Глава 5

После дождя появилось солнце. На следующий день мы, получив все необходимые бумаги, сидели в кабинете господина Джибера. Тесном, душном и пыльном. Ну да нам не привыкать. Вьюга встал у двери, прислонившись спиной к косяку. Кариса села за секретарский стол и разложила перед собой бумаги да чернильницу. Я устроилась прямо напротив хозяина мелдо-парка, а Лий за моим левым плечом. Оттуда ближе к сердцу, так пояснил мой добрый друг и выразительно пошевелил бровями.

Все утро мы радовались, что Ларс дал нам добро на проведение расследования до его логического окончания. Хитро ухмыляясь, шеф щедро предложил смело возвращаться — мол, все поймут, если мы откажемся. Но у нас от радости и «всамделишного» расследования аж свербело в задах.

Первый пинок судьба подкинула нам в лице владельца мелдо-перевозчика. Хитрый мерзавец подробно отвечал на все вопросы. Настолько подробно, что я потеряла нить разговора где-то на описании замены кристалла. И только Кариса сидела и скрупулезно все записывала, периодически задавая уточняющие вопросы: где менял, как менял, сколько заплатил.

— Мистер Джибер, где был ваш лиловый мелдо позавчера в промежутке с шести до восьми? Вечера, разумеется, — нежданчиком встрял эльф.

Зависли вся. Кариса склонилась над бумагой, я отвернулась к окну, а выражение лица Вьюги в принципе ни на йоту не изменилось — он изображал тупого и агрессивного бойца.

— А вам, простите, зачем? Вы вроде как зеленым интересовались, — осторожно спросил мужчина.

— Да видите ли, кто-то громит артефакторные лавки. Там видели лиловый мелдо, — развел руками эльф. — Нам-то до оборотней что? Две недели дело промаринуем, а там либо они сами обрастут, либо еще как дело закончится. А вот лавки… лавки это беда. Так что с вашим лиловым мелдо?

Весь вид хозяина мелдо-парка выражал негодование — тонкие черные усики и жиденькие волосы, маленькие глазки и пухлые губы — просто олицетворение обиды. Но на самом дне глаз затаился страх. Видимо, ответа о лиловом мелдо у него не было.

— У вас документы есть только на одну машину, — взвизгнул Джибер, — я не обязан отвечать!

— Хорошо, так каким, вы говорите, порошком был натерт сменный маго-кристалл, — с ангельским терпением спросила Кариса.

Под конец устал и Джибер. Подробно и не по одному разу пересказав смену кристалла, он начал заговариваться. После чего волчица подсунула ему перечитывать написанное и ставить росчерк — с моих слов записано верно.

Клянусь, мы провели у него в кабинете около четырех часов.

— Ну а теперь, — широко улыбнулась Кариса и ловко забрала подписанные бумаги, — давайте пройдем к мелдо и осмотрим его. Сверим ваши слова с реальностью.

— Ага, — лениво согласился эльф, — возьмем мазки и всю прочую муть. Потом сходим по адресу мастерской, возьмем мазки там — надо же как-то время тянуть? А тут такая активная видимость работы.

Джибер нервно улыбнулся:

— Зачем так утруждаться?

— Ну а как же, — подобралась я, — у нас все по правилам. Есть ваши слова, ваш мелдо и ваша постоянная мастерская.

— Возможно, я перепутал название мастерской, — натянуто улыбнулся Джибер.

— Давайте попробуем его исправить, — проворковала Кариса.

— Возможно, я не помню его в точности.

— Поднимите платежные ведомости, — почти пропел Лий.

— Или ваши мелдо чинит и обиходит кто-то имеющий опыт, — чарующим тоном произнесла волчица, — большой опыт, но у кого при этом отсутствует право производить такие действия.

— Диана Грей, из семьи оборотней, на четверть волчица, но родилась человеком, — выдохнул Джибер и промокнул лоб платком. — Она брала зеленый мелдо, вернула за десять часов до вашего визита.

— Именно десять?

— Да, у меня почасовая оплата.

— По какой причине вы утаили эти сведения?

Господин Джибер налился насыщенно-алым цветом, отвел свои светлые, водянистые глазки и что-то проблеял о доброте и бескорыстной помощи. Меня аж передернуло, это ж как девушке пригорело мелдо, что она с ним согласилась?

— Опишите госпожу Грей.

— О, она просто богиня. Высокая, крепкая грудь, тонкая талия и сильные длинные ноги. Светлые волосы и зеленые глаза. А какие пухлые губы, ум-ма, — он даже причмокнул.

Карандаш Карисы противно скрежетнул по бумаге. Наверное волчица тоже представила сей акт любви.

В общем, с господином Джибером мы расстались по любви — он заложил свою доверчивую любовницу в обмен на возврат подписанных им документов.

— Ну что? Идем госпоже Грей? — с интересом спросил Вьюга.

— По меньшей мере покрутимся рядом, послушаем, что люди говорят.

Выйдя от Джибера, мы направились к Западным городским воротам. Там селились более-менее обеспеченные люди. Еще не трущобы, но и на дом в столице денег не хватает.

— А зачем ты соврал про лиловое мелдо?

— Я пока промолчу, — напустил туману эльф, — это касается зачарованного доспеха матушки Марики. Мне сейчас не хватает только письма от коменданта Лоссена.

— Давно ли у тебя тайны? — укоризненно произнесла Кариса.

— Это немного личное, — Лий нахмурился и добавил, — все расскажу и поясню. Но только когда закончу. Некоторые дела нужно делать лично, искупать грехи, если выражаться словами человеческих проповедников единобожия.

Наседать на Лия мы не стали, хоть любопытство и грызло. С другой стороны и так было на что посмотреть. Дома зажиточных горожан словно по ранжиру, чем ближе к воротам тем становились плоше. А вот за воротами скрывались вполне себе приятные глазу домики.

— Здесь с землей чуть проще, — произнесла задумчиво Кариса, — я бы хотела дом за городом. До работы добираться можно, мелдо купить. А так, свой сад, беседка.

— Мясо на углях, — мечтательно облизнулась я.

— Кто о чем, а Рысь о мясе, — засмеялся Лий.

— И я ее целиком поддерживаю, — внушительно сказал Вьюга.

На дом семьи Грей мы посмотрели издали. Большой и добротный доме, он производил приятное впечатление. Кариса предположила, что в доме живут три женщины — она рассмотрела на веревке платья трех разных размеров.

— А вот мужских порток и не видно. А с другой стороны, если Диана и правда из тех, кого Луна не приняла, то им несладко приходится. Они уже не оборотни, но и еще не люди, — проворчала оборотень.

Чтобы узнать подробности жизни этой семьи мы отправились в таверну. Утолить голод и почесать язык. Лучше всех на этом поприще преуспел Вьюга. Зацепившись языком и сделав огромный заказ, он остался рядом со стойкой. Поболтав с хозяином Дар вернулся к столу и коротко отчитался.

Люди говорили странное. Что веселая и работящая девушка вдруг стала замкнутой и злой. Что раньше Золотце, так ее называли, пела и танцевала на каждом празднике, а сейчас ее на улицу лишний раз не вытащить. Многое поменялось в характере Дианы Грей.

— Картина вырисовывается преотвратная. Вот только, — я нахмурилась, — если они обидели девушку так, как я думаю, то почему такая странная месть?

— Изнасилование карается смертью, — глубокомысленно произнес эльф. — Но никак не ощипыванием.

— Что ж, возможно пора поговорить с самой госпожой Грей?— предложила я.

— Сначала поедим, — поправил меня Вьюга.

— Это даже не обсуждается, — возмутилась я, — после еды.

— Отличная идея, — хмыкнула Кариса и подвинула к себе сливочно-чесночный соус с пряными травами.

Поев и расплатившись мы вышли из таверны. Кариса что-то подсчитывала в кошельке — нашими финансами заведовала именно она. И судя по недовольному лицу близилось банкротство. Хотя до зарплаты дотянуть должны.

У дома госпожи Грей происходило что-то странное. Из-за добротных ворот выскочила простоволосая, полуодетая девица с истошным воплем:

— Целителя! Целителя!

— Есть некромант, — отрезал Лий, перехватывая Диану Грей, — проходил обще-исцеляющую практику.

Она посмотрела на него полубезумными глазами и закивала как болванчик. Угнаться за паникующей девицей, имеющей оборотнические корни — почти невозможно. Но не для нашей команды. Из всех отстала только я. Ну и ракшас с ним, в боку слишком сильно колет, чтобы я пыталась превозмочь свою слабую, человеческую природу.

Просторный дом был пустынен. Отзвуки промчавшейся кавалькады затихли где-то наверху, и я позволила себе осмотреться. Разбросала всюду щупы, которыми мы столь виртуозно овладели на последворцовой практике. И нашла коллекцию зачарованных фолиантов. Так-так, как интересно.

За книгами о ведении домашнего хозяйства прятались пособия по простейшим проклятиям. А между ними притулились исчерканные листы. Кто-то пытался вывести новую проклятийную формулу на базе нескольких старых. И конечный результат мне понравился. Стоит взять на вооружение.

— А не страшно в чужие дела нос совать, ведьма?

— Ну, во-первых, не ведьма, а госпожа некромантка, а во-вторых, нет, не страшно. Работа у меня такая, — обернувшись, я увидела Диану Грей. Или женщину по всем параметрам подходящую к описанию господина Джибера.

— И что же за работа у тебя?

— Рысь фон Сгольц, практикант следственного отдела Департамента Безопасности, — представилась я. — На данный момент наша группа ведет дело о нанесении тяжких магических травм трем оборотням.

Казенщина у меня от зубов отлетала. Не так хорошо, как у Лия когда он начинал строить из себя «полковника», но достаточно чтобы впечатлить гражданского. Вот и сейчас госпожа Грей оскалилась, почти как Кариса.

— Вы не оборотень, и мне по-прежнему не страшно. Присаживайтесь, — нагло предложила я ей в ее же доме. — Вы хотите дать какие-то пояснения касательно магических фолиантов и бумаг меж них спрятанных?

Она усмехнулась и развела руками:

— Да я и сама собиралась к вам идти, с повинной.

А я всей собой почувствовала — врет.

— Оно ведь как вышло, знатные господа сестренку мою обидели. Она и сама, конечно, не без греха, да только вместо извинений нам пачку угроз принесли. А мы люди маленькие, скромные. Вот я их и обрила. Да только, — тут госпожа Грей развела руками, — я-то как лучше хотела. Вот и формулу подправила, чтобы помягче вышло. Мы людишки-то маленькие, простые. Куда нам до высокородных? Так, побрить их, чтобы стыдно стало. А если и не стыдно, то и нам все полегче, обида без ответа не осталось.

— Дальше.

— А дальше оно как-то не так вышло, вот я мелдо схватила и привезла их к дому исцеления. Я им зла не хотела.

На последней фразе мой детектор лжи чуть не заледенил мне руки по локти. Врала, госпожа Грей, врала и даже не особо пыталась это скрыть. Она хотела им зла, и знала, как сработает придуманное ею проклятье.

Я записала ее показания и предъявила для прочтения и последующей заверки. Госпожа Грей внимательно прочла, кивнула и оставила широкую, размашистую подпись.

— Черновики будете изымать?

— Да, будем.

Про сестру я спрашивать не стала. Ребята наверху и от них информации будет больше. И она будет максимально правдивой.

Первым спустился Вьюга, следом за ним Кариса и Лий. Эльф выглядел таким же уставшим, как в момент исцеления Верена, еще в Академии.

— Не желаете остаться на обед? — гостеприимно предложила госпожа Грей.

— Нет, мы уже отобедали, — вежливо отозвалась Кариса.

— Рысь? — коротко спросил Лий и я жестом показала «потом».

— Позвольте откланяться, — спокойно сказала и встала, — в ближайшее время вы получите вызов в департамент Безопасности. Если будет указано точное время — не опаздывайте, иначе за вами вышлют мелдо с несколькими агентами. Доведение — весьма унизительная процедура.

— Благодарю, — кивнула госпожа Грей.

Выйдя из ее дома и дойдя до ворот, мы остановились, не зная, что делать. Времени до конца рабочего дня осталось мало и много одновременно. Сразу идти отмечаться — придем на час раньше. Но для занятия чем-то полезным времени слишком мало, не успеем.

— К Лигуру не успеваем? — деловито спросила Кариса.

— Нет, — Лий посмотрел на карманные часы и покачал головой.

— Тогда к себе в кабинет, — решил Вьюга. — Там все и обсудим, не на улице.

— И не дома, — добавила Кариса.

— Тогда вперед, — предложила я, — и желательно дворами. Сократим путь.

Дежурный, отмечающий закончивших рабочий день агентов, ошеломленно посмотрел на часы. Но сказать ничего не успел — мы прошли мимо его стола к лестнице. И дальше к себе в кабинет.

Я заходила последней, прикрыла дверь и наглухо ее зачаровала. В это время ребята успели достать чашки и крепленое вино.

— Все так плохо? — спросила я.

Кариса криво улыбнулась, сделал глоток и уселась поудобней, наполовину устроившись на женихе. После чего задумчиво спросила:

— Помнишь, я рассказывала тебе про «ваниль»?

— Нет, — честно призналась я.

— Это наркотическое вещество, которое помимо разных иных, — Кариса пощелкала пальцами, пытаясь подобрать слово, — иных предназначений имеет свойство вызывать неодолимую похоть.

— Припоминаю что-то такое, — кивнула я.

— Девушка, сестра госпожи Грей, — вступил Лий, — отравилась неправильно сваренным «черным зельем». Оно запрещено к изготовлению и если нет надежного поставщика...

Я согласно покивала. «Черное зелье» — волшебный ответ хирургическому аборту. Не оставляет последствий, не вредит здоровью. Первый минус, после его приема еще три года организм не способен на зачатие. Прекращается и менструация и все прочие процессы замирают. И второй минус — нереальная сложность приготовления.

— Я думаю, объяснять, что это за зелье никому не надо, — мрачновато произнес эльф.

— Отравилась неправильно сваренным зельем, это официальная причина недомогания, — продолжила рассказывать Кариса. — На самом деле, это зелье вступает в реакцию с «ванилью». Они антагонисты. Ваниль побуждает оборотней к похоти и последующему зачатию, а черное зелье — к избавлению от плода.

— Как наркотик может побуждать к зачатию?

— В малых дозах, большие дозы напротив приводят к бесплодию, — пояснила Кариса. — Но об этом мало кто помнит. Ваниль была запрещена, и об ее полезных свойствах все забыли. Зато побочные пользуются популярностью.

— Получается, что с девушкой кто-то развлекся, — подытожил Лий, — а заявить не выйдет. Доказать использование ванили можно только незаконными методами, тем же взаимодействием с черным зельем. А во всех остальных случаях множество свидетелей подтвердит, что она добровольно с ними ушла.

— И тут вступаю я. Мои новости отлично дополняют ваши и ставят нас перед нелегким выбором, — с изрядной долей мрачности и пафоса произнесла я.

— О чем ты?

— Проклятье навела на оборотней Диана Грей, желая отомстить за сестру. Вот здесь ее признание с ее же подписью. Если в таком виде передать его дальше, то она отделается штрафом. И только в том случае, если оборотни обратятся в Департамент Безопасности. Если же никто не обратится, то её ожидает устное порицание.

— Не понимаю, — Кариса нахмурилась, — нападение самки на самца карается очень строго.

— Но у нас нападение человеческой женщины на оборотней с применением шуточного колдовства, — я положила на стол черновик, — посмотри как грамотно выведена формула? Неуклюжая, громоздкая, в ней есть по кусочку от каждого безобидного заклинания.

— Конечно, она отказница, — ахнула Кариса, и тут же пояснила нам, — вот почему они не живут с отцом. Ее отвергла Луна, и отверг клан, значит она теперь как бы человек. Так, и что в этом плохого? Они получили по заслугам.

— Все согласны? С тем, что оборотни получили по заслугам? — спросила я и, увидев, как ребята кивают, добавила, — Именно поэтому, нам всем нечего делать в Департаменте. Я знаю, что она сделала все специально. И вот в этой части формулы видна «вилка событий», то есть оборотни могут еще как-то пострадать. И чисто по-человечески, даже если сдохнут, то туда им и дорога. Но с точки зрения судебного уложения империи...

Кариса коротко выругалась и потянула к себе черновики Дианы Грей. В кабинете повисло тягостное молчание.

— Но как так-то? — почти беспомощно спросил Вьюга. — Как так?

— Справедливость слепа и не смотрит на мотивы свершения преступлений, — покачала я головой. — Надо что-то решать сейчас.

Кариса бездумно черкала карандашом по бумаге, Лий вертел в руках какую-то блестяшку, а Вьюга тер подбородок.

— Есть два решения, плохое и очень плохое, — нарушила я тишину.

Лий вопросительно вскинул брови.

— Плохое — мы скрываем всю излишнюю информацию по этому делу и Диана Грей остается на свободе, — произнесла я. — Очень плохое мы раскрываем это преступление полностью и девица проходит процедуру лишения магии, а после отрабатывает в квартале оборотней. Скорее всего именно такое решение примет суд. В первом случае мы обязаны приложить все усилия для того, чтобы больше никогда не касаться следственных дел. Во втором...во втором я не знаю, как мы будем жить и смотреть друг другу в глаза. Потому что доказать вину оборотней будет невозможно.

Кариса отбросила карандаш, потянулась и насмешливо протянула:

— Ну, некроманты не лучшие люди, верно?

— Но и не худшие, — добавил Вьюга.

— Мы просто умеренно плохие, — подмигнул мне Лий. — И это значит, что конкретно в этот раз мы оказались слепы.

А я тихо гадала, когда же мы увидим въявь ту причину, по которой сократили срок обучения. И что-то мне подсказывало, что эта самая причина будет отвратительной.

За оставшееся время мы, в четыре пары рук, заполнили все документы, подкрепили признание Дианы Грей, часть показаний господина Джибера. Туда же подшили черновики и отнесли все это в отдел документооброта. Оттуда сшивка пойдет частью в лаборатории, частью еще куда-то — никто не озаботился пояснить нам хоть что-то. Бросили и решили посмотреть, как будем выплывать.

Отметившись у дежурного мы отправились домой. Там нам пришлось изображать радость от первого успешно выполненного задания. Матушка Марика похвалила нас, но наливкой угощать не стала — слишком часто нельзя.

Уже в гостиной мы рассказали Верену о произошедшем, и тот полностью поддержал наше решение.

— Я не хочу, чтобы мои друзья сломали себя в угоду бездушной справедливости, — серьезно произнес алхимик. — Есть люди способные работать в таких структурах, есть прирожденные наносители справедливости. Есть законники, что не могут надышаться на Уложение. А есть мы — предпочитающие мирское правило — зуб за зуб. Ты так кажется говорила, да, Рысь?

— В точку, — я даже палец воздела. И, не выдержав, полезла к Верену обниматься. Мне и правда было страшно от того, что он не согласится с нашим решением.

И не мне одной, так что наш хрупкий алхимик только попискивал оказавшись на дне «кучи малы». Вдоволь набесившись и насмеявшись мы устроились на полу, среди сваленных подушек и нескольких пледов. И Лий первым поднял тему, о которой и я хотела поговорить:

— А вам не кажется, что таскаться по маршруту и собирать информацию и без нас есть кому? Кому мы были нужны? Ведь все прошло под эгидой «даешь некромантию в массы! Не хватает специалистов!». И вот они мы, все из себя специалисты...

— Они не знают, что с нами делать? — предположил Вьюга.

— Или сокращение срока нашего обучения было демонстрацией силы, — предположила Кариса. — Высокая политика она такая.

— Или пока что в вас не было нужды, — фыркнул Верен и понизил градус подозрительности. — Некромантия окружена ореолом тайны. И никто не будет дергать малопонятных магов с сомнительными моральными ориентирами из-за ерунды.

— За сомнительные моральные ориентиры отдельное спасибо, — рассмеялся Лий.

Еще немного посидев мы разошлись — завтрашний ранний подъем еще никто не отменял.

Загрузка...