Примітки

1

Фредеріка Макферлейн, кузина й найкраща подруга Л.-М. Монтгомері, померла від грипу під час пандемії 1918–1919 pp. Імовірно, саме вона стала прототипом Діани Баррі, героїні «Енн із Зелених Дахів» (тут і далі — прим. перекл.).

2

Убивство австро-угорського ерцгерцога Франца Фердинанда 28 червня 1914 року сербським терористом Гаврилом Принципом у м. Сараєві стало приводом для початку Першої світової війни.

3

Цитата з поеми В. Блейка «Вала».

4

Дороті Вордсворт (1771–1855) — англійська поетка й прозаїк, улюблена сестра Вільяма Вордсворта, із якою їх усе життя поєднували близькі взаємини.

5

Див. Матв., 6:28–29 (за пер. І. Огієнка).

6

Ідеться про сера Едварда Грея — міністра закордонних справ Великобританії в 1905–1916 pp.

7

«Сотня волинкарів» — шотландський військовий марш XVIII ст. Також — гра слів: англійське piper означає як «дудар», так і «волинкар», що виступав на чолі шотландської армії.

8

Ідеться про епічну поему Дж. Мільтона «Втрачений рай».

9

Цитата з поеми Дж. Г. Байрона «Паломництво Чайльд Гарольда».

10

Див. Біблія, 2 Книга Самуїла, 5:24 (за пер. І. Хоменка).

11

Фельдмаршал Гораціо Герберт Кітченер (1850–1916) — британський воєнний діяч, упродовж перших років І світової війни — воєнний міністр Великобританії.

12

Цитата з поеми В. Скотта «Діва озера».

13

Граф Хартумський — титул, що його здобув лорд Кітченер за результатами успішної воєнної операції британських військ у Судані та Єгипті.

14

Військова база канадської армії, розташована неподалік від Квебек-сіті, у муніципалітеті Сен-Габріель-де-Валкартьє.

15

Рілла й Волтер хибно вважають шекспірівською цитату, що належить шотландській поетці й драматургу Джоанні Бейлі (1762–1851).

16

Рядок із протестантського гімну «Лихий наш світ».

17

Біблія, Послання до Євреїв, 9:22 (цит. за пер. І. Хоменка).

18

Ідеться про серію наступальних операцій німецької армії на території Бельгії, що закінчилися поразкою союзників і відкрили німецьким військам шлях на Париж.

19

Близько 230 г.

20

Жартівливе прізвисько генерала Жозефа Жоффра (1852–1931), головнокомандувача французької армії в роки Першої світової війни.

21

Ідеться про французьке місто Санлі, розташоване за 45 км на північний схід від Парижа.

22

Граф Йоганн-Генріх фон Бернсторф (1862–1939), посол Німеччини в США у 1908–1917 pp.

23

Ідеться про м. Томашув на сході Польщі та м. Мобеж у Франції.

24

Ідеться про м. Реймс на північному сході Франції.

25

Упродовж 4-19 вересня німецькі війська вели артилерійські обстріли Реймського собору Богоматері, внаслідок чого його назвали «собором-мучеником». Реймський собор є однією з визначних світових пам’яток готичної архітектури, зведений у XIII ст. Був повністю відбудований у 1919 р. і в такому вигляді зберігся до нинішніх днів.

26

У 1914 р. німецькі війська майже дощенту спалили бельгійське місто Левен. Було знищено також бібліотеку місцевого Католицького університету, знану своєю колекцією інкунабул та старовинних рукописів.

27

Ідеться про Першу Марнську битву між німецькою армією та військами союзників, що відбулася впродовж 5-12 вересня 1914 р. і закінчилася поразкою німців, унаслідок якої був зірваний стратегічний план наступу німецької армії на Західному фронті.

28

Див. Біблія, Книга Йова, 38:11 (за пер. І. Огієнка).

29

Ідеться про першу битву на р. Ені (12–15 вересня 1914 року), яка означила собою перехід до позиційних боїв у ході Першої світової війни.

30

Сем Г’юз (1853–1921) — міністр оборони Канади впродовж Першої світової війни.

31

Кале — французький порт, найближчий до кордону з Англією. Був відстояний за спроби німецьких військ прорватися на територію Великобританії.

32

12 листопада 1914 року Туреччина оголосила про участь у Першій світовій війні на боці Австро-Угорщини та Німеччини.

33

Місцевість в англійському графстві Вілтшир, відома зокрема, тим, що там розташований Стоунхендж. У 1914 році на Солзберійській рівнині містився один із тренувальних таборів британської армії.

34

Біле перо як символ боягузтва в британській традиції надсилали чоловікам, що ухилялися від військової служби.

35

Георг V — британський король у 1910–1936 pp.

36

Млава та Перемишль — міста, розташовані в теперішній Польщі, на початку XX ст. належали до Австро-Угорської імперії; Бзура — річка на території нинішньої Польщі, ліва притока Вісли.

37

Саскачеван — провінція на заході Канади, Маскедобіт — річка в провінції Нова Шотландія.

38

Ідеться, очевидно, про принца Оскара, генерал-майора німецької армії, п’ятого сина кайзера Вільгельма II та його дружини, імператриці Августи-Вікторії.

39

Томас Вудро Вілсон (1856–1924) — 28-й президент США; перебував на посаді впродовж 1913–1921 pp.

40

6,350 кг.

41

Цитата з поеми Т.-Б. Маколі «Горацій».

42

Цитата з вірша англійського поета Т.-О. Мордента «Поклик», написаного впродовж Семилітньої війни.

43

Ідеться про наступ німецьких військ на бельгійське м. Іпр у березні 1915 р.

44

Ідеться про наступ військ Антанти з метою захоплення чорноморських проток Дарданелли та Босфор, а також Константинополя (нині Стамбул). Операція тривала з 19 лютого 1915 р. до 9 січня 1916 р.

45

Ідеться про відбитий наступ німецьких військ упродовж 10–13 березня 1915 р. неподалік французького села Нев-Шапель.

46

Просторічна назва вошей.

47

Упродовж другої Іпрської битви (21 квітня — 25 травня 1915 р.) німецькі війська вперше в історії застосували хімічну зброю проти армії союзників.

48

Джон-Дентон-Пікстон Френч (1852–1925) — британський воєначальник, фельдмаршал британської армії, очільник британських експедиційних сил на Західному фронті впродовж 1914–1915 pp.

49

Див. Біблія, Повторення Закону, 5:16 (за пер. І. Огієнка).

50

Див. Біблія, 2 Книга Самуїлова, 23:14–17.

51

«Лузітанія» — британський пасажирський океанський лайнер, що 7 травня 1915 р. здійснював рейс із Ліверпуля до Нью-Йорка й був торпедований німецьким підводним човном U-20. Попередження про можливий напад було розміщено в 50 американських газетах; утім, рейсу не скасували. Унаслідок вибуху та потоплення лайнера загинула 1191 людина, із них майже 100 дітей. Це стало одним із приводів до вступу Сполучених Штатів Америки у війну.

52

Із 1882 р. Італія перебувала в союзницьких відносинах із Австро-Угорщиною та Німеччиною, проте у 1914 р. заявила про свій нейтралітет, а 1915 р. розпочала війну на боці союзників.

53

Натяк на прикмету: «Собака по землі качається на дощ».

54

Цитата з поеми В. Скотта «Марміон».

55

«Десь у Франції» — популярна пісня часів Першої світової війни.

56

Див. Біблія, Псалми, 95:4 (за пер. І. Хоменка).

57

Біблія, Пісня над піснями, 2:17 (за пер. І. Огієнка).

58

Цитата із протестантського гімну «Бог — наш одвічний спаситель» авторства Вільяма Вайтінга.

59

Ідеться про конфлікт між грецьким королем Костянтином І, прибічником Німеччини, та прем’єр-міністром Елефтеріосом Венізелосом, який підтримував союзників.

60

Софія Пруська — принцеса з династії Гогенцоллернів, рідна сестра кайзера Німеччини Вільгельма II.

61

7 жовтня 1915 р. австро-німецькі війська розпочали наступ на Сербію. 9 жовтня був окупований Белград; 14 жовтня болгарська армія атакувала Сербію із двох фронтів одночасно.

62

Сьюзен посилається на трагедію В. Шекспіра «Генріх V» (акт II, сцена 1).

63

Ідеться про АНЗАК — Австралійський і новозеландський армійський корпус Середземноморських експедиційних сил, сформований для участі в Першій світовій війні.

64

Ідеться про облогу османською армією британсько-індійського гарнізону в м. Ель-Кут неподалік від Багдада. Вона тривала впродовж 7 грудня 1915 — 29 квітня 1916 pp. і закінчилася поразкою британців.

65

Вілфред Лор’є (1841–1919) — сьомий прем’єр-міністр Канади, перший франкомовний керівник канадського уряду, лідер Ліберальної партії. Упродовж Першої світової війни підтримував опозицію, проте й виступав за надання військової допомоги Британії, хоч така точка зору суперечила переконанням франкомовних канадців.

66

Ідеться про Ерзурумську кампанію 10 січня — 16 лютого 1916 p., упродовж якої російська армія захопила стратегічно важливе м. Ерзурум у Східній Анатолії, а згодом — м. Трабзон, і відкрила собі шлях до решти турецької території.

67

Верденська битва, також відома як «верденська м’ясорубка» — найтриваліша й найважча битва за всю історію Першої світової війни. Відбувалася впродовж 21 лютого — 18 грудня 1916 р. на північному сході Франції неподалік від м. Верден-сюр-Мез між німецькою та французькою арміями. Утрати кожної зі сторін протягом битви перевищували 300 тис. людей. Верденська битва поклала початок виснаженню німецького воєнного потенціалу й зміцненню військ союзників.

68

Кюм’єр-ле-Мор-Омм — село, що було повністю знищене під час Верденської битви й оголошене «селом, що загинуло за Францію». По закінченні війни його не відбудували, оскільки в тамтешній землі лишилося багато нерозірваних снарядів, а ґрунт був заражений великою кількістю отруйних газів. Досі вважається зоною відчуження й офіційно не має населення; є одним із 9 французьких мертвих сіл.

69

Натяк на вірш А. Теннісона «Безмежжя».

70

Хрест Вікторії — найвища військова нагорода за мужність перед лицем ворога в країнах Британської Співдружності.

71

Див. Псалми, 29:6 (за пер. І. Хоменка).

72

Ідеться про наступ австро-угорського війська в гірському районі Трентіно на півночі Італії, що розпочався 30 травня 1916 р. після кількох місяців позиційної війни.

73

Ідеться про Пауля фон Гінденбурга (1847-1934), головнокомандувача німецької армії у 1916-1919 pp.

74

Див. Біблія, Матв. 23:27 (за пер. І. Огієнка).

75

Ютландська морська битва відбулася впродовж 31 травня — 1 червня 1916 р. у Північному морі на захід від півострова Ютландія (континентальна частина Данії) між німецьким і британським флотами. У битві брало участь 249 бойових кораблів з обох сторін, і донині вона вважається наймасштабнішою морською сутичкою у світовій історії. Жодна зі сторін не здобула в ній тактичної перемоги, проте зі стратегічної точки зору переможницею у Ютландській битві слід уважати Великобританію, позаяк Німеччина не змогла встановити морський контроль над північчю Атлантики й виявилася відрізаною від продовольчих та сировинних ресурсів.

76

Битва на обох берегах річки Сомма у Франції тривала впродовж 1 липня — 18 листопада 1916 р. між англо-французькою та німецькою арміями. То була одна з наймасштабніших операцій Першої світової війни, протягом якої французькі війська уперше у світовій історії застосували танки.

77

Добруджа — історична область, розташована на території сучасних Румунії та Болгарії між нижньою течією Дунаю та узбережжям Чорного моря.

78

Герберт-Генрі Асквіт (1852–1928) — лідер ліберальної партії, 52-й прем’єр-міністр Великобританії упродовж 1908–1916 pp.

79

Девід Ллойд-Джордж (1863–1945) — 53-й прем’єр-міністр Великобританії (у 1916–1922 pp.).

80

Ідеться про ноту з пропозицією сісти за стіл мирних переговорів, яку Вудро Вілсон надіслав 20 грудня 1916 р. усім главам держав-учасниць Першої світової війни.

81

Ідеться про бій 17 березня 1917 року, упродовж якого британські війська відвоювали села Бапом і Перрон на Соммі.

82

Френк-Герберт Саймондз (1878–1936) — американський журналіст та історик, автор фундаментальної праці «Історія світової війни».

83

Біблія, Буття, 42:36 (цит. за пер. І. Огієнка).

84

Біблія, Матв., 23:38 (за пер. І. Хоменка).

85

Бій за Вімі Ріж, розташований у французькому регіоні Нор-Па-де-Кале, відбувався впродовж 9-12 квітня 1917 p., став частиною битв при Аррасі й закінчився перемогою канадських військ.

86

Див. Біблія, Євангеліє від Луки, 17:21.

87

1 серпня 1917 р. Папа Бенедикт XV надіслав ноту із пропозицією вдатися до мирних переговорів усім главам держав-учасниць Першої світової війни, проте майже всі вони лишили звернення без уваги.

88

Битва, що відбулася між канадською та німецькою арміями протягом 15–25 серпня 1917 р. неподалік від м. Ланс у Франції. Сімдесята висота — пагорб, на якому було розташоване німецьке укріплення. Під час битви канадці взяли його штурмом і згодом відбили 21 атаку німецьких військ.

89

Ідеться про битву, знану також як Дванадцята битва на Ізонцо (річка в Італії). Тривала впродовж 24 жовтня — 12 листопада 1917 р. Стала найбільшою гірською битвою Першої світової війни і найсерйознішою поразкою в історії італійської армії. Упродовж битви при Капоретто німецько-австро-угорські війська здійснили потужний і несподіваний прорив італійських позицій, і вщент розгромили італійську армію.

90

Облігації канадського уряду для збору коштів на проведення воєнної кампанії. Випускалися з 1915 р. терміном на 5, 10 і 20 років. Завдяки ним до завершення Першої світової війни вдалося зібрати близько 400 млн. доларів.

91

Цитата з комедії В. Шекспіра «Сон літньої ночі» (за пер. Ю. Лісника).

92

П’яве та Адідже — річки на півночі Італії.

93

Битва при Пашендейлі (або ж Третя битва при Іпрі) тривала впродовж 31 липня — 10 листопада 1917 р. і складалася з ряду окремих боїв між союзними й німецькими військами. Провадилася в районі села Пашендейль, неподалік від м. Іпр у Західній Фландрії (Бельгія).

94

Сер Роберт Борден (1854–1937) — канадський адвокат і політик, викладач та ректор університетів Квінз та Мак-Гілла. Восьмий прем’єр-міністр Канади (упродовж 1911–1920 pp.).

95

Ідеться про наступ британських військ проти німецької армії 20 листопада 1917 р. на Західному фронті неподалік французького м. Камбре. Генерал Джуліан Бінг, командувач наступу — англійський офіцер, 12-й генерал-губернатор Канади.

96

Генрі Петті-Фітцморіс Лендздаун (1888–1927) — 5-й генерал-губернатор Канади. 29 листопада 1917 р. у газеті «Дейлі Телеграф» опублікував так званий «лист Лендздауна» — пропозицію до британського уряду розпочати мирні переговори з Німецькою імперією.

97

Цитата з вірша шотландського поета Томаса Кемпбелла (1777–1844) «Ви, моряки англійські».

98

Див. Біблія, Вихід, 5:7-11.

99

Єремія, 1:19 (за пер. І. Огієнка).

100

Євангеліє від Матвія, 24:13 (цит. за пер. І. Хоменка).

101

Цитата з поеми «Бард» англійського поета Томаса Грея (1716-1771).

102

Цитата з вірша Дж. Г. Байрона «Лист до Августи».

103

Ідеться про битву на Лісі (7-29 квітня 1918 р.) у Франції, де оборону в складі союзних військ тримали португальські підрозділи. Битва завершилася перемогою німців.

104

Ернест Ренан (1823–1893) — французький дослідник стародавніх мов та цивілізацій Близького Сходу, письменник і філософ, автор праць про націоналізм і національну ідентичність.

105

Цитата з поеми В. Скотта «Діва озера».

106

Цитата з вірша «Небеса» американської поетки Ненсі-Амелії Вудбері (1836–1870 pp.).

107

Посилання на вислів англійського поета Джона-Максвелла Едмондза (1875–1958 pp.).




Загрузка...