Корабль жреца Харрара в сопровождении военного эскорта приблизился к Хейпанскому кластеру, потому что поступили сообщения, что здесь наблюдали украденный фрегат.
— Там, — сказал Хали Ла, ткнув в живую карту ногтем, больше похожим на коготь.
Крошечные светящиеся существа медленно подвинулись, отмечая место, где йаммоск различил подпись украденного корабля. Существовала определенная закономерность. Каждый раз воровка отваживалась все дальше и дальше удаляться от пространства Хейпса. Следующий рейд должен привести ее прямо на путь следования жреческого корабля.
Воин поглядел на Харрара и улыбнулся израненными губами, предчувствуя добычу:
— Мастер войны получит свое джиидайское жертвоприношение.
И рявкнул, обращаясь к подчиненным:
— Мы вышли на охоту! Пусть все корабли в пределах досягаемости займутся поисками этой якобы Обманщицы. Хватит ей скрываться в тени Йун-Харлы! Вскоре те, кто шепчет слова ереси, увидят эту неверную — жалкое существо, которое она есть!
Команда поспешила выполнить приказ Хали Ла, а Харрар уселся на место для наблюдения и приготовился следить за сражением. Готовясь противостоять джиидаи, он ощутил уже знакомое колотье в спине.
Хали Ла уселся на командирское место. Его длинный узловатый палец погладил наросты, собирая информацию.
— «Ксстарр» приближается.
Жрец взглянул на командующего.
— Один?
— С сопровождением. — Насмешка воина различалась и под маской. — Один маленький корабль.
Странное разочарование охватило Харрара. Он ожидал большего от Джейны Соло.
— Захватите обоих.
Когда Кип вынырнул из гиперпространства, на пульте управления сразу замелькали тревожные огоньки. Запрограммированный гиперпространственный прыжок привел его в точку прямо между двух соединений йуужань-вонгских сил. На него немедленно направили все, что могло светить. Скоро он войдет в пределы видимости, и они поймут, что он летит не на украденном йуужань-вонгском фрегате. Более того, они поймут, что не было никакой «Обманщицы» — только та обманщица, которая послала «крестокрыл», передающий уникальный сигнал украденного судна.
— Что, трудно было это предусмотреть, а, Джейна? — пробормотал он. Истребитель встряхнуло, вспыхнули датчики, предупреждая о снизившейся мощности щита. Один из кораблей при помощи своего довина-тягуна намеревался лишить его защитного поля.
Кип усилил инерционный компенсатор, расширяя защиту, которую эта система давала кораблю и пилоту, на несколько метров за пределы области, которую обычно прикрывают щиты — трюк, придуманный Гэвином Дарклайтером еще в начале войны. И сразу же Кип понял, что это не выход. Ведь Гэвин не летал один.
Два коралла-прыгуна приближались, и снова Кип ощутил рывок и давление: его пытались куда-то волочить при помощи специально направленной силы тяжести. Он приглушил инерционный компенсатор. Слишком много напряжения, это могло разорвать корабль изнутри.
Из темноты космоса вырвался второй «крестокрыл». Вспыхнул синий свет, и большой вонгский корабль растворился в ярком взрыве. Коралл-прыгун выпустил из захвата истребитель Кипа и развернулся навстречу новой угрозе. Комм джедая затрещал.
— Убирайтесь оттуда, Кип, — предупредила Джейна.
— И оставить тебя в одну? Это вряд ли.
— Выключите гравитационный передатчик — на левой консоли, снизу, желтая шкала. Найдите корабль размером с «Обманщицу» и обстреляйте его. Я следую за вами.
Слабая улыбка изогнула губы мастера-джедая. Взглянув на экран, он выбрал цель и передал координаты Джейне.
Два «крестокрыла» понеслись к кораблю, похожему на фрегат. Кип сосредоточился на спусковом механизме орудия, стреляющего осколочными снарядами. Сотни выстрелов пониженной мощности захлестнули коралловый корабль. Небольшая черная дыра поглотила большинство из них, но многие лазеры нашли цель.
И некоторые маленькие ударные ракеты Джейны — тоже.
— Семя посажено, — сказала Джейна. — Уходим.
Кип развернул свой «крестокрыл» и направил его во мглу космоса. Звезды вытянулись в линии, одновременно его губы растянулись в улыбку.
И верно, семя посажено.
Хали Ла снял маску восприятия, отдал ее второму пилоту, встал, повернулся к Харрару и строго, по-военному, вытянулся.
— Мы захватили «Ксстарр», ваше преосвященство.
Жрец поднялся и последовал за воином к большому отсеку, занимавшему весь нижний уровень жреческого корабля. Воины уже окружили захваченный корабль.
— Откройте, — приказал командующий.
Никто даже не успел ответить, как перепонка люка расслоилась, опустился небольшой трап. Тяжелой поступью по нему спустился воин в вондуун-крабовой броне.
— Что все это значит? — загремел он. Но гнев уступил место некоторому удивлению, когда он оказался лицом к лицу с Хали Ла.
Похоже, воин-пилот не заметил, что командующий в равной степени удивлен. Он опустился на одно колено и сложил руки, ударив кулаками по плечам:
— Командуйте. Моя жизнь принадлежит вам.
Харрар сделал шаг вперед.
— Сообщите в отсек кораллов-прыгунов, чтобы выделили вам корабль. Этот требует внимания формовщиков.
Пилот поднялся, еще раз отдал честь и зашагал прочь. Харрар взмахнул рукой, отпуская воинов.
Жрец повернулся к Хали Ла, борясь с сильнейшим желанием позлорадствовать:
— Это не «Ксстарр», — сказал он, как ему казалось, с поразительной сдержанностью. — Возможно, ни один из кораблей, которые нам удалось выследить, не был им.
— Один из них будет, — зарычал воин и пристально посмотрел на Харрара. — Нужно больше судов. Джейна Соло будет найдена и принесена в жертву. Клянусь богиней, которую она оскорбляет!
Джейна подогнала маску восприятия и взяла комм, который Лоубакка установил на «Обманщице».
— Приготовиться, — предупредила она пилотов, летящих с нею. — Я ощущаю небольшой флот, выходящий из гиперпространства. Они скоро будут в зоне поражения.
— Слишком скоро, — поправил кто-то из пилотов.
На открытом канале связи возник слабый нервный смешок, быстро замолкший, как только йуужань-вонгский флот стремительно вышел из черноты гиперпространства.
Кораллы-прыгуны быстро отошли от больших кораблей — аналогов корветов и фрегатов — и рассеялись, сформировав аккуратные цепочки. Позади них разместились три судна странной формы, не поддающиеся классификации. Звездный свет блестел на полированных гранях большого черного корабля, подобного драгоценному камню.
Джейна прищурилась. Она помнила этот корабль с Миркра. Он прибыл как раз когда она и другие джедаи бежали. Это, должно быть, корабль жреца. Ну что же, будем ожидать сюрпризов.
На канал связи вклинился голос Кипа:
— Точно так же, как на учениях.
Следом раздалось металлическое бибиканье и жужжание.
— Дополнительные советы от Ноль-Один? — догадался один из пилотов.
— Можно сказать и так. Он заметил, что мы можем действовать, как на учениях — по крайней мере, пока не произойдет чего-то непредвиденного, а оно обязательно произойдет.
— Это мы переживем, — ответил тот же пилот. — Что для дроида — неожиданность, для живого существа — удача.
Джейна слабо улыбнулась. В Разбойной эскадрилье болтовня перед боем не одобрялась. Кип же утверждал, что это раскрепощает пилотов и готовит к ответным действиям. Во всяком случае, отгоняет мрачные мысли о предстоящем сражении.
— Почему вы зовете своего астромеханического дроида Ноль-Один? — спросил низкий женский голос.
Улыбка Джейны слегка пригасла — она узнала Шаункир, женщину-чисса, которая прилетела с Джагом. Чисс сохраняла дистанцию, держалась обособленно, хоть и принимала участие во всех их вылетах. Но ее странные красные глаза, казалось, преследовали Джейну, и в них отражалось, причем в усиленном виде, нелестное мнение Джаггеда Фела о ней как о «грязном повстанческом пилоте».
— Эта плохая шутка основана на старой технологии, — объяснил Кип. — Дроид принадлежал философу-мон-каламари, который был каким-то экспертом по древним культурам и технологиям. Видимо, существовала вычислительная система, основанная на двоичном коде, потому что он любил говорить: «Простоты можно достигнуть; ведь жизнь — всего лишь нули и единицы».
— Двоичный код? Это кое-что объясняет в вашем дроиде, — язвительно заметила Джейна и в награду получила резкий металлический гул.
Вспышка плазмы опалила небо и угасла недалеко от хейпанской эскадрильи.
— Первый шаг за вами, полковник Фел, — сказала она.
Джаг подтвердил двойным щелчком. Сделав резкий разворот, два чисских «когтя» отделились от основных сил и полетели прочь, за ними последовали десять хейпанских истребителей. Они разбились на четверки, каждая из которых выбрала коралл-прыгун для атаки. На неприятеля обрушился скоординированный шквал лазерного огня — а также другие, более мелкие снаряды, которые проскальзывали между защитными черными дырами довинов-тягунов и глубоко внедрялись в грубые коралловые корпуса.
— Ваша очередь, Кип, — скомандовала она.
Мятежный джедай вместе с тремя «крестокрылами» покинул строй, оставляя фрегат Джейны в одиночестве и очевидно незащищенным. Лоубакка глухо и взволнованно заревел.
Они смотрели, как кораллы-прыгуны приближаются, прокладывая путь сквозь дисциплинированную эскадрилью Джага.
— У большинства из них уже должны быть репульсоры. Приготовься, — медленно сказала она. — Давай!
Вуки дистанционно включил репульсорные устройства, и внезапно две трети нападающих развернулись в другую сторону: они получили гравитационные сообщения, что «Обманщица» теперь позади них.
— Вот теперь будет интересно, — пробормотала Джейна.
Она приказала фрегату двигаться вперед на максимальной скорости. Когда они влетели в гущу йуужань-вонгских кораблей, Лоубакка приготовился активировать маленькие репульсоры, прикрепленные к прыгунам.
Яркие лучи разрушительной плазмы протянулись к Джейне — все они целились в брюхо ее корабля. Она уже достаточно хорошо знала «Обманщицу», чтобы понять такую стратегию. Корабль Ном Анора очень хорошо защищен, броня у него внизу чрезвычайно массивна. Атака на этот участок имела своей целью отнять силы у довина-тягуна, позволяя другим кораблям сгенерировать лучи захвата и притянуть Джейну к себе.
Но Джейна не позволила им отвлечь ее довина. Ее фрегат сновал среди сражающихся кораблей, крутился, выполняя самый дикий и самый опрометчивый полет в жизни пилота, призывая врага следовать за ней и стрелять по ней.
В последовавшей за этим суматохе йуужань-вонгским кораблям пришлось полагаяться на свои датчики, которые, в свою очередь, направляли их огонь на любой корабль, подающий сигнал «Обманщицы». Но не все они имелю броню, как у Джейны. Два коралла-прыгуна исчезли в ярких, быстрых огненных вспышках.
Внезапно Лоубакка тревожно взвыл.
— Затруднение? — крикнула в ответ Джейна. — Никаких затруднений! Сигнал же нельзя передавать нескольким кораблям одновременно!
Как раз в это время ошибка вуки привела к счастливой для них случайности — три йуужань-вонгских прыгуна, получив сигнал, сошлись друг на друге. Потоки плазмы одновременно вырвались изо всех трех судов, что привело к взрыву, превратившему их в рой коралловых осколков.
— Затруднения могут быть и на пользу, — признала Джейна.
Хаос сражения разрастался, а сомнения Харрара превшащались во вселяющую ужас веру.
Близнец-джиидаи являла, казалось, невозможные деяния — ловкие перемещения, точный стратегический расчет, абсолютное уничтожение. Имея лишь один корабль, она сбежала от их лучших пилотов, уничтожив при этом несколько самых быстрых прыгунов. Ее нигде не было, и она была повсюду.
Все находящиеся рядом члены команды начали шептать имя Йун-Харлы со смесью благоговения и страха. Жрецу следовало наказать их за эту ересь, но он не мог.
Вошел Хали Ла, его покрытое шрамами лицо было мрачно.
— Как вы намереваетесь поступить, ваше преосвященство?
Жрец размышлял лишь мгновение. Решение могло поставить точку на его карьере, но это был единственный разумный выход.
— Прикажите отступать.
Возвратившись в хейпанские доки, выжившие пилоты высыпали из своих кораблей и с приветственными криками и взрывами хохота принялись обниматься. Джейна слегка улыбнулась, выходя из «Обманщицы». Задача, занимавшая сейчас ее мысли, пока далека от завершения, но они положили хорошее начало.
В избытке чувств ее оторвали от пола и закружили. Сияющий Кип отпустил ученицу.
Джейна почувствовала приближение Джага Фела. Ее радость померкла, когда она повернулась лицом к молодому полковнику.
— Это поразительно! Если у тебя когда-либо возникнет нужда в титуле, поближе приглядитесь к своему, если можно так выразиться, командиру. Я буду счастлив рассматривать тебя в таком свете.
— Я ведь могу и поверить, если буду слышать такое слишком часто, — ответила Джейна сухо.
В глазах Джага вспыхнуло замешательство, но прежде, чем он успел что-либо спросить, подошла высокая синекожая женщина.
— Ни один чисс не стал бы летать под командованием этого человека, — сказала она строго. — Полковник Фел, я удивлена, что вы настолько неточно употребляете слово «командир».
Джейна, испытывавшая какой-то мрачный подъем настроения, не придала значения комментарию женщины-чисса. Не в первый раз синекожая женщина — не говоря уже о ее командире-человеке — выказывала глубокую врожденную надменность. Так что она не стала даже задумываться, когда Шаункир потащила Джага в сторону, чтобы дать ему конфиденциальный нагоняй.
Тем же вечером пилотов чествовали на огромной городской площади. Джаг Фел при этом не присутствовал. Джейна улыбалась и танцевала, но все время думала о том, что сказала пилот-чисс — и почему она вообще проявила к этому интерес.
Далеко-далеко от Джейны, в жилище Скайуокеров на тайной базе джедаев, Люк осторожно уложил своего спящего сына в кроватку. Он долго стоял, вглядываясь в крошечное личико.
Его охватил непонятный трепет, страх за этого ребенка, так непохожий на любое беспокойство, которое он когда-либо испытывал. Люк попытался найти объяснение своему чувству в Силе и обнаружил, что инстинкты джедая ничего не могут ему сказать по этому вопросу.
Непосредственная опасность Бену не угрожала, и не нависшая аура будущего послужила причиной внезапного страха Люка. Причина его неожиданного волнения была иная — подобное чувство мог бы испытывать любой родитель. Возможно, его испытывал каждый родитель.
В комнату вошли Хан с Леей. Сестра встала рядом с Люком и положила руку ему на плечи.
— Быть родителем — самое трудное, что я могу представить, даже при самых благоприятных обстоятельствах, — сказала она мягко. — А если твой ребенок рождается в опасные времена, все еще хуже.
Люк почувствовал горе и вину, которые она скрывала под спокойным тоном. Он искал и не мог найти слова, которые помогли бы облегчить утрату двоих детей, поэтому он просто обнял ее в ответ, надеясь, что шурин найдет способ разрядить обстановку.
Хан откашлялся и изобразил кривую усмешку.
— Не понимаю, почему ты волнуешься, Люк. Ведь чтобы добраться до Бена, надо сначала пройти через Мару.
— Разве я такая уж страшная? — осведомилась Мара ему в тон. — Представляю, как бы ты отреагировал, если бы кто-то вторгся в пространство Джейны.
Лицо мужчины внезапно потемнело. Его жена отодвинулась от Люка и встрепенулась:
— Что? Что случилось?
— Я вспомнил, с чего началась драка, — медленно проговорил Хан. — И вспомнил, почему она началась. Послы Та’а Чум передали предложение брачного союза от имени Исолдера — но не тебе, Лея, а Джейне.
Глаза Леи стали круглыми, как луны.
— Да, конечно, это объясняет, почему ты разбил о них кулаки! Что они предлагали?
— Сделку. Мы не пытаемся отговорить Джейну от брака с Исолдером, а они не депортируют беженцев.
— Это смешно, — вставила Мара. — Джейна никогда бы не согласилась на сделку.
Теперь, когда первые эмоции схлынули, Лея уже не была столь уверена.
— А я почти согласилась.
— А как же Тенениэль Дьо? — спросил Хан.
Джедаи обменялись обеспокоенными взглядами. Мара ответила:
— Если не считать, что ее хук левой намного лучше, чем твой, я бы сказала, что она в беде.