В мгновение ока накрыли столы. Появились женщины. Одеты они были богато, но накрашены в меру. Не как та красавица, что двадцать с лишним лет назад поцеловала руку Кахира, признавая в нем своего господина, и увела в брачный шатер.
Он тогда долго не мог отмыть эту краску, ни с руки, ни с лица, ни с тела, на котором степные красотки порезвились не только умелыми пальчиками.
Трое понесли! Трое!!! Что ж за дрянь тогда влили в полукровку степные шаманы?! Но с тех пор манеры степняков заметно улучшились. Их знатные женщины больше не мажут лицо белилами. А волосы салом.
Наметанным глазом Кахир определил красавиц как гарем старшенького, Берка. А, может, и обоих ханов. Никто из дам не сел, все вновь пришедшие стали прислуживать правителям и их гостям.
«Калифас в миниатюре! — подумал Кахир. — Ну и дела!»
— Слово твое, отец, — Берк встал и взял наполненную чашу у одной из женщин. Которая с обожанием смотрела на своего господина.
Кахир поднялся, и все, как по команде вскочили.
— Небось, не отравят, — вздохнул стоящий рядом с королем Рэй.
— Пей, не бойся, — шепнула ему Нерея.
— За мир, — коротко сказал Кахир и одним глотком осушил свою чашу. Надо сказать, немаленькую.
Никто не прокомментировал. Оба хана и провидица Ая дружно выпили, старейшины тоже. Все по-прежнему стояли. И смотрели на Кахира. Он понял и сел. Тогда и ханы опустились обратно на шкуры.
Ну и дисциплина! А как насчет мирного договора?
— Говори, Берк аль Хали, — Кахир догадался, что им нужно, его бастардам, выросшим в степи.
Признания. Что они тоже сьоры Великого Дома. Хан Берк аж в лице изменился, так ему было приятно. Его резкие черты заметно смягчились, на высокие скулы лег румянец цвета пустынного песка на закате. Красно-коричневый.
— Мы уже не варвары, отец, как ты успел заметить, — брат и сестра кивнули. — И хотим вести оседлый образ жизни. Построить города. Заняться земледелием. Овладеть знаниями сьоров. У вас есть тателариусы. Хранители артефактов. Мы, сьоры аль Хали имеем право на доступ к этим артефактам.
— Это всё? — напряженно спросил Кахир.
— Мы также имеем право на трон наших предков.
— Каких это предков?!
— В нас течет кровь не только Великого Дома вечных, но и первых царей. Истинных.
— Это кто вам сказал?! — И про вечных ведь знают!
— Я, — поднялась Ая. — Меня и сестру зовут в горы, отец. В Храм Триады, где ты вырос. Не веришь — спросил у нее.
— Нерея? — он посмотрел на младшую, как оказалось, дочь. Потому что есть старшая. Эта голубоглазая степная ведьма.
— Это правда, — кивнула Нерея. — Нам лучше поторопиться. Бабушка собрала все свои силы, чтобы нас с сестрой дождаться.
Ханша Ая с уважением посмотрела на младшую. Подумав: « А она сильнее. Пока». И подняла свою вновь наполненную по знаку Берка чашу:
— Выпьем за истинную веру! За наших предков!
Все снова встали. Рэй поколебался, но все же выпил. Не время ломаться. Мол, это ваша вера, не моя. Все так запуталось.
Сели.
— Продолжим переговоры, — вздохнул Кахир. — И каким же образом я должен передать вам этот трон? Я просто хочу уточнить. В горы мы пойдем, с этим не спорю. Я тоже горю желанием увидеть свою мать и Храм, где я вырос. — Про могилу Ратты он, само собой, умолчал. — Одна из причин, по которой я здесь, во Фригаме, это мать. Но вот насчет трона… На мой вы, надеюсь, не претендуете? Я имею в виду Вестгард. Ну и Чихуан. Который собираюсь к нему когда-нибудь присоединить.
— Мы хотим север, отец, — сказал Берк. — Весь север. Завоевать менге и их земли. А также те, что лежат к востоку от Фригамы. Твой юг нам не нужен. Я готов признать его за младшим братом и заключить с ним союз. Как его зовут, наследника Вестгарда?
— Принц Линар.
«Как лихо эти аль Хали делят империю!» — восхитился Рэй.
— Брат Линар может рассчитывать на нашу с ад-Диром дружбу и крепкий союз, — рыжий одобрительно кивнул.
— Но север принадлежит Готвирам, — напомнил Кахир.
— Нерея должна была стать женой наследника Дома, принца Шарля, — напомнила Ая. — А, значит, королевой. Надеюсь, сестра уступит принца мне?
— Что-о?! — Кахир аж вино пролил.
Вот это хватка! Степные волки, а дочка волчица!
— Да, — спокойно сказала Нерея. — Я согласна. Ты права: обмен равноценный.
— Так, девочки, погодите, — запротестовал Кахир. — А принца вы спросили?
— Разве я не хороша собой? — насмешливо улыбнулась Ая. — Не знатна, не богата? И разве браки сьоров заключаются по любви?
— А мы заключим двойной союз, — хищно улыбнулся Берк. — Я хочу в жены грату Кэтрин. Принцессу Великого Дома Готвиров. На таких условиях и будет заключен мир.
Кахир уже понял, что проиграл. Детки выросли, их зубы и аппетит тоже. У ханов и ханши есть какой-то план. Как захватить Фригаму. Они там сядут королем или королевой и, благодаря своей орде, все остальные земли пристегнут к Дому Готвиров.
Мощно! Это ж, мать твою Новая Империя! Северная! Которая по масштабам будет покрупнее и южной, которую планирует создать сам Кахир, и Игниса с Калифасом вместе взятых!
С другой стороны: чем плохо-то, если грата Готвир выйдет за сьора аль Хали? Если Кахир признает старшего сына, то Берк будет сьором. Признал же Раф своего бастарда. И теперь Лейтон принц!
Готвиры выродились. Анрис умирает, его сын как правитель никуда не годится. А у кого искать защиты дочери? Сильный зять спасет Фригаму.
— Согласен, — хрипло сказал главнокомандующий. Неприятно осознавать, что тебя зажали в угол. И кто?! Собственные дети!
Ханы Берк и ад-Дир высоко подняли свои чаши.
— Спасибо, отец! Наш дом — твой дом. Мы родим тебе много внуков!
— А что, не родили еще?
Ханы переглянулись и рассмеялись. Красавцы! И горячи, как жеребцы, в которых кровь играет при виде каждой сочной молодой кобылки! Интересно, а как грата Кэтрин посмотрит на брак с варваром?
— Рэй, ты бы помог Великому Хану приодеться, — шепнул Кахир советнику. — И насчет манер… Мужик он что надо, только вот прическа…
Густые волосы Берка были собраны на макушке в конский хвост, который украшала костяная заколка, довольно простая. Сьоры и лэрды во Фригаме стригутся коротко. А на юге завивают волосы, и они падают на плечи крупными локонами. Так что жених граты Кэтрин будет заметно выделяться в кругу своей семьи.
Рэй хмыкнул, представив варвара в камзоле. Нет уж, Берк хорош и так. Экзотика! Грата Кэтрин высокого роста, и не из робких. Авось, не упадет в обморок, когда эта громадина войдет к ней в спальню. И снимет с ножки невесты белую подвязку, а потом и чулок. Хорошо, если не зубами.
— Когда мы получим ответ? — старший сын смотрел на Кахира абсолютно трезвыми глазами.
А ведь они весь день пили, ханы и их гости! Даже у Кахира в голове помутилось!
— Завтра я поговорю с королем Анрисом, — пообещал он. — Ответ, я думаю, будет вечером.
— И мы сможем войти во Фригаму?
Он подозрительно посмотрел на сына. А Берк точно хочет жениться на принцессе? Не обман ли это? Ведь он аль Хали, этот хан! Его Величество Коварство!
— Зачем мне понапрасну лить кровь и брать силой то, что принадлежит мне и так, по праву рождения? — сверкнули синие глаза. — Я сьор!
Кахир, молча, полез на коня, которого уважительно придерживали под уздцы старейшины.
Хозяин приехал! Основатель династии! Ее мощный корень, от которого растут молодые побеги. И нет никого сильнее в мире несметного войска степняков и их Ханов.
Их, похоже, не очень-то ждали, что вернутся и живыми. На золотом шпиле главного Храма поник флаг с гербом Дома Готвиров.
— Открывай! — заорал не вполне протрезвевший Кахир.
А крепкое у них вино, у этих степняков!
— Дядя! — кинулся к нему Лейтон. — Я уж хотел по ним из торпедной установки зарядить! Мне удалось ее починить. Весь день на это угрохал. Уже и прицел навел…
— Повремени с прицелом. Там твоя родня. Тоже аль Хали.
— Чего?!
— Троюродные братья и сестра. Кажись так, если я верно подсчитал.
— Но как?!
— Погоди, — махнул он рукой. — Мне бы сначала с Анрисом поговорить.
— Боюсь, что он уже спит.
— Совсем плох?
— Да.
— Похоже, что выбора у нас нет. Вчера похороны, завтра свадьба — вот жизнь!
— Какая свадьба? Леди Нерея выходит за принца Шарля? Так срочно?!
И что на это скажешь? Дочка-то, похоже, останется без мужа! Уж не в монастырь ли собралась? Который в горах. Настоятельницей, вместо бабки своей, старой ведьмы. Да провались она с ее зовом! Кахир не допустит, чтобы его дочь, хоть ханша, хоть леди Нерея стала сестрой-адепткой в монастыре Триады, поэтому не позволит женщинам общаться без него!
— А тебе чего? — пробурчал сьор Кахир, когда поспать так и не дали.
Только он улегся, как приперся этот наглец с разными глазами! Лэрд который Кенси!
— Предложение пришел делать, — Рэй поклонился с присущим ему изяществом.
— Кончай перьями шляпы пол-то мести, — проворчал Кахир. — Предложение! Ишь! Видали мы таких… предлагателей.
— Я понимаю, что не устраиваю вас в качестве зятя, ваше величество, происхождение подкачало. Я ведь не принц. Но поскольку ханша Ая выйдет замуж за сьора Шарля, зятя-принца вы в итоге заполучите. А я прошу у вас руки леди Нереи.
— Это так срочно? — Кахир широко зевнул. Мол, уйди, зараза, дай поспать.
— Время военное, и где две свадьбы, там и три. Мы с леди не претендуем на что-то особенное. Церемония бракосочетания, где главными будем не мы, а принц с принцессой, нас вполне устроит.
— Это ты так решил? А у дочки спросил?
— Я полагаю, за леди говорит ее поведение в ту ночь, когда мы… мы… — Рэй смутился. С отцом ведь ее говорит. — В общем, как я уже сказал, было заключено пари. Я пообещал леди, что если она меня вывезет из стана степняков, жениться на ней. И проиграл.
— Брак по пари! — разозлился Кахир, — Знал, что ты наглец, но что такой… Но ты же ее не любишь! — не удержался король. — Зачем женишься?
— Она спасла мне жизнь. И я лишил леди самого святого: чести. Правда, я был в забытьи, но это случилось.
— Эка невидаль, — Кахир снова зевнул. — Я в таком забытьи заделал троих, которые теперь претендуют на Фригаму. Поэтому я тебя понимаю, парень.
— И вы не будете отстаивать честь своей дочери?! Вы! Аль Хали!
— Довольно тех двоих, что чуть не прирезали Лея, когда он был младенцем. Я про своих кузенов Шамира с Чанмиром. Я сам бастард, так что рожай, дочурка, хоть с разными глазами младенцев, хоть вообще без них. Слова не скажу. Давай так: захочет дочка взять тебя в мужья, Кенси, я возражать не стану. Ты мне как зять очень даже нравишься. Гораздо больше раздолбая Шарля.
— Но я ведь тоже раздолбай!
— Ты Кенси. До мозга костей. А я прекрасно знаю, на что способны эти Кенси.
— Спасибо, ваше величество, — Рэй снова принялся кланяться.
— Рано еще благодарить. Последнее слово за Нереей.
Раздолбай ушел. Зятек, чтоб его!
А Кахир, наконец, уснул. Утром ему доложили, что король Фригамы очнулся.
— А что, в беспамятстве был? — Кахир сел и уставился на эскулапа высшего ранга, пришедшего с докладом.
— Давайте без обиняков поговорим, ваше величество.
— Согласен. Выкладывай.
— Я делаю все, что могу. Но силы сьора Анриса на исходе.
— Сколько ему осталось? Месяц, может, неделя?
— Месяц?
— Ну, луна, как это вы говорите.
— Возможно, что месяц, как говорите вы, ваше величество, сьор Анрис и протянет. Но не больше. А скорее, меньше.
— Значит, надо все устроить по-быстрому, — Кахир вскочил.
Друг должен умереть спокойно. Зная, что Фригама и Дом Готвиров в надежных руках. Беднягу Шарля подопрут с трех сторон. Два могучих мужика, один рыжий, другой синеглазый, и жена — ведьма.
— Одеваться!
… Анрис уже не дышал: хрипел.
— Проходи… Что там… с переговорами…
— Да можно сказать, порядок, — Кахир смутился.
— Сядь, — король севера глазами указал на стул рядом с кроватью. — Они позволят нам вывести из Фригамы людей? Или только мою семью?
— Видишь ли, вопрос стоит по-другому, — кашлянул Кахир. — О том, чтобы эту семью слегка расширить. А, может, и не слегка. Как дело пойдет. Детишки мои, похоже, плодовитые. В меня.
— О чем это ты? — Анрис аж приподнялся.
— Ты лежи. Помнишь, как мы шли по степям в Каменный мешок?
— Такое не забудешь.
— А как тебе вождь девку предлагал? И Ренису. А вы не захотели.
— Мне до сих пор стыдно за ту оргию. Что я это допустил. Прости.
— Ты помнишь, сколько их было, моих «жен»?
— Я же сказал: прости. Они какое-то снадобье в курильницы положили. Иначе бы ты не смог.
— Да уже не имеет значения. После той ночи трое понесли, и Берк с ад-Диром, а также крошка Ая — мои дети.
— Что?!
— Да лежи ты! Берк хочет жениться на твоей Кэтрин, а Ая выйти за Шарля. На таких условиях и будет заключен мир.
— Никогда!
— А что тебя смущает? Ты породнишься с Домом аль Хали. А конкретно со мной. Ведь ты же этого хотел.
— Но они варвары!
— Они сьоры, — возразил Кахир. — Бастарды Великого Дома. Но согласно правилам, бастард, признанный отцом, становится сьором. Если у него есть королевство.
— В данном случае это мое королевство, — хмуро заметил Анрис.
— А чем тебе плохо? Ты на кого оставишь Кэтрин? А сильный зять сколотит ей империю. Берк не дикарь, клянусь! То есть, он выглядит, как дикарь. Прическа, амулеты и все такое. Но твоя дочка его облагородит.
— А как же Шарль? Который успел влюбиться в леди Нерею. А ты ему шаманку предлагаешь вместо леди!
— В Ае не сомневайся: она твоему сыну быстро мозги запудрит. Девица ловкая, мордашка симпатичная. Ну и все остальное очень даже. Соглашайся, Анрис. Другого выхода нет.
— Мне надо подумать, — сьор Готвир без сил откинулся на подушки.
— Да некогда думать! Они все твои гондолы посшибают, и пикнуть не успеешь! Полезут на стены со всех сторон! Их же тьма!
— Когда же свадьба?
— Нам надо в горы, — смущенно кашлянул Кахир. — Дочки туда рвутся. Обе. Да и я хочу с матерью попрощаться.
— Подъем будет трудным. И опасным.
— Нас проводят. Аю никто не посмеет тронуть. Она ведь та-которая-видит-будущее. Бабкин дар.
— Хорошо, — просипел король Фригамы. — Я даю свое согласие на этот двойной брак.
— Вот и молодец, — Кахир встал. — Я отдам распоряжение, чтобы готовились к свадьбе. Как только мы с невестами вернемся, в главном Храме Фригамы состоится тройная церемония.
— Тройная?! Ты сказал невесты?!
— Нерея выходит за Кенси.
— Но я слышал, что он помолвлен с принцессой Рафаэлой!
— Уже нет. Да и помолвки никакой не было, сплетни все это. Наверняка ведь с бабской половины принесли. Желаемое за действительное. Кенси на самом деле свободен. На свою беду, — не удержался Кахир. — Проспорил он свою свободу. А что? И так бывает. Не смотри на меня, будто я баран. Хотя, баран и есть.
— Новость за новостью, — сьор Готвир был озадачен. — Впрочем, ты ее отец, леди Нереи, тебе и решать.
— Вот именно.
Указ был объявлен на следующий же день. На грату Кэтрин и принца Шарля все старались не смотреть.
— Мужайся, сынок, — сказала Виктория Бледная. — Такова участь сьоров. Ты должен сделать это во имя мира. Ради своего Великого Дома. Для спасения Фригамы и своего народа.
— А я, мама? — жалобно спросила принцесса Кэтрин. — Неужели одной жертвы мало?! Мне обязательно становиться женой этого дикаря?!
— Он аль Хали, — вздохнула королева. — Участь твоя тяжела, не спорю, но вроде бы хан Берк хорош собой.
— Хорош собой?! Да у него гарем! А то я не знаю обычаи степняков! Он хан, мама!
— Зато тебе не придется искать мужу любовницу, как это делала моя свекровь. И другие граты. Сьоры всегда имели внебрачную связь. Терпи.
Шарль грустно посмотрел на сестру. Таков наш долг. Зато город будет спасен.
Орда вошла в него на рассвете. Жители жались друг к другу, робко разглядывая варваров и опасаясь погромов. Но все было благопристойно. Вождей степняков и их свиты разместили частично в королевской резиденции, частично во дворце аль Хали, построенном вечными для граты Калафии. Которая перебралась к сыну.
— Я уеду с Лейтоном, в Игнис, — сказала она деверю. — Мой дворец отдай племянникам. Этим ханам. Раз они аль Хали, то имеют на него полное право.
Так и сделали. Помолвку назначили на вечер. В тронном зале собралась вся семья. Король Анрис недобро смотрел на будущего зятя, все никак не мог привыкнуть к его нетривиальной внешности и бесцеремонности. Степняки по привычке всем тыкали и никому не кланялись, даже королям.
Все чувствовали неловкость и хмурились, только Ая улыбалась застывшему столбом принцу Шарлю. Словно гипнотизируя его. Ждали невесту хана Берка, грату Готвир. Но она все не появлялась.
А без нее не могли начать церемонию представления. Объявить, кто есть кто. Вслух произнести все громкие титулы собравшихся. И отношения, в которые они собираются вступить.
— Пошлите за ней, — не выдержал король Фригамы.
Орда уже вошла в город. Ведут себя смирно. Но если сам Берк не войдет в семью Готвиров, варвары взбунтуются. Сочтут себя обманутыми. И тогда белоснежные улицы Фригамы станут красными от пролитой крови.
А все из-за упрямой девчонки! Как будто Анрис выбирал себе жену! Или король Нарабора, сьор Дэстен! Что касается грат, Калафию вообще выдали за старика, не спрашивая. А Берк неплохо выглядит, не считая конского хвоста на макушке.
Лицо можно даже сказать симпатичное.
— Я сам схожу, — вызвался Шарль, который хотел хоть ненадолго стряхнуть с себя морок. Эта степная ведьма так смотрит. Словно душу вынуть хочет.
Та-которая-видит-будущее. Интересно, что она там конкретно видит?
«А мне расскажет? Когда мы с ней…»
Шарль сам испугался этих мыслей. Ну, на кой он ей сдался, этой шаманке?! Может, отпустит?
… Грата Кэтрин заперлась у себя в спальне и отказалась выходить к жениху. Напрасно брат стучался в дверь и уговаривал:
— Быть может, не так все и плохо, Кэтти. Я его видел, этого Берка. На вид он вполне нормален. Не считая прически. Сразу понятно: аль Хали. На отца похож. Тебе ведь нравится сьор Кахир? Ты говорила, что он настоящий мужчина.
— Вот и иди сам к этому Берку! И спи с ним!
— Ну, Кэтти… Выходи. Все только тебя и ждут…
Видимо жених потерял терпение. Потому что у покоев принцессы раздались тяжелые шаги.
— Это ты наследный принц? — услышал Шарль.
И подумал: да уж, манеры у них, у этих варваров!
— Да. Я сьор Шарль Готвир.
— Хан Берк аль Хали.
Будущие свояки критически посмотрели друг на друга. Хан ухмыльнулся, заставив Шарля покраснеть. Понятно, кто лидер, а кто человек у власти случайный.
— Не открывает? — Берк кивнул на запертую дверь.
— Она… стесняется, — замялся Шарль.
— Принцесса что, еще невинна?
— У нас не принято говорить об этом вслух!
— А у нас, аль Хали стоять под дверью, да еще в спальню, — и хан одним ударом могучего плеча высадил дверь.
Шарль схватился, было за меч, но услышал:
— Иди к моей сестре, она ждет. А я тут сам разберусь. Здесь высоко, принцесса. Ты, конечно, можешь прыгнуть, но тогда ты сломаешь ногу. Я-то женюсь и на хромой. Но тогда мое удовольствие в брачную ночь будет неполным и твое тоже. Передумала? Я знал, что мы поладим. Для начала просто… поговорим.
И невозмутимый Берк пристроил на место дверь перед носом несчастного принца Шарля. Который подумал: а какова же тогда сестра? Если даже этот дикий зверь беспрекословно ей подчиняется.
… Отдав распоряжения перед отъездом в горы, Кахир немного упокоился. Кенси, пока его невесты не будет во Фригаме, откопает потерянное золото. И сдаст его обратно в казну.
Лейтон присмотрит за троюродными братьями, они ведь одной крови. Все наполовину аль Хали.
Королева Виктория будет готовиться к свадьбе своих детей. Анрис попытается этой свадьбы дождаться. Шарль поладить со свояком.
Занятие найдется каждому, пока сестры, Нерея и Ая примут от своей бабки последнее благословение. А, может, и кое-что еще. Раз мать Веста так зовет.