4.ДАТЧ


Мама Сола не разрешала нам видеться с ним и не говорила, где он.

Это было больно, потому что она всегда любила нас.

Мы сидели за ее столом, уплетая тамалес, как горячие пирожки, и неясные разговоры с нашим жалким испанским словарным запасом.

Мы учились танцевать сальсу у нее на руках. У нас появилась тайная одержимость драматическими теленовеллами вместе с абуэлой Соль. Мы присутствовали на квинсаньере ее дочери. Финн был выбран, чтобы проводить ее, потому что Зейну никто не доверял, а мне не хотелось надевать сверкающий голубой костюм под платье ребенка.

Но свет погас в глазах миссис Пирс, когда она увидела нас в дверях этим утром. Она не могла улыбнуться. Не было ни смеха, ни приветствия. По ее взгляду я понял, что она считает нас дурным влиянием.

Она права.

Но, черт возьми. От этого не становится менее больно. И чувство вины от этого тоже не становится легче.

Сол — член семьи. Мы устроили его в Redwood Prep. Он пел бэк-вокал на некоторых наших концертах. Он был единственным другом, с которым можно было сидеть за нашим столом во время обеда. Иногда люди думали, что мы четыре брата. В большинстве случаев так оно и было.

Я притормаживаю машину на отведенном нам месте. Здесь нет четкого маркера или знака, который бы выделял его, но так уж повелось, что Кроссы паркуют свои машины именно здесь.

У Зейна и Финна свои машины, но они всегда уезжают из школы с девчонкой из группы поддержки. Конечно, они не признаются в этом. Они говорят всем, что мы ездим в одной машине, потому что мы «заботимся об окружающей среде».

Я вытаскиваю сумку с заднего сиденья, открываю дверь и ставлю ботинки на тротуар.

Финн присоединяется ко мне, его губы сжаты в тонкую линию.

Зейн проводит рукой по волосам, мрачно хмурясь от разочарования.

Я иду рядом с братьями в задумчивом молчании. Шум, который мы создаем, поднимаясь по лестнице Редвудской подготовительной школы, едва проникает в мои чувства.

Обычно я могу отвлечься от разговоров, но сегодня здесь шумно.

Нас не было целый месяц, и у детей было достаточно времени, чтобы найти новую причину почитать нас.

Пока мы идем по коридору, взгляды прилипают к нашим спинам, как магниты к стали. Но никто к нам не подходит.

Они знают, что лучше не вставать у нас на пути. Называют нас зазнайками. Называют нас придурками и ублюдками.

У нас было слишком много «друзей», которые пытались подобраться к нам, думая, что это билет в один конец в Крест Джарода.

После нескольких неудач мы поняли, что лучше держаться в стороне.

Единственным человеком, который смог доказать, что действительно нас прикрывает, был Сол. И мы подвели его самым ужасным образом.

Финн засунул руки в карманы.

— Ты сказал, что у тебя есть план, Датч. Может, просветишь нас сейчас?

— Только не в этом чертовом коридоре. — Рычу я в ответ.

Финн бросает на меня мрачный взгляд.

Я провожу рукой по волосам. Мы все на взводе, но я не хочу настраивать братьев против себя. Понизив тон, я смотрю на него.

— Я расскажу тебе в тренировочном зале.

Он кивает.

«Привет, Зейн».

«Привет, Финн».

«Привет, Датч».

Хор приветствий вырывается из уст чирлидерш в коротких юбках. Они порхают по коридору, их цветочный парфюм наполняет мои чувства.

Я уверен, что мы хотя бы раз встречались с лучшими из них. Хотя Зейн, как известно, дважды окунался.

Девушки в Redwood Prep без проблем бросаются на нас. Чаще всего им даже не важно, перед кем из нас они стоят на коленях. Пока они работают с одним из Королей, это все, что им нужно.

Это начинает старить.

А может, я просто устал.

Почему-то я перестал жаждать внимания так, как это делает Зейн.

— Кстати, мне звонил менеджер Бекс Дейн. Они хотят, чтобы мы выступили на ноябрьском фестивале в этом году. Тебе интересно? — Спрашивает Финн.

— Я не против. — Зейн прижимается ко мне губами. — Но наш задумчивый лидер может пройти мимо ради удовольствия.

— Они пытаются заманить нас подписать с ними контракт. Это так очевидно. — Говорю я.

Финн пожимает плечами и кивает в знак согласия.

— Папе это не понравится.

Зейн, кажется, почти ликует.

— Если мы сделаем какую-нибудь глупость, чтобы отомстить отцу, то мы будем не лучше его.

— Он прав. — Говорит Финн.

— Я знаю. Ненавижу, когда он так поступает. — Зейн вздыхает. — Не обижайся, Датч. Но иногда у меня возникает невероятное желание ударить тебя по... лицу.

Мой брат смотрит на кого-то, выходящего из класса. Нам с Финном не нужно оборачиваться, чтобы увидеть, кто держит Зейна за язык. Но мы все равно это делаем, потому что ценим хороший вид, а тот, который открывает мисс Джеймисон, стоит того, чтобы слюни стекали по подбородку моего близнеца.

Короткая юбка обтягивает сладкие шоколадные бедра мисс Джеймисон.

Красивая грудь, которая в книгах любого мужчины получила бы десять баллов из десяти, прекрасно облегает хрустящая шелковая блузка под черным жакетом. Ее волосы — это буйство локонов, ниспадающих до середины спины. Ее карие глаза остры и властны, а то, как они выглядят сейчас, подведенные темно-серыми тенями для век, делает ее неприступной и неприкасаемой.

Все в ней манит. Она самая сексуальная учительница в Redwood Prep, и она ходит так, будто знает это.

Она также проходит мимо Зейна, чье лицо раскраснелось сильнее, чем у ребенка без солнцезащитного крема.

Печально, что мой брат никак не может забыть ту единственную ночь с ней — ночь, которую мисс Джеймисон назвала «ошибкой», узнав, что Зейн едва ли легален и учится в ее новой школе.

С тех пор она делает вид, что его не существует, а Зейн притворяется, что флирт с ней — это просто уловка, чтобы вывести ее из себя.

— Мисс Джеймисон. — Говорит Зейн, расплываясь в улыбке, которая обычно приводит к тому, что девушка оказывается у него на спине.

— Мистер Кросс. — Наша учительница литературы останавливается перед ним, и единственным признаком ее дискомфорта является то, как она крепко сжимает в руках свои книги. — Я вижу, вы и ваши братья вернулись с гастролей.

Зейн выдерживает ее взгляд и подходит ближе.

— Вы скучали по мне?

Ее губы кривятся, но это не улыбка доверчивой болельщицы или фанатичной поклонницы, ослепленной красотой Зейна. Это вежливая, натянутая улыбка с нотками раздражения.

— Я скучала по вам примерно так же, как вы, наверное, скучали по домашнему заданию. Кстати, — она поднимает палец, — ваши отчеты все еще должны быть сданы в конце месяца.

Зейн подходит к ней. Его глаза блуждают по ее лицу, словно он пытается запечатлеть его в своей памяти. Его губы изгибаются. Он не скрывает, что ему нравится то, что он видит.

И не только это.

Он не скрывает, как сильно хочет быть рядом с ней.

Я не привык к этому проблеску любви в его взгляде. Зейн никогда не подпускает к себе никого настолько близко, чтобы задеть за живое.

— Мне может понадобиться небольшая помощь. — Шепчет Зейн. — Ну, знаете. Во внеурочное время.

— Тогда я предлагаю вам нанять репетитора. — Говорит она, отступая назад.

Ее зубы впиваются в нижнюю губу.

Он наклоняет голову.

— Я лучше буду учиться у первоисточника.

Ее глаза сужаются.

— Простите, но я очень занята, мистер Кросс.

— Позвони мне, Зейн. — Он наклоняется ближе. — Вы сделали это той ночью.

Ее глаза расширяются, а книги вылетают из рук. Они падают на землю с громким стуком.

Все вокруг оборачиваются, чтобы посмотреть.

Кожа мисс Джемисон, наверное, горела бы, не будь она такой смуглой. Когда она чувствует, что все взгляды задерживаются на ней, она расправляет плечи. Из ее взгляда вырывается пламя, и она выхватывает книги, которые забирает Зейн.

— Спасибо. — Говорит она достаточно громко, чтобы все услышали. Потом понижает голос и рычит: — Еще раз упомянешь о той ночи, и я приму это за твое признание в любви ко мне. — Она выдыхает. — И прежде чем ты это сделаешь, я должна напомнить тебе, что я встречаюсь с мужчинами, а не с маленькими мальчиками. Ты не кандидат.

Мы с Финном вздергиваем брови.

Зейн ошарашенно моргает.

Каблуки мисс Джемисон щелкают по плитке, когда она резко поворачивается и уходит, ее кудри подпрыгивают на спине.

Я слегка впечатлен. Мисс Джеймисон знает, кто мы в Redwood Prep, и она не боится ответить Зейну. Нужно иметь мужество, чтобы бросить ему в лицо свои чувства, не боясь последствий.

Зейн указывает в ее сторону.

— Она только что...

— Да. — Финн хлопает его по плечу.

Я качаю головой. Вся эта ситуация запретная, запутанная и настолько полная драмы, что неудивительно, что Зейн оказался втянут в скандал. Конечно, он выбрал бы учительницу, а не всех этих легкодоступных женщин, которые с удовольствием бы за ним бегали.

— Даже если ты завтра закончишь школу, ты больше никогда не будешь так себя вести. — Говорю я, закрывая Зейну челюсть и отводя его в сторону, пока он не врезался в открытый шкафчик.

Он рычит на меня.

— Кто сказал, что я этого хочу?

Финн лишь тайно ухмыляется.

Зейн поднимает подбородок. — Она меня не волнует.

— Нет? — Спрашиваю я.

— Ни капельки?

Финн насмехается.

— Смотри. — Он показывает на свои штаны. — Я уже закончил. Ничего нет. Никаких действий.

Я фыркаю и отталкиваю Зейна.

— Никто не хочет этого видеть, ты извращенец.

— Я серьезно. — Он подается вперед. — Кому вообще нужна учительница с задницей? Честно?

— Похоже, кто-то хочет. — Говорит Финн.

Зейн разворачивается и чуть не врезается в нашего брата.

— Что?

— Говорят, у нее есть парень. Какой-то парень на Ламбо забрал ее на прошлой неделе. Очевидно, они выглядели уютно.

— Откуда ты это знаешь? — Зейн раздул ноздри.

— Кто-то заплатил Джинкс за информацию. — Финн наклонил голову. — Похоже, ты не единственный ученик в Redwood, который хотел бы трахнуть нашу учительницу по литературе.

Зейн полностью поворачивается, его взгляд устремлен на мисс Джеймисон. Она стоит в коридоре и разговаривает с учеником. Ее смех разносится по коридору, перекрывая шум шагов.

Тело Зейна напрягается, и вена вырывается наружу, прежде чем он делает глубокий вдох.

— Неважно. Как я и сказал. Меня не волнует.

Мы с Финном обмениваемся взглядами.

Я тихонько смеюсь.

Финн хихикает.

Зейн пронзает нас взглядом.

— Я ненавижу вас обоих. — Он обвиняюще тычет рукой в мою сторону. — Кто ты такой, чтобы судить меня, а? По крайней мере, я не побоялся сделать свой ход. Мы все знаем, что ты проиграл.

— О чем ты говоришь? — Прорычал я.

— Сопрано Джонс или как там ее звали. — Зейн указывает обвиняющим пальцем. — Ты строил ей глазки на витрине, но так и не попытался ее найти.

Что-то глубоко внутри сжимается при упоминании рыжей.

Я начинаю идти.

— Мы опоздаем на занятия.

— С каких это пор тебя стало заботить то, чтобы приходить на занятия вовремя? — Обвиняет Зейн, ускоряясь.

Финн пристроился позади нас, но на его лице по-прежнему веселое выражение. Они оба раздражают.

По коридорам разносится музыкальный звон — версия школьного звонка в Redwood Prep. Дети проносятся мимо нас, торопясь на свои занятия.

Зейн ругается.

— Я даже не помню, в каком классе мы должны быть сейчас. — Он бросает взгляд на Финна. — А ты?

— У меня не было возможности проверить расписание.

— Это алгебра. — Говорю я.

Зейн проводит рукой по моему плечу.

— Я впечатлен, Датч. Обычно тебя это не волнует.

Я скриплю зубами. Дело не в том, что я вдруг помешался на математике. Просто есть человек, с которым я должен встретиться в этом классе.

Мы входим в класс, и в комнате воцаряется тишина. Я окидываю скучающим взглядом детей в первом ряду, методично наблюдая за ними, пока не добираюсь до задних рядов.

И тут я замечаю ее.

Новая девочка.

Я узнаю ее лицо по нескольким зернистым фотографиям, которые мне удалось откопать в социальных сетях, но в реальной жизни девушка передо мной выглядит гораздо привлекательнее, чем на экране.

Бледная кожа, тонкая талия, красивое каре. У нее свежая красота с большими, невинными глазами и круглым лицом. Юбка, в которую она одета, слишком коротка для ее длинных ног, а грудь напрягается в топе.

Обтягивающая одежда, похоже, не для привлечения внимания. Она сгорбилась на своем стуле и не смотрит никому в глаза, словно хочет слиться с фоном.

Странный контраст невинности и сексуальности. Холодного и горячего. Манящего и отстраненного.

Ненавижу, что замечаю это.

Ненавижу, что мои штаны начинают стягиваться.

Все становится только хуже, когда я замечаю ее рот.

Эти пухлые губы такие сочные. Нижняя часть намного больше верхней. Пухлые. Розовые. Созданы для греха.

Точь-в-точь как рыжая.

Проклятье.

Неужели я настолько одержим этой загадочной девушкой, что все девушки начинают на нее походить?

— Так, ребята, — заходит в класс наш учитель алгебры, — будьте добры, займите свои места. Занятие вот-вот начнется.

Я немного вздрагиваю и направляюсь к парте в центре класса.

Финн и Зейн стоят прямо за мной.

— На что ты уставилась? — Тихо спрашивает Финн.

Я поворачиваюсь на своем месте и упираюсь подбородком в Новую девочку.

— На нее.

Новенькая поднимает взгляд и замечает, что мы все трое смотрим на нее. На ее лице появляется красный румянец, и она мгновенно застывает. Отвернувшись, словно мы Медузы, она закрывает лицо рукой и опускается за учебник.

Зейн тоже поворачивается, и его стул скрипит от этого движения.

— Перевод? Я никогда не видел ее раньше.

— Что ты о ней думаешь? — Спрашиваю я.

— Красивая, но неуверенная в себе. Странное сочетание.

— Наверное, девственница. — Задумчиво добавляет Финн.

Зейн выглядит впечатленным.

— Ты охотишься за девственницей, Датч?

Я скрежещу зубами. — Не в этом дело

Мой взгляд снова переходит на Новенькую.

Джинкс назвала ее хрупкой, и я думаю, что это хорошее описание. Деликатной. Изящная. Опасная. В ее стройном теле в форме Redwood Prep есть что-то такое, что кричит «легко сломать», но Джинкс не преминула предостеречь меня от недооценки.

Финн бросает на меня вопросительный взгляд.

— Кто она?

— Я расскажу тебе в тренировочной комнате. — Говорю я, хмурясь на Новенькую, которая все еще прячется за учебником.

После уроков она первой выходит за дверь, взмахнув своей слишком короткой юбкой и потертыми теннисными туфлями.

Я лениво поднимаюсь и засовываю руку в карман, наблюдая, как она удаляется по коридору. Неважно, как сильно и как быстро она бежит, я вышвырну ее из Redwood Prep. Так или иначе.

— Я не могу дождаться тренировочного зала. — Говорит Зейн, складывая руки на груди.

— Здесь слишком много людей. — Говорю я.

— Это проблема, которую легко решить.

Зейн встает во весь рост и отходит на пару шагов.

Задержавшиеся дети тут же поворачиваются к нему.

— Все. Вон! — Кричит Зейн.

Суматошный стук шагов и скрип стульев сменяется мгновенной тишиной.

— Вот. Мы получили комнату в свое распоряжение. — Самодовольно говорит Зейн. Он перекидывает ногу через стул передо мной и откидывается на спинку.

Финн наклоняется ко мне.

— Выкладывай, Датч. Что происходит между тобой и новенькой?

Я поворачиваюсь к ним лицом.

— Помнишь сообщение Джинкс о том, что Маллиз поставил кого-то на место Сола?

Они кивают.

— Из-за нее Сол не может вернуться в Redwood.

В их глазах оживают вопросы.

Финн складывает руки на груди.

— Это она заняла его место?

Я опускаю подбородок.

У Зейна сжимается челюсть. — Эта б...

— Если мы уберем ее , Сол сможет вернуться.

— Это если родители Сола вообще захотят, чтобы он вернулся. — Замечает Финн.

Чувство вины снова закручивается внутри меня, выходя на первый план. Сол взял на себя ответственность за нас. Нет другого выхода, кроме как вернуть его на его законное место.

— Конечно, они хотят, чтобы он вернулся. — Уверенно говорит Зейн.

Финн почесывает подбородок.

— Мне это не нравится. Сол нашел бы способ связаться с нами, если бы мог. Мы чего-то не знаем.

— Думаешь, Джинкс знает, где он? — Спрашивает Зейн.

Я бросаю на него косой взгляд.

— Ты теперь доверяешь Джинкс?

— У нее везде есть глаза. Может, эти глаза распространяются и на Сола.

— Стоит попробовать. — Соглашается Финн.

— С Солом мы свяжемся позже. Сначала нам нужно что-то ему предложить. — Я на мгновение задумываюсь, прежде чем посвятить братьев в свой план. — Я хочу прогнать новенькую девочку из Redwood Prep, и мне нужна ваша помощь.

Заявление звенит в воздухе.

Тишина отдается эхом.

Оба брата смотрят на меня, явно пытаясь понять смысл моих слов.

Мы получаем то, что хотим, потому что влияние нашего отца сильно на Redwood Prep.

Люди сами не лезут к нам.

И у нас есть свой кодекс. Мы никогда не нападаем на панков, которые не сделали нам ничего плохого.

Новенькая девочка находится в этой серой зоне, и я знаю, что им может быть не по себе, когда они преследуют ее, но это то, что мы должны сделать. То, что я должен сделать. Ради Сола.

— А что, если она уйдет сама? — Сппрашивает Финн.

— Ты хочешь, чтобы мы сначала предупредили ее?

Зейн поджимает губы.

Я пожимаю плечами.

— Ладно. Я предупрежу ее первым. — Говорю я Финну, потому что он кажется самым обеспокоенным. — Дадим ей шанс уйти для ее же блага.

— А если она не воспользуется этим шансом? — Спрашивает Зейн.

Я смотрю на стол, над которым сгорбилась Новая девочка.

— Тогда я превращу ее жизнь в Redwood Prep в ад.



Датч: Раскопай самый большой компромат на Новенькую девочку, который у тебя есть. Я готов заплатить.

Джинкс: О-хо. Что такого сделала Новенькая Девочка, что короли Redwood так разбушевались?

Датч: Не твое дело.


Загрузка...