, тот тоже оказался трупом. С одной стороны был лес и где-то там кровожадные менге. А Рэй весь оказался ободран, будто стаей диких котов, древесной шершавой корой, раны кровоточили. Они хоть и были неглубокими, зато покрывали все руки и ноги, на шее тоже были царапины.

Лес казался враждебным, идти по нему навстречу неизвестности, ослабевшему, израненному, было бы безумием. Рэй видел карту, составленную пилотами, которые разглядели непроходимые болота и капища менге: горы камней с идолами, стоящими на вершинах. Попасть туда — верная смерть. Менге казнят за святотатство без расспросов, на месте. Да и переводчика у Рэя больше нет.

А с другой стороны была спасительная Фригама, но между ней и Рэем стояли шатры степняков. Город оказался в окружении. Орда расположилась подковой, оставив выход из Фригамы только в поющие пески.

Разумеется, Рэй выбрал путь к своим. Его миссия провалилась. И сначала он все силы потратил на то, чтобы собрать и спрятать золото. Вырыть яму, волоком, на плаще перетащить туда золотые слитки, закопать и забросать ветками.

Хотя менге в этих краях не бродят: слишком уж далеко от их стойбищ.

Но сначала схрон, а потом — пробиваться к городской стене. В темноте сподручнее.

Когда Рэй покончил с работой, уже совсем стемнело. Он сел под дерево и понял, что вряд ли доживет до утра. Кровопотеря, смертельная усталость, да еще и мороз, который ударил с наступление спасительной темноты.

Ха! Спасительной!

Вот тут Рэй и понял, что такое север. С его перепадами жары и холода, о которых говорил сьор Анрис.

Надо было разжечь огонь, но сил не было. Да и чем разжечь? Придется вновь копаться в разбитой гондоле, но уже в темноте. А сознание уплывало.

«Если я усну, то замерзну», — подумал он, нащупывая в кармане подарок принцессы.

Ему нельзя было спать. Солнце взойдет, и станет тепло. Но как пережить эту ночь? Рядом с двумя могилами, и кладбищем, где похоронено несметное богатство. Которое должно было спасти Фригаму.

А теперь они все умрут…

Рэй колол пальцы, втыкая в них бутоньерку-розу, выточенную из топаза. Умирать не хотелось. Да, он всех подвел. Но кто знал, что эти дикари нацелены на воздушный флот Фригамы? Который собираются уничтожить.

Они словно ждали, когда Рэй взлетит. Ждали именно его. Словно знали.

Или… знала?

Загрузка...