Глава XV. Из огня да в полымя

В то злополучное утро Рауль был в приподнятом настроении духа. Скоро, скоро вырвутся они из душной и влажной зеленой тюрьмы сельвы на широкий океанский простор! Рауль шел к засаде напротив места, где олени утоляли свою потребность в соли, облизывая насыщенную ею, голубоватую глину. Она находилась недалеко от Усумасинты, к которой вела хорошо проторенная тропа. За его плечами висел охотничий лук и колчан со стрелами. Пояс, на котором красовался острый охотничий нож, несколько раз опоясывала крепкая конопляная веревка.

Вокруг солончака, в радиусе ста ярдов ничего не росло, кроме редкой чахлой травы. Но сам солончак, болотце с синей глиной по краям, был мал. Поэтому олени, обезьяны, опоссумы, кролики занимались поглощением этого лакомства сгрудившись, и не обращая внимания, друг на друга. Иногда к ним, пыхтя и угрожающе раздвинув иголки, присоединялся дикобраз или появлялось семейство тапиров, этаких свинок, со слоновьими хоботками. У этого разношерстного сообщества были свои сторожа — птицы или обезьяны, которые своими криками предупреждали зверей об опасности.

Засада представляла собой яму почти в рост человека, ярдов в 27 от места скопления животных. Она всегда была наполнена водой и лягушками, которых приходилось выбрасывать наружу. Придя на место, Рауль, первым делом расправился с лягушками и занял место в яме, погрузившись ногами почти на фут в болотную жижу. Укрывшись за бруствером на краю ямы сооруженным из сухих сучьев и нарванной на пологом берегу реки осоки, он замер, приготовив лук. Сколько ему придется сидеть, охотник не знал. Однажды он просидел, скрючившись на дне ямы до обеда, но ничего путного из его сиденья так и не получилось.

Вот и сегодня, пробдев в яме целый день, он подумал, что охота не удастся. Под вечер, на солончаке появились только дикобраз и стая наглых обезьян. По телу ползали какие-то букашки, щекоча и пробуя его на вкус, а под ногами что-то шевелилось. Настроение уже было не такое как утром. Он уже хотел выбраться из ямы и хорошенько потрясти себя, чтобы смахнуть надоедливых насекомых, как его глаза почти подсознательно заметили шевеление в листве стоящего за ней леса. Рауль напряг зрение. Так и есть. Из чащи показалась горделивая голова самца оленя. Втянув в себя воздух и подождав немного, он выскочил на поляну. За ним появился его гарем. Рауль, затаив дыхание, натянул тетиву лука и стал ждать, когда добыча подойдет ближе. Внезапно громкий и скрипучий голос какой-то птицы насторожил животных. В несколько прыжков они достигли спасительной стены сельвы и исчезли в ее глубине.

«Какое-то крупное хищное животное напугало животных! — решил Рауль. — Неужели ягуар?». Он напряг все свое зрение, но ничего подозрительного не увидел. Зато он совершенно ясно услышал конское ржание. «Откуда здесь лошади? — удивился Рауль. — Может, это Факундо решил вернуть их лошадей? Только зачем их гнать сюда? Нет, это ржут не их лошади!» Животный страх охватил его. Тот самый, страх быть схваченным инквизиторами, который он и его друзья уже забыли.

Наконец Рауль совладал с собой. Что ему угрожает? Он не виден для врага и вооружен!

Между тем, вскоре ему стал, слышан и топот копыт. Кто-то ехал в его сторону по берегу реки. Изгиб ее берега пока скрывал неизвестного. Рауль на всякий случай прицелился из лука в сторону, откуда, исходил звук. «Сейчас я увижу лошадку и ее хозяина!» — подумал он. Но вместо лошади он увидел шатающегося человека, с трудом бежавшего мелкими шажками по берегу реки в его сторону. Все это говорило о его крайней усталости. Приглядевшись, Рауль обнаружил, что этот человек — молодая женщина. С ужасом он узнал ее. Так это же Милагрос!!! Два дня назад она объявила, что на три дня покинет их, чтобы навестить родственников в соседней деревне. На ней были белоснежная юбка и длинная на выпуск блуза без рукавов, богато расцвеченные яркой вышивкой. Голову украшала затейливая прическа. Такая красивая она была! А сейчас! Что с ней случилось? Болтающиеся на бегу непричесанные грязные космы, грязные лохмотья, прикрывающие тело? Рауль, всегда неравнодушный к девушке был в смятении!

Вдруг беглянка, пошатнувшись, рухнула на землю. Рауль собрался броситься ей на помощь, но в это время из-за поворота показался всадник. Он явно не спешил. Милагрос, увидев подъезжающего к ней преследователя, с трудом встала на ноги и бросилась в сторону лесных зарослей. Сделав несколько шагов в сторону спасительного леса, девушка снова упала. Наверное, силы покинули ее. Всадник подъехал к ней. Не спеша, он ткнул ее острием копья.

— Вставай мерзкая девка! — произнес преследователь. — Сейчас я надену на твою нежную шейку грубую веревку, и ты поведешь меня туда, где прячутся твои грязные друзья. А пока придется за попытку побега преподнести тебе очередной урок небольшим кровопусканием!

Мгновенно вспыхнувшая в Рауле ненависть к неизвестному после таких слов в адрес Милагрос, заставила его забыть об осторожности. Он выскочил из ямы наружу.

— Эй, ты! — крикнул храбрец всаднику. — Отстань от нее, или я выпущу из тебя кишки!

Внезапное появление защитника несчастной подействовало на всадника ошеломляюще. Он резко отдернул копье от своей жертвы и выпрямился в седле. Но, разглядев того, кто ему пытается противостоять, всадник быстро пришел в себя.

— Какой-то вонючий индеец пытается встать на пути у старого королевского драгуна дядюшки Кристобаля? — громко расхохотался мучитель Милагрос. — Клянусь ранами святого Эстебана, не пройдет много времени, как я нанижу его на острие моего копья!

Рауль не обратил внимания на то, что его приняли за индейца. Бронзовая от загара кожа, длинные отросшие волосы, одежда — были такие же, как у местных жителей. И бороды у Рауля не было. Он ее сбрил недавно из-за вскочившего на подбородке прыща.

Как стрелка из лука, его в этот момент больше интересовали доспехи королевского драгуна. А они представляли собой плотно простеганную хлопчатобумажную длинную куртку толщиной в три пальца, набитую ватой, вымоченной для крепости в растворе соли, без рукавов, с высоким стоячим воротником. Она ни сколько не уступала в крепости стальным доспехам, которые во влажном тропическом климате быстро приходили в негодность и к тому же были тяжелы. Хлопчатобумажные доспехи «эскаупиль» испанцы переняли у индейцев майя, которые в свою очередь заимствовали их у ацтеков. Голову «дядюшки Кристобаля» защищала стальная каска с пластинами для защиты ушей. Только лицо было уязвимым для стрелка из лука!

А между тем, старый королевский драгун, лихо, подняв своего скакуна на дыбы, прижал копье к правому боку и, пришпорив, направил коня на своего противника. Рауль прицелился в голову стремительно приближающегося всадника и выстрелил. Стрела вонзилась в стеганый воротник, защищающий шею королевского вояки. В мгновение ока за выстрелом Рауль увидел перед собой оскаленную морду коня и четырехгранное острие копья, направленное прямо ему в грудь. Инстинкт самосохранения заставил его не прыгнуть, а рухнуть в охотничью яму. И вовремя. Стальной наконечник промелькнул над головой, не задев его. Но это было только начало. Всадник разворачивался для новой атаки. Прямо из ямы, Рауль выпустил в противника шесть стрел, последнюю — почти в упор. На этот раз острие копья чуть-чуть не достало его, пронзив дно ямы рядом с плечом. Брюхо коня, затмив небо, промелькнуло над ним. Рауль приготовился к новой атаке, но вдруг радостно осознал, что ее не будет. Всадник не осадил коня для поворота. И древко копья по-прежнему торчало рядом с ним. Значит, стрела попала в цель! Вцепившийся в гриву коня раненый всадник выронил копье. Он хотел только одного, добраться до своих и спасти свою жизнь! Вскоре топот копыт затих вдали.

Рауль, выбравшись из ямы, бросился к Милагрос. Лежа в грязи, она рыдала и что-то яростно причитала. Спина и плечи девушки были покрыты запекшейся кровью.

— Что случилось с тобой? — обняв за плечи, ласково глядя ей в глаза, спросил Рауль.

— Пусть лучше бы он убил меня! — тихо, сквозь слезы отвечала Милагрос. — Я вас всех погубила!

Успокоившись, она рассказала ему, как все произошло. Два дня назад она солгала своим постояльцам, о том, что собирается посетить своих родственников в соседнем селении. Как верная и любящая жена она решила навестить своего мужа, который по слухам содержался в тюрьме Санта-Марии-де-ла-Виктории, хотя сам Андрес предупреждал ее ни в коем случае этого не делать, по причине того, что ее саму там задержат. Но кто знает женский характер? Обещав сельскому голове этого не делать, Милагрос поступила наоборот! Любящее сердце не выдержало долгой разлуки и неизвестности. Ведь с тех пор как пропал Амадор, прошло ни много, ни мало, а полгода. Собрав гостинцы для него, она подговорила молодого индейца из их лесной деревни, занимавшегося рыбалкой на реке, на каноэ подвезти ее в селение недалеко от города, где жила его родная сестра Хуанита, вышедшая замуж за местного индейца. После посещения Милагрос своего мужа, он должен был забрать ее и отвезти обратно.

В селении рядом с городом жили индейцы, которые за мизерную плату выполняли всю тяжелую и грязную работу в нем, обслуживая горожан, торговали на рынке продуктами и нехитрыми изделиями, изготовленными их руками. По королевскому указу в городе индейцам жить запрещалось.

Уже к вечеру того же дня, каноэ уткнулась в илистый берег индейской деревни. Хуанита встретила ее с распростертыми объятиями и была в восторге от подарков, которые приготовила Милагрос хозяйке и ее четверым ребятишками. Милагрос и Хуанита были родом из одного селения и в детстве дружили. Лицо Хуаниты быстро погрустнело, когда она узнала, зачем приехала к ней подружка детства. Об Амадоре ни она, ни ее муж ничего не слышали.

На следующий день, еще до рассвета Милагрос уже стояла в очереди на мосту, через общее русло Усумасинты и Грихальвы, который соединял город с предместьем. Мост охранялся. На нем располагалась стража, пропускающая рабочий люд в город. Чтобы дойти до него, ей пришлось почти два часа идти по берегу реки. Заспанный стражник, креол с черными аккуратными усиками под большим красным носом, выслушав Милагрос, долго изучал ее плотоядными глазками, а потом перевел свой взгляд на корзину с угощением для Амадора, явно намереваясь запустить в нее свои длинные волосатые руки. Милагрос, предупрежденная подружкой о произволе стражников, быстро извлекла из корзинки глиняную, плотно закупоренную флягу, подарок мужа Хуаниты Амадору и сунула в руки солдата. Креол, отработанным движением вытащил из фляги пробку и поднес ее горлышко к своему носу. Брезгливо принюхиваясь к исходящему от него аромату, он вдруг жадно втянул воздух. При этом нос его еще больше покраснел, а по лицу расплылось удовольствие. Запах добротно приготовленного пульке ни с чем не спутаешь!

— Проходи красотка! — подобрев, просипел он и смачно шлепнул по заду не успевшую увернуться Милагрос.

Белые стены городской тюрьмы высились сразу за мостом. Для того чтобы передать узнику передачу или добиться разрешения на свидание с ним, нужно было отстоять длинную очередь, растянувшуюся вдоль стены к небольшому окошечку, рядом с воротами для входа в тюрьму. Очередь целиком и полностью состояла из женщин индианок, сыновья, братья и мужья которых содержались в этой тюрьме.

Милагрос однако, оказалась в первых рядах этой очереди и уже через час стояла у окна.

— К кому ты девка? — грубо спросил ее хриплый голос тюремщика из темноты прямоугольника окна, из которого несло сыростью и вонью.

— Я к мужу! — спокойно ответила Милагрос. — Его зовут Амадор. Хочу увидеть его и передать гостинцы.

— Посмотри там по описи! — сказал тюремщик внутри кому-то. — Кто такой?

После недолгого ожидания изнутри снова раздался вопрос:

— Кто его синьор?

— Дон Алехандро Руис Кабреро! — ответила девушка.

— Нет такого! Следующая! — категорично потребовал хриплый тюремщик.

— Как нет? — удивилась Милагрос, но ее уже отодвинули от окошка.

Не зная, как ей поступить, чтобы собраться мыслями, девушка присела на лежавшее неподалеку бревно, на котором уже сидела старая индианка.

Старуха долго разглядывала свою соседку.

— Что у тебя за беда дочка? — внезапно спросила она, участливо вглядываясь в ее лицо давно выцветшими глазами.

— Почему вы думаете, что у меня все плохо? — задиристо спросила Милагрос.

— Не обижайся дочка! У тех, кто приходит сюда, всегда горе. Вот у меня, например, старик, сидит в этой тюрьме уже третий год. Скорее всего, за ее стенами и умрет, не увидав домашнего очага! Ему ведь сидеть еще три года!

— За что же его?

— За поклонение старым богам! — с ненавистью в голосе, ответила старая индианка. — Бог новых хозяев смертельно не любит их!

— А я ищу своего мужа! — поделилась своей бедой Милагрос. — Люди видели Амадора здесь, а стражники сказали, что его нет! Что делать?

— Давай дочка пройдемся вдоль очереди и поспрашиваем людей. Они ходят сюда годами. Может кто, встречаясь со своими родственниками, слышал про твоего мужа! — предложила старуха.

Милагрос согласилась. Уже через несколько минут, идущим вдоль очереди женщинам, попалась посетительница тюрьмы, которая откликнулась на их просьбу.

— Крепись девочка! Умер твой Амадор! — опустив голову вниз, сообщила она им горькую правду.

Муж индианки сидел в одной камере с Амадором, которого за побег, в назидание остальным индейцам приговорили к двум годам заключения. Буквально месяц назад, он заболел неизвестной болезнью и умер.

— Может, это был другой Амадор? — не поверила Милагрос.

Такой неестественной и глупой показалась ей смерть мужа.

— Все может! — согласилась с ней индианка.

— А ты случайно не беглянка, как и твой муж? — прямо спросила Милагрос старуха.

— Да! — созналась девушка.

— Тогда уходи отсюда поскорей дочка! — посоветовала она ей. — Тебя могут поймать и для наказания посадить в тюрьму!

Попрощавшись со своей пожилой помощницей, терзаемая ужасной вестью и сомнением о ее достоверности, Милагрос, решила вернуться к Хуаните, чтобы обсудить с ней сложившуюся ситуацию. Дорога в этот ранний час была пустынна, так как все еще были заняты своими делами в городе. Когда до индейского селения оставалось минут сорок ходьбы, Милагрос, до этого погруженная в свои размышления, случайно обернулась назад и увидела, что следом за ней, строго придерживаясь интервала в двадцать — тридцать варов (17–25 метров), за ней следует кавалерист, с притороченным за спиной копьем. Через десять минут, посмотрев назад, она опять обнаружила его, хотя дорога перед этим раздваивалась. Присущая женщине тревога охватила ее. А не ее ли преследует неизвестный? Милагрос, решила проверить свою догадку. Она свернула в лес и пошла параллельно дороге. Несмотря на препятствия, которые представляли для его коня густые заросли, всадник поехал вслед за ней. Ужас охватил девушку. Может быть права старая женщина? Тогда ей нельзя идти к Хуаните. И себя погубит, и ее подведет! Надеясь скрыться в лесу от всадника, она решила добираться в лесную деревню самостоятельно. Она не помнила, когда от усталости упала в первый раз. Всадник, догнав ее, остановил коня прямо над ней. Через плечо она увидела его вызывающее отвращение, распухшее и красное от длительного употребления пульке и текилы лицо с длинными, свисающими вниз усами.

— А ты ничего! — удовлетворенно произнес он мерзким голосом. — Хотя! Таких как ты индейских шлюшек за один мараведи с десяток сбежится! Только покажи!

Испанец расхохотался лающим смехом.

— Если ты покажешь мне путь к лесной деревне, в которой прячутся от своих синьоров твои грязные друзья, я тебя не трону! — вкрадчивым голосом, с угрожающими нотками пообещал он.

Милагрос попыталась встать, но, поскользнувшись, опять упала на землю.

— Мы так не договаривались! — сурово произнес всадник. — Придется тебе сделать внушение!

Острием своего копья он больно уколол девушку в спину. Обезумев от боли пронзившей ее, она собрала все силы, поднялась и бросилась бежать, куда глаза глядят, лишь бы подальше от своего истязателя. Но ноги сами несли ее в сторону деревни. Так продолжалось весь день, пока преследователь Милагрос не наткнулся на Рауля.

Рауль с горечью в душе выслушал рассказ девушки. Значит не зря, поразил он стрелой всадника.

— Пойдем домой! — предложил он девушке. — Тебе срочно нужна помощь.

Милагрос с трудом передвигала ноги, а вокруг уже смеркалось. С трудом уговорив девушку сесть на него, Рауль, для которого эта ноша не представляла тяжести, довольно быстро дошел до деревни. Там он передал ее на попечение местной знахарки, а сам поспешил к своим друзьям.

Василий и Хайме с тревогой отнеслись к тому, что сообщил им Рауль.

— Боже мой! — схватился за голову Хайме. — И все это накануне прибытия корабля с Кубы! Почему нам так не везет?

Василий не сказал ни слова, мрачно переваривая содержимое рассказа Рауля.

— Ты убил его? — с надеждой спросил Хайме.

— Не знаю! — отрешенно покачав головой, ответил спаситель Милагрос. — А какая разница? Убил, не убил!

— Если он жив, то расскажет властям, где ты его подстрелил! А они пришлют сюда солдат, которые прочешут все вокруг и обязательно наткнутся на нашу деревню! — ответил ему Хайме. — Отсюда надо уходить!

— Может, я его все-таки убил? — решил сгладить серьезность положения Рауль. Ему не хотелось расставаться с Милагрос.

— Нет! Если мы хотим попасть на корабль, нам нужно в любом случае покинуть деревню и ожидать его прихода где-нибудь в другом месте! — поддержал Хайме, молчавший до этого Василий. — Рисковать нельзя!

— Тогда я останусь здесь! — скороговоркой выпалил Рауль.

— Почему? — Рауль и Хайме буквально впились взглядами ему в лицо.

— Друзья! — прокашлявшись, виноватым голосом произнес Рауль. — Я не могу бросить Милагрос!

Его собеседники застыли в растерянности.

— Ты серьезно! — укоризненно взглянув на Рауля, спросил Хайме.

— Да! Простите меня, но по-другому я поступить не могу! — с трудом выдохнул Рауль.

— Ну и пусть остается здесь со своей красавицей! — криво улыбнувшись, решил Хайме.

— Нет, так не пойдет! — строго заявил Василий. — Рауль, ты можешь взять Милагрос с собой, если она согласится!

— Вряд ли! — печально произнес несчастный влюбленный. — Она еще верит в то, что Амадор жив!

— Ну, как знаешь Рауль! — с грустью в голосе произнес Василий. — Завтра, мы с Хайме потратим весь день на сборы и не позже утра следующего дня отправимся на побережье. Дай Бог, чтобы здесь все было не так, как мы думаем!

Следующий день они начали со сборов. Носильщики не предполагались, поэтому решено было брать только самое необходимое. А после обеда к ним пришел Андрес.

— Дон Бэзил! — уважительно обратился он по-испански к Василию. — Помогите нам!

Василию, была понятна его просьба. Полгода, проведенные в деревне, не прошли для него даром. Плохо или хорошо, но он научился говорить по-испански.

— Чем я вам могу помочь? — удивился просьбе авторитетного в деревне индейца Василий.

— Только, что из низовьев Усумасинты вернулся паренек, который на своей лодке возил Милагрос в город, — начал издалека Андрес. — Он греб на ней всю ночь, чтобы успеть предупредить нас. Пришедшие из города поденщики, рассказали ему, что комендант срочно собирает солдат, для похода в сельву. Причина не объявлялась, но все знали, что прошедшей ночью, конь принес в город раненного в глаз стрелой индейца начальника тюрьмы Санта-Марии-де-ла-Виктории дона Кристобаля Руиса, бывшего капрала королевских драгун. Узнав от своих помощников, о том, что в тюрьму, в поисках своего мужа, осужденного за побег от синьора, пришла его жена, тоже числящаяся в бегах, он, решив, что она может привести к убежищу беглых индейцев, захотел самолично проследить за ней! Нападение на начальника тюрьмы переполнило чувством гнева экомендеро, которые потребовали от начальника гарнизона, немедленно найти виновных и вернуть им сбежавших в лес индейцев!

— Мы уже поняли, что будет именно так! «Спасибо» Милагрос! — ехидно заметил Хайме, влезший разговор.

— Ты не прав! — ответил ему Андрес. — Поход в сельву за беглыми индейцами должен был состояться где-то в ближайшие дни неожиданно для нас. А благодаря случаю с Милагрос, мы знаем, что завтра к обеду они будут здесь!

— Так в чем вопрос? — криво улыбаясь, спросил Хайме. — Забирай своих индейцев и веди их дальше в лес. Мы, лично, завтра утром покидаем эту деревню!

— Дон Бэзил! — обиделся на Хайме индеец. — Скажите ему, чтобы он замолчал. Я хочу говорить с вами, а не с ним!

— Хайме! Дай нам поговорить! — потребовал Василий. — Дело серьезное!

— Дон Бэзил! Завтра, в обед или к вечеру в деревне будут солдаты! Помогите нам задержать их хотя бы на день и отбить охоту преследовать нас! Из рассказов Рауля я знаю, что вы опытный боец!

«Что же ему такого удивительного рассказал обо мне Рауль?» — искренне удивился Василий.

— А почему бы вам не уйти из деревни до прихода солдат, вместе с нами? — опять влез в разговор Хайме.

— Нам надо перенести из деревни хотя бы часть запасов маиса в укромные места, которые не смогут найти солдаты! — презрительным взглядом окинув Хайме, пояснил Андрес. — Без них, люди из нашей деревни не доживут до нового урожая!

— Ну а что у вас кроме нас никого нет, чтобы задержать солдат? — задиристо продолжал Хайме. — Здесь есть крепкие парни!

— Да, есть! — сквозь зубы отвечал индеец. — Но без знающего правила боя человека, толку от них никакого! Раньше, до появления испанцев, каждый крепкий мужчина, умевший пользоваться луком со стрелами и копьем, подлежал обучению и военной службе. Сейчас это все забыто. Зачем захватчику раб, искусно владеющий оружием!

Василий был не в восторге от просьбы деревенского главы. Сейчас, как ему казалось в двух шагах от возможности навсегда вырваться на свободу из этой душной и влажной зеленой тюрьмы, очень не хотелось навсегда остаться здесь, будучи сраженным пулей или проткнутым копьем испанского солдата. А еще хуже, опять попасть в лапы инквизиции! Такие же чувства испытывал Хайме.

— Дон Бэзил! Я слышал за вами придет корабль! — пытался убедить Василия индеец в необходимости выполнить его просьбу. — Тысяча причин может задержать его приход. Что вы тогда будете делать? На побережье вы не проживете и недели. Куда вы вернетесь, если жители нашей деревни погибнут?

Индеец внимательно посмотрел на лица своих собеседников. Аргумент был весомый. Но не подействовал. Тогда Андрес решился на последнее.

— Дон Бэзил! — попросил он. — Давайте выйдем из хижины!

Василий и Хайме, обменявшись удивленными взглядами, встали со скамеек и вслед за индейцем направились к выходу. Оба они оторопели от неожиданности, увидев сорок пар глаз устремленных на них. Под проливным дождем, все население деревни, обступив вход в хижину, молчаливо ждало решения, от которого зависела их жизнь. В первом ряду стояли Рауль и Милагрос, с надеждой смотрящие на него. Василий не выдержал.

— Я согласен! — сказал он.

Хайме ничего не оставалось делать, как принять такое же решение.

— Вы настоящие воины! — лаконично похвалил их Андрес, предложив собраться в хижине. — Давайте обсудим, как мы сможем противостоять врагу.

На совещание пригласили Рауля. Первое что предстояло обсудить — откуда ожидать солдат? В деревню вели две дороги. Одна — труднопроходимая и длинная через сельву, другая — короткая, по Усумасинте. Какую из них выберет враг?

Решили еще раз выслушать молодого индейца, который возил Милагрос к своей сестре и подробно опросить его, о том, что рассказывали вернувшиеся из города поденщики. И тут выяснилось, что одна из них, женщина, работающая прачкой в доме алькальда, хвалилась тем, что ее несколько раз за день посылали на базар за орчате — прохладительным напитком для важных синьоров, которые собрались у него.

— А она не рассказывала, кто там был? — спросил парнишку Андрес.

— Она многих перечисляла, но я в городе не живу, никого не знаю. Запомнил только то, что там был начальник над солдатами. Кроме того, на носилках приносили с перевязанной головой солдата, которого подстрелил Рауль!

— И больше никого? — допытывался Андрес.

— Кажется никого. Нет! — вспомнил молодой индеец. — Затем в доме появился капитан галеры, которую прислали из Веракруса!

Василию сразу стал понятен замысел испанцев.

— Удар врага надо ожидать со стороны реки! — решительно заявил он и объяснил, почему он думает так.

После того, как подстреленный Раулем начальник тюрьмы показал собравшимся, место, где это произошло, они решили, что деревня беглецов находится где-то недалеко. А кратчайший путь к ней — по реке! Для этого-то они вызвали капитана галеры.

— Андрес! — обратился Василий к старшему в деревне. — Объяви всем селянам, чтобы они вооружились лопатами, острыми палками, ведрами, носилками, — всем тем, чем можно копать и носить землю. Сегодня до вечера и завтра до обеда, они будут делать то, что я скажу. Из них мне будут нужны семь-восемь крепких парней, умеющих кидать дротики и стрелять из лука. Пусть приготовят свое оружие и подойдут ко мне. Я проверю его. Найди для них на время железные топоры. Они будут нужны сегодня.

— А кто будет выносить припасы? — встревоженным голосом спросил Андрес.

— Если мы не сможем дать отпор солдатам, все припасы и вы будете в их руках! — отрезал Василий.

Индеец вынужден был согласиться с ним.

Вскоре, на тропе от реки, в часе ходьбы от деревни, закипела работа. Семь молодых, крепких индейцев под руководством Рауля рубили затмевающие небо своими кронами вечнозеленые дубы, устраивая завалы на тропе, а все остальные жители, в зарослях, копали и прикрывали плетеными крышками, покрытыми дерном, ямы-ловушки с острыми кольями, для тех солдат, которые попытаются обойти их с флангов.

Перед обедом все работы были закончены. Начавшийся с утра не прекращающийся ливень смыл следы людей рядом с ловушками и разгладил траву вокруг, сделав их невидимыми. Василий попрощался с Андресом и отпустил жителей селения занятых на земляных работах. Расположившись под навесом, протянувшимся вдоль всей засеки, который сделали по его требованию селяне для защиты от стрел, под шум дождя, вместе с Хайме, Раулем и семью стрелками из лука, он терпеливо ждал врага. Скурыдин был спокоен. Он ждал вестей от дозорного, который находился на берегу реки. Увидев появление галеры с солдатами, проследив их высадку на берег, тот должен был изо всех сил бежать в сторону засады, чтобы сообщить ему о появлении солдат, их численности и вооружении. Правда, Василия немного тревожила мысль о том, что все может пойти наперекос и враг не появится там, где они его ждут.

Неожиданно, на радость Раулю, на засеке появилась Милагрос. Она принесла защитникам деревни горячую еду и питье.

— Как вы здесь? — застенчиво улыбаясь, спросила она у Василия. — Вот принесла вам еду!

— Скучаем без тебя! — пошутил он. — Особенно Рауль!

Рауль смущенно уставился под ноги.

— Ты здесь не задерживайся! — посоветовал ей Хайме. — Скоро такое начнется!

— Может, я вам пригожусь? — спросила Милагрос. — Я раны умею обрабатывать!

— Ты лучше за своими ранами присмотри! — ласково посоветовал ей Рауль. — Нечего тебе здесь делать!

Милагрос послушалась его. Накормив мужчин, она забрала посуду и емкости, в которых принесла еду и ушла в деревню. Сделала она это вовремя. Со стороны реки послышался топот бегущего человека. Это был дозорный.

— Дон Бэзил! Они идут! — запыхавшись, сообщил он Василию, перебравшись через деревянный завал.

— Кто и сколько? — попытался уточнить у него Скурыдин.

— Человек тридцать! — доложил дозорный. — Десять солдат и двадцать-двадцать пять индейцев! Солдаты с дротиками и мечами, индейцы вооружены луками!

— Тридцать пять человек! — встревожился Василий! Появления врага в таком количестве он не ожидал. — Всем занять свои места!

Индейцы рассредоточились по засеке влево и вправо от Василия. Хайме, вооруженный мачете и Рауль с алебардой и луком, обступили его. Их напряженные взгляды устремились в сторону реки.

Загрузка...