Глава 1

За три последующих дня мы полностью обжились как в «некромантском логове» и съемном доме. Вечерние забеги по лавкам сделали нас владельцами двух прекрасных чайных сервизов, чтобы и на работе и после нее пользоваться личными, изумительными чашками. Отличным запасом крепкого алкоголя — Вьюга как-то особо любовно заполнил бар. Кариса потом шепнула, что боевой маг всегда мечтал о таком шкафчике. Ну и между пузатых бутылок таились в огромном количестве леденцы и шоколадки.

В кабинет мы купили большой и красивый компас — самый любопытный экземпляр «освежителя». Иначе нам пришлось бы сидеть с открытой дверью, ведь ни окон, ни вентиляции не было предусмотрено. Но зато, наложив все известные нам щиты, мы могли разговаривать о чем угодно — ни один звук за пределы комнатки не выходил.

И вот сегодня настал тот час, когда мы, испив утром успокоительного, пришли сдаваться мастеру Ларсу.

— У вас срок экзаменовки через неделю, — нахмурился боевой маг. — Думаете, мне заняться нечем? Его императорское величество жениться изволят, людей не хватает и вы тут!

— Так мы вот они, готовое подспорье, — рискнул возразить эльф.

— Мясо вы, а не подспорье.

— И то хлеб, пока нас жрут, опытные бойцы всех поубивают и спасут, — не сдержалась я. — Ну а нет, так похоронят.

— Если вы рассчитываете на заступничество графа ди-Ларрон — утритесь, — усмехнулся мастер Ларс, — здесь у него власти нет.

— На практике мы сами по себе, — жестко сказала я. — И граф ди-Ларрон, не самое жуткое чудовище из тех, что стоят за нашими спинами.

— Ваше злобное чудовище поставило на уши весь Департамент, — вздохнул боевой маг. — Хорошо, трижды не ответите на вопрос — будете неделю полы мыть. Уборщиц у нас тоже не хватает.

Он откинулся на спинку кресла, усмехнулся и сцепил руки на животе.

— Фон Сгольц, вчера вечером вы встретили своего покойного отца — по какой причине на моем столе не лежит ваш отчет? — рявкнул мастер Ларс. — Время!

— Он приснился мне, сэр! — выпалила я первое, что пришло мне в голову.

— Еще вариант!

— Он был поднят по вашему приказу, сэр!

— Еще! Время!

— Личное неимущественное, не преступное деяние касающееся внутренних дел рода, сэр! — если честно, я сама не поняла, что выпалила. Но он кивнул и зарычал уже на Карису.

О чем начальник спрашивал волчицу я не слышала — у меня никак не мог успокоиться пульс.

— Ни-Сэй! Ди-Овар попросила вас купить цветы, на следующий день вас казнили! Время!

Лий выпучил глаза, а я даже начала подпрыгивать на месте — так мне хотелось ответить.

— Ваниль, сэр!

— Не полный ответ! Время!

Лий выдал что-то на своем родном языке и добавил:

— Полное название, сэр.

Мастер Ларс усмехнулся и мягко, почти нежно обратился к Вьюге:

— Госпожа Анна, будучи замужем за господином Карто, имела дружеские отношениями с господином Иволгой и любовные с господином Кречет. У господина Кречета была супруга госпожа Полль и две дочери Солль и Фолль. Утром седьмого дня господин Иволга пришел в гости к госпоже Анне, где уже находился господин Фолль. Через несколько минут в дом вошел господин Карто в сопровождении Полль, Солль и Фолль. Еще через полчаса в дом прибыл патруль. Что же там произошло, стажер Вьюга?

Дар стоял молча, даже не моргал. Мастер Ларс дал ему несколько минут на раздумья и рявкнул:

— Время!

Глубоко вдохнув, Вьюга начал говорить:

— Утром седьмого дня в дом господина и госпожи Карто был вызван патруль. Вызов совершил господин Кречет, поскольку его жизнь подверглась опасности — оскорбленный изменой господин Карто, а так же госпожа Кречет желали поквитаться с ним.

— Допустим, но почему вызов совершил господин Кречет, а не господин Иволга?

— Господин Иволга находился в дружеских отношениях с госпожой Карто. Можно предположить, что такие же отношения связывали его и с господином Карто. А вот с господином Кречетом такие отношения его связывать могли в меньшей степени.

— Допустим, но с чего господину Карто нападать на господина Кречета? Он не мог застать супругу на горячем?

— Зато могла супруга господина Кречета. Застать и заснять, — медленно ответил Вьюга.

Он вообще очень медленно произносил слова. И в неправильном порядке, видимо нервничал.

— А почему господин Иволга и господин Кречет пришли к госпоже Карто в одно и то же время?

— Вероятно, господин Иволга имел причину, для внеочередного визита к подруге. Возможно, он знал о досрочном возвращении господина Карто.

— На самом деле патруль вызвала женщина, — хмыкнул мастер Ларс. — Но ход ваших мыслей мне понравился. Что ж, пробежимся по уставу.

Это было гораздо проще, потому что зубрили мы как проклятые, да еще и Верен помогал — смешивал убойные стимуляторы и «запоминатели».

— Что ж, старшим в группе назначаю стажера Вьюгу. Ищите мастера Дарго, сегодня пойдете на маршрут с его группой. Неделю походите с ними, дальше по отчету группы вам будет подобран маршрут. Пошли вон.

Мы вымелись из кабинета и, отойдя подальше, сели прямо на пол.

— Хорошо, что экзамены не он принимал, — глубокомысленно выдала Кариса. — Это же кошмар. Дар, ты просто нечто.

— Резерфорд такой же, даже хуже, — боец дернул плечом, — будто назад вернулся.

— Там было так плохо? — сочувственно спросила я.

— Да нет. Он хороший боевой маг и достойный глава ковена, просто мне там было плохо. Не вписывался, — нехотя ответил Вьюга.

— Смотрите, Лион, — Лий побрезговал садиться на пол и устроился на подоконнике. Потому и Дарго увидел первым. — Он уходит.

— А ну брысь, — рявкнул Вьюга, легко распахнул окно и проорал во всю мощь своих легких, — Лион Дарго!

— Ракша-ас, — выдохнула Кариса, — вот это пируэт! В прыжке, с разворотом, да еще и магическое пламя зажег! А вот это было некультурно.

— Орать тоже некультурно, — возразила я, — а вот как он придал пламени настолько подробно-фаллическую форму — очень любопытно. Хотелось бы научиться.

— Данкварта пугать? — заржал Вьюга.

— Думаешь, у него своего нету? — хмыкнул Лий.

— Поганцы, — проворчала я. — Это интересно с точки зрения теории магии.

— Боевые маги считают этот термин бранным, — фыркнула Кариса. — Нам явно приказывают спускаться.

— И судя по жестам — очень быстро, — вздохнула я. — Бего-ом!

Вниз мы неслись сломя голову. И если бы не реакция эльфа, я бы сшибла какую-то дородную даму в кислотно-розовом платье.

— Что за чудовище? — на ходу спросила я.

— Да вроде из адвокатского крыла, — буркнула Кариса.

— Адвокатского?— удивилась я, а потом сама себе ответила «если есть нотариусы, то почему не быть и адвокатам?».

— Ага, молодая служба. Они от нотариусов отпочковались, — выдохнул Лий. — Фух, добежали.

— Плохо бегаете, господа стажеры, — осклабился Лион. — Чего орали?

— Нас на ваш маршрут отправили, — отдуваясь, ответила я.

— О как, экзамен досрочно сдали что ли? Ну вы просто новая легенда нашего управления, — усмехнулся Дарго. — Значит, вы сегодня с моей группой. Оно и хорошо, побезопасней.

— А на улицах разве опасно? — поразилась я.

— Да завелось у нас кое-что нехорошее, — неопределенно ответил Лион. — Пока ничего не ясно, работаем.

Мы обменялись взглядами и Кариса, поправив локон, томно спросила:

— А подробнее?

— Стажер ди-Овар, на меня эти фокусы не действуют уже лет десять, — засмеялся Лион. — На обеде расскажу, тайны особой в этом нет.

До обеда мы успели трижды вознести хвалу Лию — эльфийская обувь показала себя с лучшей из сторон. Хотя ноги все равно ныли — прошли мы много. И когда Лион свернул к трактиру, я была готова его расцеловать. Хотя и хотелось спросить, где обещанная группа. Но мало ли, чем заняты взрослые люди при наличии неожиданного бонуса в лице бесплатной рабочей силы.

— Что будете заказывать? — лениво осведомилась подавальщица.

— А что, меню у вас нет? — неприятно осведомилась Кариса.

На стол, перед волчицей был брошен замызганный лист. Что на нем было написано разобрать не удалось, и девица взялась за нудное перечисление:

— Похлёба мясная с овощами, кура вареная с овощами, пироги с овощами, овощи...

— С овощами, — хрюкнул эльф.

— Мне похлёбу и пирог, — усмехнулся Лион.

— Нам тоже самое, — кивнул Вьюга.

— Странноватое местечко, — заметила я.

— Дешево и съедобно, — пожал плечами Лион. — На маршруте ты не будешь таскать с собой еду. А каждый день столоваться в дорогих трактирах — этак вся зарплата только на жратву и уйдет. Так что запоминайте, детишки, где можно поесть и не умереть от несварения.

Похлебка и правда оказалась вполне съедобной. А вот в пироге была капуста, вареная. Эту гадость я попросила завернуть с собой. Либо проголодаюсь, либо бродячему псу отдам.

— Итак, обед, — напомнила Кариса.

— Надеяться, что вы забудете было глупо, да? — вздохнул Лион. — Что-то непонятное происходит. Нападение на алхимическую лавку. Владелец убит, все вверх дном. Пригласили управляющего, но по его оценке ничего не украдено.

— Убийство замаскированное под грабеж? — спросила я.

— И мы так подумали, пока это трижды не повторилось.

— Контрабанда? То, что похищено, не относилось к товару, — азартно предположила Кариса.

— Вот в эту сторону мы и копаем, — скривился Лион. — Сейчас большая часть бойцов во дворце. Через полгода монаршья свадьба, сами понимаете, на «банальные дела» людей нет.

— Да дело-то не банальное, — нахмурился Вьюга.

— То-то и оно, — вздохнул Лион. — Они всех толковых аналитиков согнали во дворец, зачем спрашивается?

Мы могли только плечами пожать — нас никто не посвящал в происходящее. Лион запихнул в рот последний кусок пирога и вытер руки:

— Ну что, в путь?

До вечера я встретила двух бродячих псов — оба с презрением отказались от подачки. Так что я, чисто из вредности, положила несъедобную пакость на ступеньки церквушки. Вьюга успел только крякнуть, когда откуда-то из-под ступенек выбрался тощий мальчишка, схватил пирог и исчез с другой стороны крыльца.

— Ракшас, — произнесла Кариса.

— Ага, — согласился Вьюга.

— Надо будет чего-нибудь нормального ему принести, — протянула я. — Идем?

— Бежим, — фыркнул Лий, — Дарго нас ждать не стал.

Лиона мы догнали быстро, но наличие мальчишки живущего под крыльцом церкви его не удивило.

— Их здесь много, — пожал плечами боевой маг. — А что? По матери обложил? Это они могут, не любят Департамент Безопасности.

— А нас есть за что любить? — спросила я сама у себя и сама же и ответила, — не за что.

Когда мы свернули в сторону Департамента, Лион спросил где мы живем. Узнав, что совсем в другой стороне, разрешил после маршрута не отмечаться.

— Вообще, это не правильно, — задумчиво произнес боец, — но мы плевали на это правило. Кто-то один приходит и отмечается за весь отряд. А зная вас...

— Мы поодиночке не ходим, — строго произнес Вьюга.

— Ну вот будем считать вас за одного человека.

— А где были твои люди?

— Я им выходной на сегодня дал, — ухмыльнулся Дарго. — Вчера гудели, у Викерса родился сын. Так что, как командир группы я сегодня за всех. Завтра перезнакомитесь.

Уже когда мы разошлись, мне пришла в голову мысль, которой я сразу поделилась с ребятами:

— Надо было спросить Лиона про крепости и призрачную нежить. Вдруг он что знает? Боевые маги вроде часто проводят практику в крепостях.

— Точно, — кивнул Лий. — Завтра и спросим, их там как раз много будет.

— Кого много будет? — затупила я.

— Боевых магов, которые в теории могли побывать в крепостях.

Дома нас уже ждал горячий ужин, Верен и матушка Марика. И Вьюга глубокомысленно выдал:

— Чувствую себя счастливым семейным человеком. Дома родные люди и жратва, что еще надо?

— Ничего, — рассмеялся Лий, — и это прекрасно!

На ужин были вкуснейшие котлеты с капустно-морковным салатом. И поучительная история от Верена:

— А Майя решила самоутвердиться за счет первого курса алхимиков.

— Она жива? — спросила Кариса.

— В целительском покое. Но скорее всего переведут в городской дом исцеления — руки превратились в щупальца, а как это получилось никто понять не может.

— Ты небось поучаствовал?

— Не, я занят был, — Верен достал химеру и показал нам, — видите?

— Нет, — честно ответил Вьюга.

— Ну вот же, мои инициалы.

— А, — протянула я, — молодец!

Верен засмеялся и взялся разъяснять, чем же так хороши его инициалы на спине химеры. Но я заблудилась в алхимических терминах, поняв только, что теперь Ягодка ценный ингредиент.

— Вот так, друга под нож, — укоризненно покачал головой Лий.

— Ну, с тебя же тоже волос настригли, думали эльф волшебный, — пожала плечами Кариса.

Я заинтересованно подняла голову:

— И как?

— Обычные лохмы, — фыркнула волчица. — Единственное, кончики не секутся.

— Мне обижаться или не стоит?

— Если не стоит — плакать пора, — повернулся к нам Вьюга. И тут же отхватил подзатыльник от госпожи Лоссен.

После ужина мы плавно переместились в свою крошку-гостиную и, перемыв косточки Данкварту, расползлись спать.

На следующий день не удалось пообщаться с боевыми магами — решением мастера Ларса нас отправили по другому маршруту. И даже не пришлось долго гадать из-за чего. Ведь всего через час нам на встречу попалась леди фон Сгольц.

— Ставлю всю свою зарплату за полгода, — протянула я, — сейчас с нами будут общаться.

— Эх, я бы принял ставку, но увы, — хмыкнул Лий, — тут ты права. Что редкость, надо бы в календаре отметить.

И действительно, дражайшая матушка, подобрав широкую юбку, поспешила к нам. И я даже не преувеличиваю — тугие локоны подпрыгивали в такт ходьбе, чего она никогда бы не позволила.

— Добрый день, Рысь, — поздоровалась она и встала так, что обойти ее не вышло бы.

— Добрый, миледи. Позвольте пройти, мы все же на работе.

— Хорошо, что у тебя хватает совести не называть меня матерью, — с тщательно дозированным превосходством произнесла она. — Не жаль тебе Лауру?

— Как интересно, — протянула Кариса, и, подмигнув мне, продолжила, — это ведь твое имя, Лаура? А Рысь просто прозвище?

— Давай поговорим об этом не сейчас, — я добавила в голос истеричных ноток. — Вот кофейня, там и посидим. Отдельно!

— Ры-ысь, — протянул Лий, — у тебя от нас та-айны?

В глазах эльфа плясали веселые ракшасики и я поняла — недо-шантажу с переподвыподвертом быть.

Миледи фон Сгольц торжествующе улыбнулась и изящным жестом предложила следовать к кофейне. Она даже расщедрилась на пирожные для ребят. А вот мне был предложен черный кофе без сахара:

— Такой как ты любишь, милая Лаура.

Угу, вот только когда это я успела стать милой? Ой не зря у нас с Кигнусом не вышло связаться с Лаурой. Мамашка успела первой. Надеюсь, не вытащила ее сюда, иначе кому-то придется умереть. Обмен возврату не подлежит.

В кофейне Лий ненавязчиво уточнил, кто платит, после чего ребята заказали такое количество снеди, что даже я удивилась. На леди фон Сгольц это особого впечатления не произвело — она достаточно богата и в отрыве от родовой казны.

Едва мы сели за стол, она достала поставила щит.

— Хороший артефакт, — похвалила я. — Сразу к делу?

— Странно это слышать от обманщицы, — усмехнулась миледи.

— Не знаю о чем вы, — тут же ответила я. — Но никто никого не обманывал.

Она отключила артефакт, позволила официанту подать кофе и жестом прогнала его вон.

— Моя несчастная дочь оказалась в чуждом для нее мире, — леди фон Сгольц достала кружевной платок и промокнула сухие глаза. — Она страдала и смогла связаться со мной. А уж я сделала все, чтобы спасти глупую девчонку. Ведь не могла же она и правда решить, что мне безразлична ее судьба?

— Что же вы, миледи, не спасли ее от мужа?

— Так ведь она устроила обмен. Я бы спасла ее, просто хотела преподать урок, а она сбежала в другой мир.

— Ну да, ну да, — покивала я, — тем и удобно, что недоказуемо. Вот только у меня есть показания барона, а он говорит совсем иное.

— Барон трагически погиб, — усмехнулась миледи фон Сгольц.

— Как вовремя, — поразилась я.

— О, нет, — она покачала головой, — ему стоило взять себе еще одну жену. Но чудак решил, м-м-м, что с него хватит. Вот супруга его и убила. Но ее оправдали, да.

А я наметила себе потрясти Дарго. По идее он должен знать. Или намекнуть Лию, у эльфа изумительное чутье на информацию.

— Что ж, по большому счету не особо важно, как вы узнали об обмене. Важнее, что вы сделали.

— Разумеется я вернула дочь домой. А к ней вернулся ее облик. Тот же, что носишь и ты.

«Слава ракшасам, господу и еще сотне почитаемых орочьих божков», — подумала я, а вслух сказала:

— И когда она впала в кому?

— Что?

— Уснула и не просыпается, — пояснила я.

— Четыре дня назад. Ты знаешь, что с ней?

— Воздаяние, — хмыкнула я.

Мы только-только перетащили и расставили книги, рассортировали и начали изучать. Я первым делом просмотрела все, что так или иначе могло коснуться меня.

— Говори яснее, — нервно приказала миледи фон Сгольц.

— Она инициировала обмен, она первая приносила клятвы и обеты, она служила отправной точкой перехода, — устало пояснила я. — И она же нарушила свое слово. Слово, которое она дала не только мне, но и Магии. Здесь слово Магия стоит хотя бы попытаться произнести с большой буквы.

— С большой буквы слова не произносят.

— Тогда с придыханием, — фыркнула я. — Она умрет, если не вернется на Землю. И нет, если отправить на Землю меня — она все равно не выживет. И если убить — тоже. Это наказание за нарушенное слово. Людские души не объект торговли, их нельзя кидать из тела в тело.

— Моя дочь должна жить, — жестко произнесла миледи, — со мной. Она займет свое место, то, которое принадлежит ей по праву. А ты вернешься в свою убогую конуру и будешь молится за здоровье Лауры. Завтра ты должна прибыть в малый особняк фон Сгольц.

Она отключила артефакт, бросила на стол кошель с монетами и вышла. Подошедший официант забрал кошель, а я пересела к ребятам. Молча поев, я так же молча забрала сдачу и вышла.

— Все плохо? — заботливо спросила Кариса.

Я пожала плечами. Нет, эту ношу надо скидывать, мне явно не тягаться с этой ненормальной. А с другой стороны, одним недоброжелателем больше, одним меньше... Не велика разница.

Загрузка...