Глава двадцать шестая – Тайное становится явным

Звезды отражались на поверхности озера, подрагивавшей от редкой ряби. Корд закрыл глаза и прислушался к лесу. Шелест. Течет ручей. Вдалеке вой. Филин ухнул. Хлопанье крыльев.

Охотник поднял голову. В небо где-то неподалеку поднялась стая птиц. Он проследил взглядом направление их полета и сощурился. Что-то мелькнуло. Огонь? Факел?

Корд поднялся и вытащил из ножен тесак. Случайный путник? Или спустя столько лет нашли? Огонек погас. Мгновение он поколебался и, бесшумный как волк, начал пробираться через лес. Кто бы это ни был, должны остаться следы копыт или сапог, сломанные ветки, что-то.

Корд сообразил, что огонек был недалеко от полянки, где они с девочкой похоронили лошадь. Земля там рыхлая, самое то.

Он шагнул через кустарник и остановился. Впереди что-то лежало, похожее на валун, но откуда ему вдруг взяться? Через мгновение «камень» пошевелился. Подстреленное животное, подумал Корд, похоже, тяжело дышит. Осмелев, он подошел ближе и в растерянности присел.

В грязи от талого снега, свернувшись клубком, лежала Эри. Он осторожно поднял ее на руки. На ощупь она оказалась горячей, в испарине.

Корд покачал головой.

– Что опять с тобой случилось, маленькая?

* * *

– Очнулась? – он стукнул ложкой по столу. – Ну, хвала предкам!

– Как… – слова застревали в пересохшем горле. – Как я...

– Вон стоит кружка, – он поднялся из-за стола.

Эри протянула руку к изголовью кровати и нащупала шершавую глину. Приподнявшись, принялась жадно пить.

– Я нашел тебя в лесу, – Корд присел на край кровати. – От кого на этот раз бежала?

– Не знаю, – Эри выдохнула. – Можно еще воды?

– Конечно, – он взял кружку.

– Я была в «Орлином глазе».… А какой сегодня день?

– Двадцать восьмое, два дня без сознания, – Корд налил воды из кувшина на столе. – Ты не торопись, девочка.

Он вернулся к ней. Эри осушила вторую кружку.

– Я так хотела к вам, думала, как хорошо вдруг очутиться здесь.

– Девочка, – он погладил ее по голове. – А я уж и надеяться перестал… Гадал, что с тобой случилось, боялся, что Охотники нашли, что та нюэльская подруга им снова тебя сдала.

– Нет, там… – она замолчала и посмотрела в голубые глаза Корда.

Вспомнилось, как она впервые постучалась в его дверь. Как напугали ее его лицо и шрамы. Как он проницательно смотрел, прощупывал уши, а потом накормил ужином и уступил кровать.

– Я знаю, кто вы, – проговорила Эри.

Корд улыбнулся.

– А разве я не сказал еще в тот первый вечер?

– Вы Лаэм, – продолжила Эри. – Беглый Охотник. Муж Элисон и наставник Тирка.

– Выходит, что так, – он склонил голову набок. – И все равно бежала ко мне?

– Выходит, что так, – повторила она, виновато опустив глаза.

И сама вдруг поняла, что не так уж это важно. Он Корд. Ее Корд. Эри подняла голову.

– Я люблю вас, – сказала она.

– Глупышка, – Корд подался вперед и прижал ее к себе.

Эри растворилась в нахлынувшем счастье.

* * *

Тирк продрал глаза и, почесав лохматую макушку, заставил себя подняться. Из коридора доносились голоса. Подняв с пола штаны, он натянул их и вывалился из комнаты.

– Что вы шумите? – пробурчал он, завидев Грэя с Найдером.

– Прошение пришло, – пояснил капитан, помахав в воздухе бумагой, закрученной в свиток. – За Нюэльского. До полудня велено отпустить. Не твоя заслуга?

Тирк скрестил на груди руки. Не так уж много он и сделал, всего лишь подсказал Лидии, кому и что написать.

– Мы давно с ним разобрались, – ответил он.

– Ага, и Эриал Найт тоже давно поймали, – съязвил Грэй. – Мы что-то упустили. Допросите мужика еще раз. И не говорите пока о бумаге.

– Что это даст? – Тирк качнул головой, но вместо ответа Грэй одарил его красноречивым взглядом. – Встретимся внизу, – сказал он Найдеру и, зевнув, побрел обратно в свою комнату.

– Капитан... – лучник облизнул губы.

– Постарайтесь, – Грэй хлопнул его по плечу и направился к лестнице на первый этаж.

– Капитан, – лучник все же нагнал его. – Я все-таки думаю...

– Не бойся, – капитан улыбнулся. – Никуда он не денется.

– Но в последнее время Тирк все чаще говорит о своих сомнениях, – напомнил Найдер.

– Он слишком трус, чтобы отступиться. Увидишь, покривит морду, но во вкус войдет быстро.

– Со всем уважением, капитан, Тирк не трус.

– Главное – узнайте хоть что-то, – Грэй махнул рукой.

– Да, капитан, – Найдер склонил голову.

* * *

Простуда не отпускала еще два дня. Эри валялась в постели, а Корд заваривал травяные чаи и кормил супом из куропатки.

Эльфийская ли кровь или забота подняли ее на ноги, но следующим утром Эри проснулась бодрой. Одна ноздря уже дышала свободно, кашель ушел, и голова не болела.

Лучи солнца скользили по краю стола, маленький паучок завис над тарелкой, накрытой полотенцем. Эри поднялась, кутаясь в одеяло, и сунула ноги в ботинки.

«Хорошо сегодня», – она потянулась и выглянула в окно.

На улице творилось что-то странное. Корд стоял спиной к дому и кого-то обнимал.

Эри прижалась щекой к стеклу, пытаясь рассмотреть, но оттуда ей мало что было видно. Она сбросила одеяло и заторопилась одеваться. Резво, как на пожар. Набросив на плечи куртку, застыла перед дверью и глубоко вдохнула.

Тише. Возможно, это Элисон. Узнала как-то, мало ли...

Эри выскользнула на крыльцо, шаркнув незашнурованным ботинком, и подняла голову. Удержать равновесие помог только дверной косяк.

Корд целовал Ульрику.

* * *

– Знаешь, чем мне все это не нравится? – спросил Тирк, когда они выбрались на улицу. От свежего воздуха чуть не кружилась голова.

– Что Эриал Найт проскользнула мимо охраны? – предположил Найдер, отвязывая лошадей.

– Нет, – он посмотрел на здание тюрьмы. – Боюсь, что как раз не мимо.

– Тут вариантов немного: или подкупила стражников, или твой отец должен был знать.

– Вот последнее мне и не нравится.

Тирк погладил по холке свою лошадь. Фридлин признался, что эльфийка к нему заходила, но так и не смог внятно объяснить – зачем. Вроде как поговорить и извиниться, а было ли тут что-то большее – из него вытащить не удалось. Да Тирк и не больно-то старался. Куда больше его волновали показания охранников. Помимо Охотников Нюэльского навещали только из лечебницы, и всего два человека: Загир и Риа.

Конечно, версию с подкупом нельзя было исключать, но на поверхности лежал и более очевидный ответ.

– Знаешь что, – сказал он Найдеру. – Я хочу заехать в «Орлиный глаз», а потом к отцу. Ты езжай к Грэю, доложи. Встретимся позже.

– Я поеду с тобой, – возразил лучник.

Тирк смерил его взглядом. Вид у того был серьезный.

– Ладно, по коням тогда.

* * *

Почувствовав взгляд, он обернулся.

– Эри?

– Что ты здесь делаешь? – с ноткой истерики спросила она.

Корд открыл было рот, но Ульрика опередила.

– А ты? – она шагнула вперед.

– Вы знакомы? – сообразил Корд.

– Хватит меня преследовать! – Эри развернулась и, хлопнув дверью, вернулась в дом.

– Так… – Корд взял Ульрику за руку. – Ну-ка, пошли.

Разбойница не возразила.

Эри сидела на кровати в углу, накрывшись с головой одеялом. Корд указал Ульрике на стул и сам устроился за столом напротив. В воздухе повисла неловкость.

– Девочка, – заговорил первым мужчина. – Ты же взрослая у меня, правда?

Эри отвернулась к стене.

– Я думаю, дело не в этом, – качнула головой Ульрика. – Она не говорила, где была последние три месяца?

Корд сообразил мгновенно.

– Ей ничего не сделали? – он схватил разбойницу за руку.

– Нет, – Ульрика потянула ладонь на себя.

– Что помешало?

– Я помешала. Пусти!

Корд разжал пальцы.

– Почему?

Ульрика потерла руку.

– Были причины.

– Рика, – Корд посмотрел остро, как будто готовился проткнуть ее взглядом.

Эри развернулась в их сторону.

– Если скажу, ты все равно не поверишь.

– Я поверю, – Эри вынырнула из-под одеяла.

– Ладно, – Ульрика сжала губы и посмотрела на обоих. – Но сначала я спрошу. Почему ты не сказала, что знаешь Лаэма? Почему я от тебя ничего не слышала?

– Рика, – угрожающе повторил Корд. Женщина не поддалась.

– Медведь лысый, вот не надо охотничьих приемов тут! – она откинула со лба волосы. – А ты чего молчишь?

– Да потому что мне сказать нечего, – отозвалась из угла Эри. – И тогда не было, а сейчас тем более...

– О, даже так? – разбойница усмехнулась.

– Рика, – в третий раз повторил Корд.

– Ладно, – сдалась она наконец. – Ты знаешь, Эри пыталась бежать вместе с друзьями. И вроде им это удалось, но через сутки мы с Джерри нашли ее лежащей на дороге. Припорошенную снегом, как будто она там пробыла не меньше полудня, а может, и с ночи побега. Она была жива, Корд. Понимаешь?

Ульрика заглянул ему в глаза.

– Допустим, – он кивнул. – И что дальше?

– А дальше... – она выдохнула. – Дальше я выпросила ее жизнь у Джерри.

– Вот так просто из любопытства? – во взгляде Корда читалось недоверие.

Эри подалась вперед. Не похож был Корд на влюбленного. Почему же тогда он обнимал разбойницу, если теперь не верит. Впрочем, в такое трудно поверить...

Или в нем проснулся Охотник? И таким он был раньше... всегда...

– Ну сам посуди, – оправдывалась Ульрика. – Полуэльф на этой стороне границы. Живучая, как не знаю кто. И один из наших людей убежден, что она ведьма. С чего бы, да?

– Ты недоговариваешь, – заметил Корд.

– Но ты мне веришь? Ты вообще знаешь, кто она такая?

От этого разговора Эри стало не по себе. Она сползла с кровати и, подцепив с пола куртку, набросила ее на плечи.

– О, смотрю, бельчонок обиделся, – разбойница цокнула языком. – Снова играем в жертву?

– Да отстаньте вы от меня, – буркнула Эри и вышла из дома.

– Так что? – спросил Корд, когда за той закрылась дверь. Ульрика откинулась на спинку стула.

– После того как мы ее нашли, – помолчав, снова заговорила она, – мне приснилось кое-что странное. Человек, окруженный таким сиянием, что и лица не разобрать. Он попросил моей помощи. Сказал, что у Эриал особое предназначение, но она слаба духом, и я могла бы научить ее больше полагаться на себя. В конце он добавил, что когда я проснусь, то найду позади шатра цепочку лисьих следов. И если пойду по ним в чащу, то наткнусь на полуобглоданного кролика, и так пойму, что сказанное во сне – по-настоящему. И утром я действительно увидела лисьи следы, и действительно нашла кролика. Считай меня суеверной, Лаэм, но, учитывая небывалую живучесть нашей девчонки, я отнеслась к этой просьбе со всей серьезностью.

Корд оказался не сильно удивлен.

– Человек во сне просто сказал про предназначение, – уточнил он, – без подробностей?

Ульрика пожала плечами.

– Я попыталась расспросить, но он лишь ответил, что от нашей Эриал зависит судьба целого мира. Так вот.

* * *

Нашта наблюдала, как заносят в комнату ее новую кровать. Элисон стояла рядом с обычным прискорбно-вдовьим видом, который она принимала на людях.

– И все же, что она тебе говорила последним? – шепотом спросила хозяйка.

– Да ничего такого... – Нашта пожала плечами. – Спрашивала, что я думаю про смерть твоего мужа. Я сказала, что он вполне может быть жив. Тела-то никто не видел.

– Ну ладно ты, а ей какое до этого дело, – задумчиво проговорила Элисон.

Рабочие поставили кровать и покинули комнату.

– Не знаю, – Нашта вошла внутрь и первым делом плюхнулась на новый матрас. Попрыгала, проверяя жесткость. Удостоверившись, что самое то, довольно улыбнулась.

– Нет, а все-таки странно... – Элисон подошла к окну и только сейчас заметила, что край шторки тоже обгорел.

– Слушай, – Нашта откинулась назад. – А если он и правда... Ты хоть любила его?

– Глупый вопрос.

– Тогда почему не убежала с ним?

– Во-первых, – Элисон подняла опрокинутую табуретку и поставила ее к окну. – Он меня не позвал.

– А во-вторых?

– Во-вторых, со мной ему было бы труднее скрыться.

– Какое благородство! – Нашта села. – А вдруг он уже нашел себе новую жену? И совсем не скрывается?

– Грэй бы его схватил. Или кто-то другой из орлов.

Элисон поднялась на табуретку и принялась снимать шторку.

– Ну, может... А тебе никогда не хотелось забыть его с другим мужчиной?

– Это невозможно, – хозяйка улыбнулась. Наште показалось, что на этот раз искренне.

– Почему же, очень даже...

– Ты забыла Тирка? – Элисон насмешливо глянула на нее сверху вниз. Нашта не сразу нашлась, что ответить.

– Я о нем вообще не вспоминаю, – выпалила она и добавила: – К тому же он нравится Рии.

– Ты сама ответила на свой вопрос, – Элисон вернулась к шторе. – Забыть мужчину, который тронул твое сердце, нельзя, потому что он оставил в нем кусочек себя.

– Это что, чье-то стихотворение? – Нашта фыркнула, но энтузиазма в ней заметно поубавилось.

– Тирк едет сюда, – сказала хозяйка, заметив на улице всадников. – И не один.

* * *

Эри кружила по округе, пытаясь успокоиться. Она не могла понять, что же ее так задело. За месяцы у Красных Лис и потом в дороге они с Ульрикой вроде как подружились, даже расставаться было жалко. И вот снова увиделись. Казалось бы, радуйся. Но то, что они встретились здесь, меняло все. Неужели ревность? Но Корд для нее как отец, разве такая ревность тоже бывает?

Эри села у могилы Куини и обхватила голову руками.

Конечно, Ульрика изменяет Джерри, и сама об этом говорила. Для нее в порядке вещей. Конечно, Корд не просто Лаэм и муж Элисон, который чудом остался жив, а тот, кто бросил жену и сбежал. Чего удивительного в том, что он сошелся с разбойницей? Но ведь это Корд... Не какой-то там лорд, о котором Ульрика сплетничала с Ирмой Турд. Корд не может поступить бесчестно.

Эри ткнулась подбородком в коленки и загрустила.

– А, вот ты где, – нашла ее Ульрика. – Опять бегаешь?

– Уйдите, – она мотнула головой.

– Напрасно злишься, бельчонок, – разбойница села рядом. – Не знаю, как тебя угораздило найти его в этих лесах, но никто у тебя драгоценного Лаэма не заберет.

Эри молчала, и женщина продолжала:

– А я-то все думала, чего ты в Ланкас рвешься, как добыча к гончим. Даже удивилась, что к Элисон. А оно вот как, оказывается...

– А ты откуда его знаешь? – Эри подняла глаза.

– Вот мы и заговорили, – Ульрика победно улыбнулась. – Пойдем к Корду. Эту историю лучше услышать из первых уст.

* * *

Тирк бодро поднялся по ступенькам и постучал в дверь комнаты Нашты. Не дожидаясь ответа, тут же открыл.

– Доброе утро, – поздоровался он с Элисон, затем улыбнулся рыжеволосой подруге.

– И вам, – хозяйка отошла от окна. В руках у нее был скомканный кусок ткани. – Пообедать или по какому делу?

– По делу, – из-за широкого плеча Тирка выглянул Найдер. – Скажите, когда вы последний раз видели Рию?

Нашта бросила на Элисон тревожный взгляд, но та и ухом не повела.

– Да вот на днях была.

– И где теперь? – Тирк прошелся по комнате.

– У вас что, недавно был пожар? – поинтересовался Найдер, увидев возле ножки кровати следы обуглившегося пола. Край полотна, который держала в руках Лис, тоже потемнел.

– Я уронила лампаду, – вступила Нашта. – А Риа уехала. На нее напали разбойники, она была совсем плоха.

– Разбойники? – в голосе Тирка послышалось волнение.

– Не волнуйся, с ней все в порядке, – заверила Элисон. – Загир отправил к какому-то знакомому лекарю.

Найдер внимательно посмотрел на Тирка, затем на хозяйку таверны.

– Напомните, кем именно она вам приходится? – спросил он.

Элисон на секунду замерла, но нашлась быстро.

– Она дочь двоюродного брата моего отца.

– Что ж, – Тирк направился к двери. – Когда она вернется, скажите, чтобы сразу шла к нам. Мы поймаем этих разбойников.

Он качнул головой, зовя Найдера за собой.

– Как, не останетесь пообедать? – удивилась Элисон.

– Не сегодня, – Охотник склонил голову и вышел из кабинета.

Найдер тоже поклонился и удалился вслед за Тирком.

– Тебе не показалось это странным? – шепотом спросила Нашта, когда в коридоре стихли шаги. – Может, они что-то подозревают?

– По-моему, Тирка больше волновала безопасность Рии, – возразила Элисон. – А Найдера – сам Тирк. Заметила, как он наблюдал за ним? Что-то в их группе не ладится.

Нашта прикусила губу и проговорила:

– Если они узнают, кто Риа на самом деле, не заладится уже у нас.

* * *

– Ну что, девочка, тебе уже не все равно, что я и есть Лаэм? – Корд глянул на нее сверху вниз и невесело улыбнулся. Он разделывал на столе мясо к обеду. По лезвию тесака стекала кровь.

Эри сглотнула. Как же так выходило у нее по жизни, что самыми близкими стали убийца, разбойница и проститутка? Не этому учила ее Анжела, не такому подбору друзей. Неужели Ульрика тогда была права? И она действительно всеядна: делит людей на тех, кто ее обижает, и кто нет.

До сегодняшнего утра принимала Корда... О чем-то предпочитала не думать... И вот стоило ему...

– Не мучай ее, Лаэм, – попросила Ульрика, вытаскивая из-под стола мешок с луком. – Расскажи, как мы познакомились. Может, полезно будет.

– Хорошо, – Корд снова глянул на Эри так, что та поежилась. Он словно видел насквозь все ее метания и душевные муки. – Думаю, Элисон рассказала большую часть. Восполню вероятные пробелы. Когда война закончилась, я оказался в немилости из-за той истории с моим отрядом. Единственный выживший, бежавший из эльфийского плена, это вызывало подозрения. А учитывая, что я не смог бы уйти живым, если бы не тот эльф, некоторые основания к тому были. Ланкас только отстраивался, постоянно случались какие-то беспорядки. И поскольку город возрождали по указу короля, дело считалось важным. Все понимали, конечно, что это ссылка. Бессрочная. Так что мы перебрались на юг, и уже здесь я получил бумагу о своем понижении с лейта до капитана. Надо сказать, Элисон держалась более чем достойно, ибо времена настали трудные. Но я не отчаялся и стал собирать отряд. Принял Луаргтона и Арето, а потом нашел и Грэя.

– И кто был самым лучшим? – полюбопытствовала Эри.

– Как Охотник? – переспросил Корд. – Грэй. Но мне ближе всего был Арето.

– А Тирк?

– Тирк так до конца и не знал, чего хочет. К тому же он вспыльчив, что для Охотника плохое качество.

– По-моему, вы отвлекаетесь, – вставила Ульрика.

– Да.

Корд отправил нарезанное мясо в котел и, помыв в ведре руки, продолжил:

– Однажды в «Орлиный глаз» пришла Рика. Она сообщила, что готова продать сведения о некоем шпионе, и я их купил.

– А твой сероглазый мальчик еще тогда завопил, что это мой долг, и платить тут не за что.

– Ничего, с возрастом Грэй стал умнее, – Корд улыбнулся. – Так вот, этими сведениями оказался эльф, живший в этой самой избушке. Не знаю, как его нашли Красные Лисы и не спугнули...

– Мы знаем эти леса лучше, чем ты думаешь, – не без гордости заявила Ульрика.

– В общем, эльфа мы взяли. Его звали Дарнулионг, и он оказался Синим Волком. И ты не поверишь, девочка, но тем самым, который тогда в меня не выстрелил. Теперь понимаешь?

– Но... Но как же Элисон? Ваши ученики?

– Я посвятил в план только Арето, потому что в нем был больше всего уверен. Тирк мог засомневаться, а Грэй был слишком предан делу.

– Потому что вы его так учили, – вставила Эри.

– Нет, потому что ему понравилась власть. Так вот, задачей Арето было напоить одного из стражников, который охранял нашего пленника, а потом я бы помог тому бежать. Все уже было готово, лошади оседланы и привязаны неподалеку. Но в таких делах ничего нельзя предусмотреть заранее. Грэй зачем-то решил наведаться в тюрьму, видимо, у него возникли какие-то вопросы и он хотел отличиться передо мной, а вышло совсем наоборот. Он увидел привязанных лошадей, заподозрил что-то, а когда вошел внутрь, обнаружил пьяного стражника. Похоже, окатил его ледяной водой и предупредил о возможной опасности. Не думаю, что тот что-то понял, потому что когда мы пришли, он был не в состоянии сражаться.

Грэй поднял на ноги и городскую стражу, он действовал быстро, как его учили, он только не знал, что врагом его в тот вечер окажусь я. Объяснять что-то было уже поздно, я пытался, но без результата. Началась такая потасовка, что не расскажешь. Пока я брал удар на себя, Арето вывел Дарнулионга из камеры и усадил на лошадь. До сих пор помню растерянного Тирка и взгляд, полный бессилия и злости. Поколебавшись, он все же встал на сторону долга. Я не видел, где в это время был Арето, и, увы, нашел его уже мертвым. Все, что оставалось, это вскочить на коня и бежать.

– И ты так и не попрощался с Элисон, – скорее сказала, чем спросила Эри.

– А что бы это изменило?

– Ты правда убил отца Нашты?

– Правда.

Эри выдохнула и опустила глаза.

– Ну а пару лет спустя мне пришло в голову еще раз наведаться сюда, – продолжила рассказ уже Ульрика. – Не думала, что беглый Охотник будет прятаться вот так на виду, но как видишь... Между людьми, бельчонок, возникают не только любовь и дружба. Иногда это просто тяга. Которой, конечно, можно противиться, но стоит ли...

– Я поняла, – Эри кивнула, продолжая смотреть в пол.

– Вот и хорошо, – заключил Корд. – Скоро будем обедать.

Загрузка...