Утром я проснулась оттого, что Лий осторожно нажал пальцем мне на кончик носа. Приоткрыв один глаз, я постаралась передать эльфу все свое недовольство ранней побудкой.
— Ты меня держишь, и мне не встать, — улыбнулся ушастик.
— Прости. — Я разжала руку и выпустила пальцы друга. — Просто вчера я сильно испугалась. Давненько я такого ужаса не испытывала.
— Правда?
— Угу, думаю, теперь мои кошмары изменятся, — вздохнула я. — Умываемся по очереди, и кушать?
— У нас сегодня новостной день, — кивнул Лий. — Надеюсь, мастеру ничего не будет — все же намекнул он очень толсто.
— Ну, мы его не сдадим, а думать... пусть что хотят, то и думают. — Я подняла руку к лицу и погладила линии пальцем. — Мы теперь официально семья.
Лий коснулся пальцами моего рисунка, потом своего и как-то шало улыбнулся:
— Я со вчера об этом думаю. Мне, — эльф замялся, — мне это важно.
Я ничего не смогла ответить — ушастик закрылся в крошечной ванной комнате, а выйдя, сделал вид, что все в порядке. Ну а с другой стороны — пока все и правда в порядке.
Умывалась я быстро, переодевалась тоже — вот где пригодилась ширма.
В гостиной ждали только нас.
— Доброе утро, как спалось? — спросил Верен.
— Нет ли причин для ярости нашего драгоценного декана? — тут же поинтересовалась Кариса и принюхалась.
— Я попрошу не оскорблять ни Рысь, ни меня недостойными инсинуациями, — спокойно произнес Лий и улыбнулся. — Мы семья. Это не обсуждается.
— Согласен, — кивнул Вьюга.
— Я просто пошутила, — округлила глаза Кариса. — И раз мы семья, с чем я не спорю, нам следует прощать друг другу недостатки.
— Мы скорее клан, — поправил Верен.
— Это все хорошо, но уж больно кушать хочется, — я сама поразилась тому, как жалобно это прозвучало.
— А ничего не принесли. Может, мы наказаны? — пожала плечами волчица.
— Или новости следует принимать на голодный желудок, — прогудел Вьюга и пояснил: — Так иногда делали в Ковене. Чтобы снизить вероятность отказа. Правда, перед этим проводили еще и тренировку. Чтобы хотелось только упасть и сдохнуть.
— А запасы мы вчера подъели, — протянул Верен. — Да ну, что за глупости? Это просто повара нам продолжают мстить.
— Тогда мы с тобой идем на кухню, — предложил Дар, — а девочки пока приберутся — бардак развели.
— А я? — возмутился эльф.
— Я же сказал — девочки прибираются, — заржал Дар и выскочил за дверь.
— Вот поганец, — вздохнул ушастик. — Давай превратим мою комнату в лабораторию?
— А я приберу гостиную, — кивнула Кариса.
Удивительно, но мы многое успели. Мальчики принесли завтрак, булочки и молоко, Кариса собрала хлам в одну кучу — оставалось только разделить его на нужное и не нужное. А мы с Лием перетащили его личные вещи из его бывшей комнаты в нашу теперь уж общую. После этого Дар перенес портрет и установил на самодельную подставку — пострадало два стула.
— И что теперь?
— Поставим перед портретом несколько букетов цветов, посмотрим, что будет. Пока Верен готовит растворы.
— Верен пока что ищет в чем ему готовить, — ворчливо отозвался сам алхимик.
— Значит, набег на дворцовую лабораторию неизбежен. Брать будем старое и ненужное, — подытожил Вьюга. — Или то, что таковым выглядит.
Переделав свои личные дела, мы уселись в гостиной. Практика начинала пугать своей непредсказуемостью.
— Да нет, просто сейчас не до нас. — Лий как-то угадал, о чем я думаю. — Невесты, среди которых и Рысь, все на ушах.
Ответить мне не дал вестник Роуэна.
— Ожидается ваше появление в Оранжевой гостиной.
— Ну, это уже знакомое место, — порадовался Вьюга.
— Ничего, скоро ты привыкнешь и будешь тут ориентироваться, как у себя дома, — утешила я.
— Да не приведи Господи. К ракшасам, к ракшасам, — передернулся боец.
— В твоих словах заложено противоречие, — хмыкнул эльф. — Взял и смешал две религии, богохульник.
Вьюга показал насмешнику неприличный жест и предложил нам всем выметаться в сторону «новостной гостиной».
В оной гостиной было людно. В высоком кресле восседала леди Тай, по правую руку от нее неизвестный господин номер один, по левую — номер два. А у окна стоял наш декан с выражением вселенской печали на лице.
— Мы хотим поздравить леди фон Сгольц с успешным вступлением в ряды императорских невест, — прокаркал господин номер два.
— Благодарю, но леди — моя мать.
— Ваш нынешний статус позволяет вам титуловаться, — усмехнулся господин номер один, — верно, милорд Райви?
— Верно, господин Хорат. К слову, вам будут предоставлены иные апартаменты, — обратился ко мне милорд Райви.
— Благодарю, милорд, но не стоит. Я плохо переношу переезды — теряю сознание, плачу, капризничаю... — Я выдавила из себя милую улыбку. — Это огромный стресс для меня.
Сначала я хотела сказать, что вся эта ерунда с помолвкой — фикция, месть моей матери. Но быстро одумалась — не хватало, чтобы эти гады передумали и отправили Лия на каторгу.
— Что ж, это было ожидаемо, — подала голос леди Тай. — Но вас вызвали не только и не столько для этого.
— Верен фон Тарн с сегодняшнего дня переходит под опеку придворного алхимика — нет смысла губить его талант в вашем обществе. Дар Вьюга будет проходить практику под началом капитана дворцовой стражи, а госпожа ди-Овар должна отбыть из дворца — ее желает видеть семья матушки. В исключительном случае практика может быть отложена.
Спокойно перечислив наши новые назначения, господин Хорат прошелся по нам взглядом и добавил:
— Господин преступник, как и госпожа невеста, остается в ведомстве графа ди-Ларрон.
Тут я опешила — как-то быстро Рой вернул себе титул. Или приобрел? Что, ракшас подери, происходит?
— Возможно, у господ практикантов есть возражения? — ласково осведомился господин Хорат.
— Эти решения законны, — усмехнулась леди Тай. — Абсолютно.
Поймав одобрительный взгляд Роуэна, я сделала шаг вперед.
— Мы подчинимся законному решению со смирением, подобающим студентам нашей Академии. Но я боюсь, что при принятии данного предписания вы обладали не всей полнотой сведений.
Украдкой выдохнув, я склонила голову и замерла. Спросят или нет? Если спросят — значит, изначально собирались торговаться. Если нет — кому же мы мешаем?
Или кому нужны. Первая группа некромантов — все имеют начальное образование, весьма успешно сдали промежуточные экзамены. Да и степень владения даром у нас велика. Разделяй и властвуй — поодиночке нас проще запугать, поставить в зависимость, выманить кабальные клятвы. Вот только мы уже дали свою клятву.
— Поясните, госпожа невеста, — коротко обронил милорд Райви.
Я закатала рукав, обнажив метку:
— Мы — семья, новая, молодая, неопытная. Мы должны держаться вместе, это было общим решением, и объединенная воля выела тавро на наших венах.
Ребята так же обнажили руки.
— Исключительно добровольная кабала. — Господин Хорат вытащил из внутреннего кармана очки без дужек и присмотрелся. — Вы до конца жизни не сможете далеко разойтись. Как удивительно.
— Клятву мы принесли давно, — проронила Кариса, — она видоизменялась и приняла именно эту форму. Значит, это именно то, что нам нужно.
Роуэн стоял спиной к нам. Его напряженная спина яснее ясного говорила о том, что он по этому поводу думает. Я хотела подойти к нему, обнять, объясниться — но здесь и сейчас я была «госпожой невестой».
— Это налагает на Академию и Департамент дополнительные проблемы, — скривилась Красная Леди. — Разместить всю группу на трехгодичную отработку будет нелегко.
— Мы постараемся предложить вариант, который устроит всех, — спокойно произнес Вьюга. — Существуют поисковые отряды, а мы почти идеальны для этой работы.
Я посмотрела на свою семью и была вынуждена согласиться. Только моя роль в таком отряде была неясна.
— Должен же кто-то кашеварить и дрова собирать, — не размыкая губ, шепнул Лий.
— Поганец, — так же ответила я, с трудом сдерживая смех.
Были бы возможности, а показать себя я смогу.
— Что ж, мы пересмотрим это решение.
— У невест совсем нет права выхода из дворца? — быстро спросила я.
— Что за глупости? — поразился милорд Райви, — вы, ввиду отягчающего, гм, элемента, можете покинуть дворец сроком не более чем на четыре часа и в сопровождении стражи. Чтобы избежать попытки побега.
— Значит, меня ввели в заблуждение, — легко согласилась я.
— Вы не должны были этому верить, — недовольно покачал головой милорд. — Ваши оценки говорят о вашем уме. Как можно ограничить в передвижении принцесс или наследниц древних, влиятельных семей? Или ограничить кого-то одного, не затронув всех? Какая вопиющая, доверчивая глупость.
— Простите, что разочаровала, милорд. Я постараюсь исправиться.
— Вы можете обращаться ко мне с вопросами, — покровительственно улыбнулся Райви.
— Я могу спросить? А как быть с тем, что на престоле не должен сидеть маг?
— Супруга императора не имеет фактической власти, — пояснил Хорат, — а соответствующие ритуалы, проводимые над младенцем, пока он в утробе матери, гарантируют отсутствие дара.
Я склонила голову — спрятать глаза, чтобы никто не увидел моего бешенства. Да даже если бы я безумно любила его высочество или власть (что в принципе тождественно), я бы на такое не пошла. Лишить магии, проводить богомерзкие ритуалы над еще не рожденным младенцем — изверги!
— Госпожа невеста, у вас есть возражения?
— Никаких, милорд.
— Это прекрасно, поскольку на данный момент вы фаворит: ваша семья не имеет при дворе никакого влияния — а в нашем случае это скорее плюс, нежели минус. Мы все приложим усилия, чтобы вы обрели свое счастье с нашим будущим императором.
— Им все равно придется совмещать, — леди Тай недовольно скривила губы, — возможно, один день они будут проводить под началом одного куратора, второй — другого?
— А общественности мы это подадим как личное желание госпожи невесты лучше понять людей, которыми ей придется править, — подхватил господин Хорат.
— Править — это только выражение, — поспешил добавить милорд Райви. — В вашем ведении будут балы и приемы, возможно, вы станете законодательницей моды.
— Или посмешищем, — любезно добавила леди Тай. — В любом случае, без поддержки мы вас не оставим.
— Спасибо, — коротко ответила я.
Я не стала даже пытаться облечь свой сарказм в другие слова. Все вокруг меня играют в какую-то игру, но я не знаю правил. Мы с Лием переглянулись — надо что-то менять. Причем срочно, пока никто не разменял нас.
Меня не оставляло ощущения криво срежиссированного спектакля. Так, если режиссер прогуливал учебу, со сцены льется пафос и самолюбование актеров, а никак не эмоции героев пьесы. Вот и здесь — Красная Леди упивалась своей злостью, тщательно дергая губой и бровью, милорд Райви старательно излучал доброжелательность, и только роль господина Хората была непонятной.
— Прошу прощения, но господам практикантам пора приступать к работе, — заговорил декан.
«Вот и кончилась наша вольница», — проскользнула у меня унылая мысль.
— Поможете господину алхимику в лаборатории. Девочки отмоют пол, мальчики переставят стеллажи. И я запрещаю господам практикантам применять магию в мое отсутствие. Это касается всех, и некромантов, и вас, господин алхимик.
— Спасибо, — смущенно улыбнулся Верен.
Конечно, алхимика мастер прикрыл, но и нам придется ручками работать. Я украдкой вздохнула, что ж, поработаем, а то иначе фон Тарн света белого до конца практики не увидит.
— Вы молодцы, — коротко бросил мастер. — Будем строить общий дом?
— Возможно, не придется, — уклончиво ответила я, и Рой улыбнулся.
— Я рад. Хотя ваши способности меня порой пугают.
— Пугают способности или те, кто ими владеет? — лукаво поинтересовалась Кариса.
— И то, и то, — тяжело вздохнул декан. — Что у вас с семьей? Лес бомбардирует секретариат Академии гневными письмами. Если им верить, то мы, очень злые и жестокие люди, взяли вас, госпожа ди-Овар, в рабство и всячески над вами издеваемся. Вы плачете ночами от невозможности посетить родной Лес.
— Я не планирую туда возвращаться. А у них нет юридической возможности меня туда вернуть, — Кариса передернулась. — Если только на практику не распределят. На следующий год.
— Мы что-нибудь придумаем, — пожала я плечами. — В крайнем случае, вполне можешь сдать выпускные в этом году — по количеству лет, что ты проучилась в Академии, давно должна получить диплом.
— Если студентка ди-Овар достойно сдаст оные экзамены, я возьму ее на временную должность своей ассистентки, — спокойно сказал Рой.
Счастье Карисы можно было потрогать. Да она и сама стремилась им поделиться — Роуэн получил поцелуй в щеку и щипок за бок, мне она разлохматила волосы и чуть на задушила Верена. Лий вовремя отпрыгнул.
— В Лесу скоро пойдут изменения, — тепло улыбнулся мастер некромант. — Они нашли свою Избранную.
— С этим была связана ваша отлучка?
— Да, — кивнул Рой. — И я вам скажу, такую, гм, Избранную, им было лучше не находить. Вот только вопрос в том, кому она достанется — эльфам или оборотням.
— По логике, нам! — тут же среагировала Кариса.
— По логике — нам! — поспешно произнес Лий.
— Ясно, — хмыкнул Вьюга, — в Лесу сейчас очень весело.
— Так я же говорила, — фыркнула ди-Овар, — мой женишок тоже вьется около той девки.
— Уже не вьется. С позором изгнан на границу, защищать вашего болезного бывшего вожака.
— Не слабо, — присвистнула Кариса и довольно улыбнулась. — Я знала, рано или поздно мои слезы ему отольются.
— Вот и славно, — подытожил Данкварт.
Едва мы зашли в алхимическую лабораторию, у меня возникло бешеное желание воспользоваться привилегиями «госпожи невесты».
— Ракша-а-ас, — выдохнула Кариса. — Это просто... невероятно!
Судя по паузе, высказаться госпожа ди-Овар хотела совсем иначе. Да и понятно отчего — вся огромная лаборатория была банально загажена. Все рабочие столы, поверхности, пол, местами стены и потолок.
— Похоже, они просто переходили с места на место, пока не испачкали абсолютно все, — пораженно произнес Верен. — Ох, вы только посмотрите — несчастные ножи... Господи, я бы душу продал за один такой, а тут...
И наш алхимик выдал такой нецензурный загиб, что даже Вьюга уважительно крякнул.
— Ваше задание на сегодня расчистить... — Роуэн обернулся вокруг своей оси и пожал плечами. — Подготовить рабочее место. Любое, но побыстрее. Так что выберите что-то менее грязное.
Выбирать доверили Верену. После чего начался настоящий ад. Мы терли, скоблили, отмачивали, скалывали, сдували и переносили. И все это под стоны фон Тарна — осторожней, это очень ценный прибор. И этот, и тот, и вон тот.
— Мне кажется, тут эти приборы никто не ценит, — вполголоса заметила я.
— Мы как всегда думаем об одном, — хищно улыбнулся эльф. — За пределы дворца мы ничего не понесем: воровство — это мерзко.
— А вот одолжить для личного пользования — вполне, — закончила я за Лием.
Из всех очищенных, честно отмытых ножей мы выбрали лучшие. Небольшие весы — над ними Верен почти рыдал и оттирал собственноручно, сдувая пылинки.
Бездонные эльфийские карманы были серьезно утяжелены. Так что когда невысокий и толстенький дворцовый алхимик вкатился в лабораторию, у меня уже даже созрела отговорка.
— Практиканты, — это он произнес почти с ненавистью. — Почему так много?
— Мы некроманты, распределены сюда мастером Данквартом с целью безмагического наведения порядка, — пояснила я, вытянувшись в струнку.
— Почему без магии? — брезгливо поинтересовался алхимик.
— Мастер Данкварт запретил нашей группе колдовать в его отсутствие или без его приказа, — тут же ответил Вьюга.
— Можете идти, практикант-алхимик останется.
— Невозможно, господин фон Тарн проходит практику под началом мастера Данкварта и так же не имеет права колдовать в его отсутствие. Мастер особо уточнил, чтобы он даже не пытался тянуться к алхимическим составам, — по голосу Карисы было не понять, то ли она сожалеет об этом приказе, то ли радуется.
— Что это?!
Удивились все, кроме нас с Лием, — мы с ушастиком пособирали самые грязные приборы и сложили в одну кучу.
— Инструментарий, будет описан и передан хозяйственной службе — для восстановления приборов необходим мастер, — отрапортовала я.
— Это я и без вас знаю! Сами почистить не могли?!
— Мы не умеем, мы же некроманты. — Кариса всегда ловко чувствовала ситуацию.
— Что ж, благодарю за проделанную работу, — неожиданно сменил отношение алхимик. — Жду вас завтра.
Выходя из лаборатории, мы с Лием обменялись понимающими взглядами — похоже, начинается гонка «А попробуйте-ка за мной прибрать».
— Нас вроде будут передавать по эстафете? — задумчиво протянула Кариса.
— Вроде да, — кивнул Верен.
— Нельзя, чтобы господин придворный алхимик об этом узнал, — многозначительно произнесла волчица.
— Как скажешь, — согласился Лий.
В своих комнатах мы с ушастиком сразу утащили Верена в мини-мастерскую и показали «добычу».
— Безумцы, — выдохнул счастливый алхимик и полез обниматься.
В этих обнимашках Лий поучаствовал с удовольствием.
— Я котелок присмотрел, завтра отскоблим, — ухмыльнулся эльф.
— Я хочу одежду с такими же карманами, — мечтательно вздохнула я. — Я бы половину своего скарба с собой носила.
— Так вес-то она не уменьшает. Не заметила, как карманы оттянулись? — усмехнулся эльф.
— Не заметила. — Я виновато пожала плечами. — Очень тяжело было?
— Терпимо.
— А я ингредиенты украл, — повинился Верен. — Там были неплохие образцы, вросшие в накипь.
— Украдешь ты их тогда, когда вынесешь за пределы дворца, — поправил его Лий. — Или тогда, когда возьмешь чью-то личную вещь. А это — выделенное на нужды дворца. Если тебе так уж стыдно, пусть Рыська скажет об этом своему почти венценосному жениху. Уверен, ей он полдворца отпишет и не моргнет.
— Эти поганцы еще и издеваются, — вздохнула я и погрозила обоим насмешникам черпаком. — Ух, я вас!
— Пойдемте поедим и спать.
Стол уже был накрыт, я села и, хихикнув, подняла чашку с молоком:
— За первый трудовой день!
— Ракшас, — проворчала Кариса, — не люблю такой труд.
— Дальше будет хуже, — успокоил ее Вьюга и подтянул к себе поближе хлеб.
— Поживем-увидим, — утешила я. — Есть пара идей. Все зависит от того, насколько внушаемы мои товарки «по счастью».
— Устойчивое выражение «по несчастью», — поправил Верен.
— Это политически неразумно, назвать перспективу брака с принцем — несчастьем, — невозмутимо ответила я.
Поужинав, мы еще немного поболтали, построили гору неправдоподобных злодейских планов и разошлись спать. В этот раз мы с Лием устроились в разных постелях, не хотелось, чтобы Рой подумал о нас плохо. В конце концов, я бы плохо отреагировала на ночевку какой-нибудь девицы в постели моего любимого.