Глава 26 Витальное оружие

Нимхэ был впечатлён. Когда Джомни упомянул Взломщика, его уши чуть не выскочили из под причёски. Вместе с тем, он оценил ловкость, с которой Джомни отобрал инициативу у китайцев одной фразой. Пока все наслаждались ужином, китаянка начала поглядывать и на Нимхэ, но вступать в разговор не торопилась. Наконец все четверо насытились, и капитан сказал:

— И что же Великому Взломщику может понадобиться от скромного капитана первого ранга?

— Ракеты. — односложно ответил Джомни.

Джомни выпил воды чтобы говорить чётче и продолжил:

— Как вы знаете, мой шеф крепко поцапался с Британцами. Они стали вести себя слишком нагло, даже по британским меркам, и он хочет поставить их на место.

— И как же ему в этом помогут ракеты? Вы хотите у меня купить весь боезапас Китайской Народной Республики?

— Нет. Британцы сражается на многих фронтах. Но у моего шефа фронтов побольше будет. И на каждом он побеждает. Он лучше них во всём, кроме грубой силы.

— Сколько. — Сурово спросил капитан.

— Двенадцать штук. Стандартные противоспутниковые ракеты подводного базирования.

— Двенадцать? — переспросил капитан.

— Ну, если у вас найдётся больше, он и их купит.

— А чем он планирует платить?

— О, это не является проблемой. Даже я могу себе позволить одну такую, поставлю дома в холле, и буду гостей развлекать. А шеф, несоизмеримо богаче и влиятельнее меня.

— Что ж. Поставить на место этих колонизаторов - это дело благородное. Но у меня просто нет такого количества. — сказал Ван и нахмурившись посмотрел на Джомни.

— А когда будет?

— Я не знаю. Секретные разработки, ваш шеф понять должен.

— Ставить под сомнение квалификацию вашей контрразведки было бы не тактично с моей стороны, но уверяю вас, если бы мой шеф не знал что у вас есть то, что ему нужно, он бы не прислал к вам меня.

Джомни знал как китайцы ведут дела. Они никогда не скажут окончательную позицию, до тех пор пока всё не взвесят. Когда его отец вёл переговоры о продаже нескольких грузовиков руды, переговоры шли пол года, а у Джомни был всего один шанс показать себя, но дело казалось безнадёжным. Джомни произнёс краткую молитву на арабском и продолжил:

— Мой отец вернулся инвалидом с войны. Он своей отвагой и самоотверженностью сражался с этими колонизаторами, эксплуататорами кровопийцами. Они не признают ни Аллаха, ни человека, Их ложь состоит в том, что они не признают людьми тех, кто не является британцем, но правда в том, что у них самих нет чести. Дагэ Ван. Мой уважаемый шеф, единственный кто способен покончить с последним рабовладельческим государством, перевернуть эту позорную страницу. Может быть, следующие страницы книги Земля, будут тем ещё чтивом, но там хотя бы не будет закованных во всевозможные кандалы рабов. Вот почему я здесь. Вот почему здесь именно я.

Ван не ответил. Он сплёл пальцы и опустил взгляд. Долгих несколько минут он думал, его лицо было сосредоточенным и одухотворённым как лицо богатыря из русских легенд. Джомни облокотился на спинку лавки и пристально смотрел на китайца. Возможно китаец вспоминал сколько горя британские "бизнесмены" продали его народу, как на долго его родной Китай был отброшен на рубеже нескольких веков.

— У меня есть три. — сказал Вей. — Но мне придётся распрощаться со службой а то и пойти под трибунал. Вы уверены что ваш шеф действительно врежет этим ублюдкам, сяо Джомни?

— О, я в этом ни мгновенья не сомневаюсь. Но нужно ещё. Иначе удар будет не достаточной силы.

Наконец Нимхэ не выдержал и громко сказал обращаясь к китаянке:

— Джиао, мне нужно покончить с ними в течении этого года, иначе весь мир накроет чудовищная чума. Сегодня они добрались до моей страны а что завтра?

— Жива, э-э-э, в смысле Нимхэ. — Строгим низким голосом ответила китаянка — Мы помним что ты сделал для нас, тогда в Индии. Помним и ценим это, но это твоя война,а не наша. Мы не можем в неё вмешиваться.

— Ты не понимаешь, Джиао, я отследил все британские спутники, через год они соберут полную группировку. Тогда любая точка земли, в каждую секунду времени может превратиться в тот португальский городок! А мои, поверь Джиао, я не могу вернуться на родину, не могу потому что мне страшно, мне страшно видеть опустевшие города и детские портреты на памятниках!

— Как обычно, Нимхэ, красивые слова. А потом мне отдуваться, если у тебя что-то пойдёт не так?

— Всё уже пошло не так! Думаешь я единственный умник способный погубить миллиарды? Да, я первый создал супер лекарство, но не последний. Думаешь если бы не я, то британцы бы не завладели этой технологией? Поверь, мне очень нужны эти ракеты. Хочешь, я сам тебя ублажу во всех местах, по два раза за каждую, ну? Адмирал Джиао Лян?

— Предложение, конечно, заманчивое, но нет. — громко смеясь ответила Лян.

Видеть как смеются адмиралы, Джомни раньше не приходилось но зрелище того стоило. Она долго ещё улыбалась и разминала губы, никак не могла высказать ответ, а потом наклонилась к Нимхэ и тихо сказала:

— Вспышки от взрывов могут спровоцировать британцев, и они форсируют создание спутниковой группировки. Всё что я тебе могу предложить это с десяток тракторов.

— Тракторов? Ты меня подкалываешь?

Лян усмехнулась. Джомни посмотрел в лицо Нимхэ и увидел невероятную вещь — эльфийское недоумение. Джомни был доволен, Лян сделала его день.

— Трактора — это такие маленькие ракеты с первой ступенью на ядерной тяге. Они доставляют на спутник ионный двигатель, и тот сталкивает спутники с орбиты, а то и ещё какие пакости наделать могут. Как говорят русские, — продолжила адмирал — "тихо стырил и ушёл — называется нашел".

Нимхэ приложил ладонь ко лбу и довольно громко расхохотался.

— Но они тебе дорого обойдутся. — продолжала адмирал.

— Сколько? — спросил Нимхэ и напряженно опустил брови.

— Нет, речь не про деньги. Что есть у тебя, и что от природы когда-то было у меня?

— Нет, ты не можешь просить так много. Я не могу доверить это никому! — обречённо опустил глаза Нимхэ.

— Ты говоришь об опустевших городах, но моя страна уже вымирает. Да, портреты не детские но от того не легче. Правый поворот в политике сто пятьдесят лет назад был необходим, но мы не успели вовремя выровняться. Чудовищная депопуляция не только убила девяносто процентов наших, но и устроила сильный перекос в сторону мужчин. Девочек практически не осталось. — грустно завершила адмирал.

— Да, двигаться по карьерной лестнице женщинам стало легче, — продолжала адмирал — но это была чудовищная западня. Я ведь старше тебя, Нимхэ. Да, твоё лекарство сделало меня моложе, но оно не способно дать мне дочку.

Нимхе грустно опустил глаза. Несмотря на бодрый шум посетителей ресторана тишина была тяжелой. Джомни смотрел на Нимхэ и заметил что никогда раньше не видел его таким задумчивым. Он поглядел на лицо капитана и понял что тот тоже задумчив. Джомни вдруг вспомнил Хайди. Его воображение поместило на место грустного адмирала, не менее грустную фигуру своей невесты, которую он по своей нерешительности, возможно тоже обрёк на подобную участь. Джомни и сам не заметил как стал сосредоточеннее и грустнее всех остальных. Нимхэ первым пришел в себя. Он поправил своё красное платье, и запустив руку в декольте, извлёк оттуда малюсенькую пробирку с желтоватой густой жидкостью.

— Я знал что вы это попросите. — сказал он и протянул пробирку Джиао — будьте осторожны с этим.

Джомни вдруг осенило. Резкая вспышка, подобная той, с которой появлялся его дух наставник, просто заставила его отдёрнуть руку Нимхэ от потянувшейся к пробирке Джиао.

— Постой, Нимхэ. — сказал Джомни суровым тоном. — Ты уже пытался вылечить всю планету, и чем это закончилось?

Нимхэ с удивлением посмотрел на Джомни, отдёрнул руку и забрал пробирку обратно.

— Вы что же, хотите кастрировать своих мужчин чтобы превратить их в фертильных мамочек? — переспросил Джомни.

— "Если партия прикажет, мы подоим и быка" — процитировал шутку капитан и решительным взглядом посмотрел на Нимхэ.

— Это вам не шутки, капитан Вэй! — возмутился Нимхэ — Химерическое замещение - это вам не на японский лубок передёрнуть! Вам придётся каждую минуту контролировать свою биохимию вручную, принимать сотни лекарств каждый час по сложнейшим динамическим подсчётам!

— Ну, в принципе так же как и мой отец, после пятидесяти. — усмехнулся Вэй.

— А если ошибётесь, то смерть, или сначала превращение в бесформенную раковую опухоль а потом смерть!

— Ну, в принципе так же как и мой дед. И прадед. И прапрадед. — Ответил капитан с серьёзным лицом.

Переговоры зашли в тупик. Джомни уже начал обдумывать другие способы сбить спутники. Нимхэ скорее всего подумывал о том же, но выбора не оставалось. Китайцы в конце концов не дети, среди них много талантливых учёных, и они вполне могли бы совладать с частичкой могущества Нимхэ. Да и с британцами всем четверым хотелось расправиться как можно скорее. Нимхэ пристально посмотрел на пробирку и положил её на стол. Джомни знал, что данные на псевдо-липидовых молекулах сильно зашифрованы, и даже если китайцы силой отберут у Нимхэ образец, то он им не сильно то и поможет.

Джомни посмотрел на пробирку, потом прищурившись посмотрел на капитана и спросил его:

— Вы коммунист?

— Да.

— Идейный?

— Да. И пришел к этим идеям в зрелом возрасте — гордо ответил капитан.

Адмирал потянулась к пробирке, но Джомни вновь остановил и её.

— Капитан, — спросил Вана Джомни. — Готовы ли вы дать слово коммуниста, что эта технология никогда не принесёт вред трудящимся?

Капитан нахмурился. Он с силой отобрал у адмирала пробирку и вернул её Нимхэ.

— Нет. — ответил капитан — В коммунистической партии Китая все коммунисты, но не все идейные. Собственно как и в любой другой партии.

— Вы нарушили приказ, капитан! — начала возмущаться адмирал — Как вы смеете ставить под сомнение...

— Вы мне потом еще спасибо скажите. — перебил её капитан и пригрозил китаянке кулаком. — Вы не объективны вы на эмоциях. Вы можете ошибаться.

— Да что вы знаете об эмоциях! — процедила сквозь зубы Джиао.

— Знаю. — ответил капитан — У вас нет дочери, а у меня есть. И я отлично знаю на какую жертву вы пошли ради карьеры, В отличие от вас в то время, когда вы принимали столь важные решения. Вы подумайте вот о чём. Гарантируете ли вы, что партия отблагодарит вас за службу именно так, как вы этого захотите? Стали бы вы на это рассчитывать?

— Несомненно. — ответила адмирал с пошатнувшейся уверенностью в голосе.

— Послушай, Джиао. — вмешался в разговор Нимхэ — Мне всё ещё нужны эти сраные трактора, и я с удовольствием отдал бы вам свою технологию, но я не могу положиться на весь Китай, малейшая утечка данных, и последствия будут катастрофическими. Но одному идейному человеку я готов дать шанс. Я, так же как и он, знаю что ты потеряла.

— Вы готовы пойти под трибунал чтобы остановить британцев, я правильно понял? — спросил Джомни — А готовы ли вы на такую же жертву, чтобы получить то что вы хотите? — спросил Джомни у Джиао.

Адмирал промолчала, но в её глазах наконец прочиталось сомнение. Нимхэ широко раскрыл глаза, затем стиснув губы решительно воодушевившись посмотрел на Джомни и сказал:

— Джиао. Я не могу доверить свои разработки целому государству, но могу попробовать доверить их вам с Вэем.

Нимхэ немного подождал и, накалив интригу своей улыбкой, продолжил:

— У меня есть остров. Все островитяне переехали в континентальные мегаполисы и вымерли вместе с ними сто лет назад. Вы можете набрать команду надёжных людей и переехать туда. Вы можете жить на острове проводить испытания там и пользоваться моими наработками.

Адмирал притихла. Она молча достала ручку и написала координаты на салфетке. Адмирал пристально посмотрела на Нимхэ и протянула ему салфетку:

— Выйдете в море, встретите судно. Там вам загрузят восемь тракторов. Остальное получите, когда вы выполните свою часть сделки. — проговорила адмирал уставшим слегка сиплым голосом.

— Получается, — заметил Джомни — мы только что завербовали китайского адмирала, похитим ракеты. Мы теперь враги китайского народа? За нами убийц не пришлют?

— Эх, сяо Абеба, ты ещё молод, хотя и умён. — ответила Джиао — Мы просто уйдём в отставку и я займусь тем, чем я должна была заниматься восемьдесят лет назад.

— А трактора? — удивлённо спросил Нимхэ?

— Этот старый хлам давно списан. Нет вы не подумайте, они отлично работают, но у нас есть игрушки и повеселее. — сказала адмирал и закрыла глаза. — правда играть в них скоро будет некому.

— Нам и такое сойдёт. — Бодренько сказал Нимхэ и подвинул Джомни, чтобы выйти из-за стола.

— Ну? — спросила Джиао нетерпеливо протягивая руку.

— Пробирка? — усмехнулся Нимхэ — там была толчёная гигиеническая помада.

— Половина информации будет на острове, — Нимхэ написал на другой салфетке координаты острова. — А вторая половина вот здесь.

Нимхэ плюнул на ладонь, усмехнулся и, манерно свесив волосы поцеловал капитана в губы.

По лицу Джомни капитан понял, что ему придётся теперь не сладко, но сделать ничего уже не смог. Джиао приготовилась к тому что Нимхэ её тоже поцелует, но тот отказался. Он положил руку на плече Джиао, улыбнулся ей и сказал:

— Послушай, Джиао. Ты очень хочешь этого, ты не объективна, ты обязательно пойдёшь на неоправданный риск и оступишься. А я хочу гулять на именинах, а не грустить на твоих похоронах.

Джиао посмотрела на него с надеждой и погладила его руку. Затем она опустила глаза и отвернулась к стене. Нимхэ и Джомни попрощались с новыми друзьями и отправились на воздух.

— Да уж. Тяжелые были переговоры. — подтягиваясь сказал Джомни.

— И не говори.

Нимхэ расправил волосы и взял у посыльного мальчика свёрток со своей офицерской формой.

— И к стати, с тебя остров!

— С меня?

— Да с тебя. С тебя бикини и остров. — зевая проговорил Нимхэ.

— Атолл-бикини сойдёт?

* * *

Джомни и Нимхэ подходили по грузовому причалу к пришвартованной Матери Гидре. Нимхэ уже успел переодеть своё красное платье, постоянно приглаживал выглаженную Летицией морскую форму, и то и дело останавливал Джомни, чтобы взявшись за него рукой поправить обувь. Когда на капроновых швартовых концах уже можно было разглядеть водоросли, Нимхэ вдруг стал принюхиваться. Он подошел к краю причала и громко сказал:

— Кто вам разрешал превращать моё судно в бардак?

На палубе Матери Гидры стояло несколько моряков. Их головы были стыдливо опущены, носки ковыряли палубу а белые фуражки отражали лунный свет и были похожи на нимбы. Рядом с ними стояла дюжина разномастных женщин в красочных платьях.

— И в каком гадюшнике они откопали этот паноптикум? — пробормотал себе под нос Нимхэ, и громко обратился к морякам — А что если штурман узнает?

Смотреть на Нимхэ было одно удовольствие. Опрятная причёска, и изящно сидевшая на его девичьей голове фуражка придавали эльфийке вид модели, рекламирующей морской круиз. Но лицо было строгим.

— Кто это всё затеял? — продолжал Нимхэ, — Штурман, и вы тут?

Штурман натянул свою фуражку на глаза так плотно, что его макушка проступила сверху.

— Так. Все на выход! — крикнул Нимхэ, когда заметил как одна из женщин хотела тихо проскользнуть в люк.

Нимхэ усмехнулся, глядя как моряки опустили свой взгляд ещё ниже. Но потом слабый морской ветерок подул со стороны судна и Нимхэ стал вновь принюхиваться.

— Стоп, это там что, близняшки? — спросил он моряков.

Моряки переглянулись и стали оглядывать женщин. Женщины вытолкнули вперёд двоих своих коллег. Две плотненькие азиатки стали ровно, как перед учителем, робко переглянулись и посмотрев на Нимхэ закивали головами.

— Однояйцевые... — пробормотал Нимхэ, жадно втягивая их запах. — Что же, это всё меняет! Добро пожаловать на борт девочки!

Нимхэ прогуливался вдоль шеренги женщин, как будто играл роль работорговца в сексуальной ролевой игре. Никто из моряков не осмелился даже взглянуть на Нимхэ, а женщины уже собрались спуститься в каюты с видом эмигрантов, которые торопились попасть на рейс в "страну возможностей".

— Стоп! — поднял руку Нимхэ. — Этих троих на выход! Это фальшивые женщины. — Нимхэ опустил взгляд и, вытянув руку, пальцем указывал куда-то в толпу.

Три ненастоящих женщины с позором покинули судно, а Нимхэ подошел вплотную к одной из азиаток. Он взял свою фуражку за козырёк, и, сместив её на макушку манерно двигая головой, сказал:

— Мать Гидра почтенная француженка, она любвеобильна, но не потерпит у себя на борту ненастоящих женщин. — сказал он, и шепотом на ухо сказал второй — Кроме меня. И то, только потому, что я учёный экспериментатор.

— Ну так как, барышни — продолжал Нимхэ — Не желаете ли поучаствовать в моих бесчеловечных опытах? — Сказал Нимхэ наигранно страстно, и прикоснулся своей нижней губой к подбородку одной, а вторую небрежно потрепал по щеке.

Когда моряки разместились по своим каютам, Джомни и Нимхэ с близняшками шли по коридору. Нимхэ остановился перед своей каютой, пропустил женщин внутрь, и сказал:

— Начинайте без меня девочки. Я скоро подтянусь. — сказал им вслед Нимхэ и обратился к Джомни.

— Прикрой меня. Капитан ничего не должен об этом знать. Если начнёт интересоваться, отвлеки его. Понял?

Джомни остался в стороне. Он хотел спать, и ему ничего не пришло в голову, как просто патрулировать коридоры. Около получаса он бесцельно шатался по судну. Всё что ему удалось выяснить, так это то, что капитан был у себя. Джомни собирался отправиться в свою каюту, как вдруг вспомнил что так и носит у себя в руках свёрток с красным платьем и сумочку Нимхэ. Он решил выяснить, действительно ли в той пробирке была толчёная помада. Оправдав себя таким предлогом, он оглядел пустой коридор и стал потрошить дамскую сумочку. Но первая же находка натолкнула его на мысль. Старинная плоская фляжка с рюмкой-крышечкой, напомнила ему о предпоследнем отцовском подарке, и он отправился на кухню.

Его финт сработал. Дежурный повар с довольной улыбкой, и наполнил флягу, и не обделил Джомни воскресной чаркой. Следуя в сторону кухни, он прошел мимо каюты Нимхэ. Он хотел было постучаться и отдать эльфу его вещи, но громкий женский стон донёсся из эльфийской каюты. Стон был такой громкий и красноречивый, будто продажным женщинам за него специально доплатили. За ним последовал второй, ещё громче. Через несколько секунд обе женщины завопили так, что его могли услышать не то что старшины, а даже сейсмографы в центре океана.

Джомни уже собирался срочно прикрыть переборку звукоизоляцией, перебирая в голове формулы и доступное количество судового постельного белья, но стоны перешли в глубокое дыхание. Дыхание стало становиться всё тише, и постепенно начало разбавляться воодушевлёнными короткими фразами. Джомни подумал что Нимхэ не зря пояснял ему за главный источник дохода борделей. Спиртное сделало его смелее, и он решил что вправе воспользоваться информацией и подслушать что-нибудь важное. На этот раз у Нимхэ.

— Как ты это делаешь? — удалось расслышать задыхающийся голос женщины.

— Биоэлектрическая нейростимуляция. Подсмотрел эту технику у американских моряков. — Ответил ей голос Нимхэ.— Ну что, отдышались? Продолжим?

Информация была верна. Они действительно продолжили. Джомни стоял возле двери старательно изображая такой вид, будто он просто мимо проходил, и на секунду задержался. Он открыл флягу и решил скрасить ожидание новой информации одним маленьким глоточком. Он опустошил рюмку и начал рассматривать её, приставив к переборке как вдруг:

— Опять ты за своё. — перебил громкие стоны голос капитана. — Что здесь происходит? — тихо спросил он и отнял у Джомни кружку.

— Я думаю это киты, капитан. Горбатые киты.

— Киты, значит. — усмехнулся капитан.

Из-за двери раздался следующий раскат страсти, но на этот раз он был непродолжительным. Он завершился звуками похожими то ли на стрекотание дельфина, то ли на писк морской свинки, а голоса женщин вдруг стали что-то удивлённо восклицать, как будто увидели чудо.

— Ребят, может вам двери открыть, а то вам плохо слышно? — донёсся из каюты задыхающийся голос Нимхэ.

Капитан уже собиравшийся приставить крышечку к двери, не растерялся и тут же сунул её Джомни. Он фыркнул и молча отправился к себе. Джомни его не видел до самого утра.

Загрузка...