Не по плану

Гарэйл вернулся, как и обещал, ровно спустя час, причём с собой принёс книгу с описанием ритуала «Родительский запрет», которую и вручил Анейт для ознакомления. Внимательно изучив записи, матушка заметно расслабилась и даже смогла выдавить из себя пусть и слабую, но вполне искреннюю улыбку.

— Благодарю Вашу Светлость за предупредительность и снисхождение к моим подозрениям, продиктованным материнской заботой.

— Вы в праве не доверять мне, — заверил её Гарэйл в свою очередь. — Однако уверяю вас, у меня нет никаких недостойных мыслей или планов в отношении Ярвены.

Сам ритуал прошёл быстро и можно сказать невпечатляюще: мы с мамой скатали ковёр, освободив часть паркетного пола, на котором Гарэйл с помощью магии выжег рунический круг, после чего мы с Анейт встали в центр этого круга и она, держа меня за руки, вслух продекламировала длинное заклинание, которое для удобства Гарэйл начертил прямо в воздухе огненными буквами. Я ощутила сначала обжигающий холод, сковавший руки, а затем по телу распространилось приятное тепло, сконцентрировавшееся в районе груди.

— Вот и всё, — удовлетворённо кивнул Гарэйл по завершении ритуала, после чего обратился ко мне. — Ты хочешь ещё задержаться или можем вернуться?

— Иди, дорогая, — отпустила меня Анейт с печальной улыбкой. — Не заставляй Её Величество ждать — она этого не любит.

Я тяжело вздохнула и стиснула мать в крепких объятиях.

— Я скоро вернусь, — пообещала я ей, — и заберу тебя и Гарби отсюда.

— Не переживай о нас, с нами всё будет хорошо, — заверила меня мать. — Ты ведь знаешь, даже без Салватора я кое на что способна.

Это была чистая правда. Несмотря на то, что, как и я, сильным магом Анейт так и не стала, мой отец сразу после свадьбы взялся обучать её азам боевой магии, чтобы она в случае необходимости могла себя защитить, и матушка, как ни странно, добилась определённых успехов. Не боевой маг, конечно, но легко задаст жару потенциальному противнику, не ожидающему атаки от этой хрупкой с виду леди.

— У тебя замечательная мать, — заметил Гарэйл, стоило нам переместиться обратно в дом к Пэйоту.

— Это точно, — с улыбкой согласилась я. — Нам с Гарби вообще очень повезло с родителями.

«Ещё бы отец не проворачивал какие-то мутные дела и политические интриги за нашими спинами — цены бы ему не было», — мысленно добавила я, однако вслух озвучивать не стала.

Во дворец мы прибыли точно в назначенный срок, причём на этот раз вошли через центральные ворота, и я была неприятно поражена богатой позолоченной лепниной, украшавшей не только комнаты изнутри, но и фасад здания. Женские и мужские фигуры вместо колонн, растительный узор на фронтонах, головы каких-то животных на балюстраде — всё это смотрелось вычурно и аляповато, словно поделка ребёнка, ещё не знакомого с такими понятиями, как стиль и вкус.

— Не бросай такие осуждающие взгляды, это не безвкусица, а дань традиции, — понизив голос до шёпота, с весельем заметил Гарэйл. — Каждый король, восходя на престол, обязан добавить некоторый элемент на фасад замка. Причём что это именно будет, решает придворный астролог.

— Слишком многое в Деспоине решает астролог, — неодобрительно прокомментировала я данное обстоятельство. — А точно королевством управляет Его Величество, а не он?

Гарэйл фыркнул, задорно сверкнув глазами, после чего галантно взял меня под руку, поддерживая по время подъёма по широкой лестнице, устланной мягким ярко-красным ковром, на вершине которой нас ожидал церемониймейстер в длинном тёмно-синем сюртуке с золотистым гербом королевского дома Лачезис на груди.

— Её Величество и Его Величество ожидают вас в тронном зале, — официальным тоном объявил он, а я с трудом подавила смешок от того, в каком порядке он назвал правящую чету — сначала королеву, потом короля, хотя по всем правилам положено наоборот.

«Сразу видно, кто на самом деле правит», — мысленно отметила я, покорно следуя за мужчиной в сторону тронного зала.

Несмотря на то, что помолвка была светской, а не магической, как того желала Кьяна, я всё равно ощущала невольный трепет в груди. Всё-таки помолвка, как и свадьба, крайне важное событие в жизни любой девушки. И пусть я уже проходила данный обряд с Индаром и точно знала, что меня ожидает, не волноваться не могла. И Гарэйл, словно почувствовав моё состояние, ободряюще сжал мою ладонь, лежавшую на сгибе его локтя, за что я ему благодарно улыбнулась.

Стоило нам приблизиться к массивным двустворчатым дверям из красного дерева, те распахнулись по мановению руки церемониймейстера, и мы с принцем вошли в просторный тронный зал, освещённый сотней магических огней, заключённых в стеклянные сферы, свободно парящие под потолком.

Принц рядом со мной шумно вздохнул и подобрался. Не вполне понимая, чем вызвано подобное поведение, я вопросительно посмотрела на Гарэйла, однако его собственный взгляд был направлен куда-то вперёд. Проследив направление его взгляда, я обомлела.

У подножия трона, скрестив руки на груди и всем своим видом выражая крайнюю степень недовольства, стоял король Конгрио.

Загрузка...