октябрь того же года
«Надо что-то с этим особняком делать, — подумал Ульвар, покосившись на разрушающийся Южный дверец. Ожоги стен стремительно затягивали плети багрового плюща. — А если… Мне понадобится флот. А, значит, штурманы и капитаны… Что, если организовать морское обучалище? Умение рисовать карты, считать азимут, разбираться в звёздном небе — всему этому можно научить. И почему бы ему не расположиться здесь? Это позволит сэкономить казну…».
Всё ещё размышляя о том, как бы это устроить понадёжнее, Ульвар спрыгнул с Фрэнгона и прошёл в Шёлковый особняк. В его саду одуряюще пахло осенними розами. Короля это не удивило: розы — любимый цветок Нэйоса, логично, что сад буквально взрывался этими цветами.
Сам шёлковый герцог ожидал своего повелителя на просторной террасе за игрой «удар ветров».
— Ваше величество, — прошелестел он, остро глянув на вошедшего, — простите, что не встаю… Ноги, понимаете ли…
— Дарю вам пожизненное право сидеть в присутствии короля, — отмахнулся Уль и опустился напротив.
— Не желаете сыграть?
— Почему бы и нет?
Нэйос расставил фигуры в начальное положение.
— Как Её величество себя чувствует?
— Неплохо для её положения, благодарю. Определённая, беременность женщинам к лицу. Ну или это мне так кажется.
Герцог тонко улыбнулся.
— Внук написал мне из Султаната, что переговоры зашли в тупик. Он уверен, что ему нужно больше средств, чтобы подкупить советников султана. А как вы считаете, Ваше величество? И — ваш ход. Вы же белыми?
Ульвар выдвинул вперёд белого волка.
— Скажу, что хочу услышать ваше мнение.
Нэйос снова улыбнулся.
— Я ему ответил, но не отослал.
— И что же вы ответили?
— Что тратить деньги способен и дурак.
Ульвар рассмеялся.
— Я не тороплю Ойвинда. Пусть учится. Умение плести интриги не приходит без практики.
— Вряд ли мой внук сможет в этом искусстве сравниться с вами, Ваше величество.
— О, я — всего лишь ваш тупой ученик, мой милый герцог.
— Как там наша милая княгиня?
— Заключила с Яром мир. Взаимовыгодный, к моему удивлению. Я санкционировал. В самом деле, приближается зима, пора бы уже завершить эту глупую войну.
— Как Его высочество? Всё ещё переживает своё вдовство?
— Разумеется. Но очень уж глубоко расстраиваться я ему не дам. У нас пара месяцев остаётся, чтобы вернуть Морской щит.
— Металлическое море не замерзает, — возразил Нэйос, выводя в середину доски чёрный ветер.
— Нет, не замерзает, — согласился Ульвар. — Но осенью начнётся обширная торговля с Султанатом и в целом с Югом. Тот, кто пропускает осень и зиму — пропускает год.
— А кто, кстати, появился у княжеской четы?
— Мальчишка.
— Простите за старческое любопытство, но княжич похож на мать или на отца?
— Похож на нечто красное и сморщенное, — рассмеялся Уль. — Но я пришёл к вам не обсуждать международные новости, милый Нэйос. Вы обещали сообщить мне нечто любопытное. Как видите, я оказался достаточно любопытным.
Нэйос кивнул, погладил большим пальцем пухлый подбородок.
— Война завершилась, Ваше величество. У нас три щита без хранителей. Очевидно, что пора созывать Совет щитов для избрания новых герцогов. Хотел обсудить с вами предварительно кандидатуры.
— Думаю, это не к спеху, — Ульвар пожал плечами. — В каждом из осиротевших щитов находится мой наместник, и выборы хранителя пока потерпят. Да, Яр освободился. Шёлк тоже в безопасности. Но на Солёных островах всё ещё льются реки крови, и…
— Я стал стар, — вздохнул Нэйос, жмурясь. — Ум всё ещё остёр, но тело дряхло. Хочу передать свой щит достойному и уйти на покой. Делиться нажитой мудростью, а не править… Править это такой, в сущности, неблагодарный и тяжкий труд…
Король улыбнулся понимающе. Голубые глаза чуть потемнели.
— Кому же вы хотите передать власть хранителя, мой старый друг?
— Хотел посоветоваться с вами, государь… Я не обижен потомством, признаюсь. Хотя не все мои внуки дожили до этого дня, но признаюсь: я не вижу среди них никого достойного. Мой девиз: хитрость и верность. Но претенденты на щит словно расслоились: либо преданы, но слишком простодушны, либо хитры и изворотливы, но не верны.
— Действительно, — пробормотал Ульвар, откинувшись на спинку кресла, и посмотрел на соратника прищуренными глазами.
— Ни у одного из них нет видения пути, — продолжал жаловаться старый Кот. — Не видят дальше собственного носа и дольше одной недели. Знаете притчу о трёх путниках, мой король?
— Расскажите.
— Трое путников вышли из дома, чтобы обрести счастье. Они шли и шли, и дошли до реки. И тогда один из них решил: «рыбная тоня, хижина с соломенной крышей — что может быть лучше? А там, дальше, ещё неизвестно, что нас ждёт». И остался, а двое пошли дальше. Второй увидел красавицу-девицу и тоже решил, что дальше не пойдёт. В итоге остался лишь один из троих.
Ульвар молчал. На некоторое время оба сосредоточились на игре.
— Дальше пошёл только один из троих. И его убили разбойники за углом, — наконец завершил Нэйос, поставив королю удар ветров.
— Неожиданно. А в чём смысл?
— В том, что все трое выбрали неверную дорогу, — тихо прошелестел смехом Нэйос. — Мы рожаем детей, вкладываем в них свою душу, навыки и умения, но не знаем, что из них выйдет. Признаться, государь я разочарован в своих котятах.
Ульвар снова промолчал. Защитил невестой хозяина от корабля.
— И я подумал, что есть лишь один человек из тех, кого я знаю, кому я мог бы вручить собственный щит и не бояться, что тот его выронит дрожащей рукой или потеряет в бесконечном бою.
Нэйос пожевал губы и искоса взглянул в лицо короля. Оно было безмятежно. Ульвар молчал. Кот усмехнулся, слегка фыркнув, и прошептал:
— Этот человек — вы, мой государь.
— Но я — не ваш потомок, мой добрый друг.
— В каком-то смысле, вы более мой потомок, чем мои потомки.
Игроки внимательно посмотрели друг на друга. А затем губы Ульвара дрогнули в усмешке.
— Это щедрый дар, Ваша светлость.
Нэйос прикрыл глаза, сложил пухлые ручки на мягком брюшке и тихо, чуть нараспев произнёс:
— Я, хранитель и герцог Шёлкового щита, наследник королей Шёлка, передаю в твои руки мой щит, моих людей и мои земли. Да будет так. — Открыл глаза, чуть переставил белую невесту и мягко, по-стариковски улыбнулся: — Удар ветров, мой государь. На этот раз окончательный.
Ульвар задумчиво посмотрел на него. А потом устало сказал:
— Спасибо. Вы — мудрейший человек из тех, кого я знаю.
— Я просто очень стар. Старше твоего отца, мой государь.
Ульвар поднялся.
— Игра завершена. Меня ждёт моя королева. Но раньше, чем покину ваш дворец, у меня к вам просьба: примите должность моего первого советника. У меня каждый советник на вес золота.
— Советовать — это как раз то, что любят все старики. Благодарю, ваше величество.
Король подошёл, наклонился и поцеловал его в лоб.
— До встречи.
Развернулся и пошёл к высоким дверям.
— Вы поступили верно, мой король. Иногда, чтобы приобрести большее, нужно отпустить меньшее, — совсем тихо заметил Кот.
И было непонятно: услышал ли его уже выходящий с террасы король.
Ветры выли, ветры рвали тучи в клочья, словно голодные псы. Иштван стоял на башне ветров и смотрел в небо.
— Опаздывает, — сумрачно заметил Андраш.
— Как всегда, — тихо отозвался Иштван.
Хозяин ветров держал за руку рыжеволосого четырёхлетнего сына. В Андраша вцепились сразу двое: старшему уже исполнилось четыре года, а вот младшему едва сравнялось два. Он плохо держался на слабых ногах, но, когда Восточный ветер попытался оставить сына матери, устроил просто сумасшедший рёв. Пришлось взять с собой. Сын Иштвана, напротив, в своей молчаливости походил на отца, словно был его маленькой копией.
— Иго-го-го! — заорали снизу, и в люк впрыгнул Джерго, в тёмные волосы которого отчаянно вцепился хохочущий синеглазый мальчуган. Тёмные волосы ребёнка торчали во все стороны, словно у ежа.
— Наконец-то, — проворчал Андраш. — Ты вообще в курсе, что двухлетние дети не должны присутствовать на выборе ветра?
Джерго выразительно покосился на Рандраша.
— Дуйте тише, — посоветовал Иштван. — Ветры собираются. Видимо, почувствовали кого-то своего.
Рёв ветров усиливался. Ещё бы: они схлестнулись друг с другом, прилетев с разных концов.
— Слушай, — заорал Джерго, обернувшись к младшему брату и перекрывая вой, — я передумал. Пусть сами выбирают.
Иштван кивнул: у него был слишком слабый голос, чтобы говорить. Хозяин ветров шагнул на самый край ничем не огороженной площадки:
— Придите и возьмите, — сказал он тихо, но ветры вдруг разом умолкли. — Придите и родитесь. Да дуют ветры, не стихая.
Маленький Рандраш обхватил ногу отца. Андраш растрепал его светлые волосы.
А затем вдруг резко потеплело, повеяло морем и пальмами, зноем и песками, и все услышали лёгкий смех Ильза, старшего сына Андраша. Трое мужчин посмотрели на него, а мальчик раскинул руки, внезапно взлетел и нырнул вниз.
— Южный ветер пришёл и взял, — выдохнул Иштван невозмутимо. — Взял то, что пожелал. Здравствуй, Ветер Юга.
Ильз вновь взмыл над башней. В руке он держал спелое яблоко и грыз его с довольной, уже успевшей перепачкаться мордашкой.
Джерго тихонько выдохнул. Маленький Ларан вцепился папе в ухо зубами, и Северный ветер послушно запрыгал на месте, изображая лошаваса.
— Это не всё, — хозяин ветров обернулся к братьям. — Хотя, как по мне, стоило бы остановиться. Но ветры пришли неспроста.
— Хорошо, — кивнул Андраш, — мы подождём.
— Мы ждём вас, — сообщил Иштван в небо.
На этот раз порыв ветра овеял всех ароматом степных трав, вересковых пустошей и шафрана. Восточный ветер. И сын Иштвана шагнул вперёд, протягивая руки. Поймал свой ветер. Вскочил на него верхом и рассмеялся. Солнце заискрилось в его рыжих волосах.
Джерго сочувственно взглянул на старшего брата. Что ж, у Восточного ветра новый хозяин… или наоборот? Иштван произнёс ритуальное:
— Восточный ветер пришёл и взял. Взял то, что пожелал. Здравствуй, Ветер Востока.
— Что ж, на этот раз, думаю, всё, — заметил Андраш невозмутимо.
И тут в небо взмыл волчий вой, снежный буран взметнулся и засыпал братьев снегом, а затем завихрился юлой и начал танцевать вокруг маленького Рандраша, словно ластясь к мальчику.
— Уди, — мрачно буркнул сын Андраша и пнул ветер ногой.
Джерго побледнел, замерев. Его сильнее укусили в ухо, но мужчина даже не заметил.
— Рандраш, прими свой ветер, — с оттенком изумления посоветовал Иштван.
Но мальчик злобно взглянул на кольца вьюги.
— Нет. Не хотю.
Снова пнул, а затем вцепился в него пальцами и зубами, и взмыл.
— Судя по злобному смеху, они всё же подружатся, — Иштван с любопытством проследил скачку двухлетки на нервном ветре. Северный ветер пришёл и взял. Взял то, что пожелал. Здравствуй, Ветер Севера.
— Он слишком мал. Это не по правилам, — мрачно заметил Джерго. — Это можно как-то отменить?
Хозяин ветров тонко улыбнулся:
— Боюсь, что вряд ли. Скажи, ты тоже брыкался в детстве и дубасил свой ветер?
— Нет, — злобно солгал Джерго.
— Я тоже не в восторге, что мой сын стал Севером, — признался Андраш, с беспокойством глядя на кульбиты сына в воздухе.
Казалось, Рандраш оседлал летучую мышь.
— Это ещё почему? — рассердился тот, кого полгода назад называли Хиусом. — Что ты имеешь против Северного ветра?
Туча нашла на солнце и резко стемнело.
— Джерго, перестань.
— Это не я, скажи своему сыну… Капец.
— Что?
Сумрак, длившийся несколько секунд, развеялся и трое мужчин уставились на маленького Ларана, который, злобненько улыбаясь всеми мелкими молочными зубками, скакал навстречу другим ветрам, размахивая снежным мечом.
— Западный ветер пришёл, — бледнея прошептал Иштван.
— И почему я не удивлён, что это именно твой сын.
Андраш сумрачно обернулся, но Джерго, не обращая ни на кого внимания, широко распахнутыми глазами следил за сыном. Потом резко выдохнул и бросился вниз по лестнице.
— И что нам делать, Иштван? — поинтересовался Андраш. — Мало нам ветра Севера, так теперь ещё и Запад вернулся. Это может быть опасно?
— Посмотрим, — тихо отозвался хозяин ветров, продолжая наблюдать за детьми, бултыхающимися в воздушных потоках. И тихо прибавил: — Западный ветер пришёл и взял. Взял то, что пожелал. Здравствуй, Ветер Запада.
Джерго буквально свалился с лестницы, налетел на Ларию.
— Только не пугайся! — заорал. — Ничего не произошло. Слышишь, всё в порядке! Главное — не волнуйся!
Лари улыбнулась, поправила мужу капюшон на плечах.
— Хорошо, не буду. А долго он так будет летать по небу? Не припомню, чтобы ты когда-нибудь летал…
— Недолго, — Джерго привлёк жену к себе, зарылся в волосы. — Это только в первый день можно. Этот день называют Радостью ветров. Что ты тут делаешь?
— Лэйда покапризничала и уснула, и я решила посмотреть, как происходит Выбор ветра. Они могут упасть?
— Нет. Ветры всегда заботятся о своём человеке.
— Их четверо. Четыре ветра.
— Да. Западный ветер вернулся.
— И кто из них — Западный?
Джерго промолчал. Лария вздохнула, прислонилась спиной к его груди. наблюдая за мальчуганами в небе.
— Знаешь… всё же это неправильно было, что в Крае ветров жили только трое из ветров… Но это же не значит, что Лари станет злым, да?
— Не значит, — буркнул Джерго. — Вот только Край разделён на три, а не на четыре части. Какими землями станет править Западный ветер, хотел бы я знать.
— Морем. Я думаю, Лари будет править морем.
Джерго притиснул её к себе и тоже задрал лицо в небо.
Леолия любила сирень. И осень. И было досадно, что сирень не цветёт осенью. Чёрная королева шла по берегу острова Эйс и шуршала багряными и золотыми листьями. Здесь, в Медвежьем щите, осень была совсем иная, чем в Шуге: яркая, разноцветная, долгая, с небом, то пронзительно-голубым, то нависающим над горами словно дымчатый опал. И белая скомканная ткань гор на горизонте. Тишина и покой. Мир словно замер. Иногда Леолии казалось, что они перевернулись и оказались на дне этого громадного озера, чей противоположный берег отсюда не был виден.
Уже подходя к дому — двухэтажному каменному особняку — она заметила чьего-то коня.
«Должно быть Уль прислал письмо», — усмехнулась и прибавила шаг.
Новый король весьма ревниво относился к своей власти. В его письмах было много разнообразной информации обо всём, кроме политики и законодательства, вопросов торговли и правосудия. Уль, словно хитрая лисица, заметал следы, но возможно ли скрыть такие перемены?
Регулярная армия! Леолия пришла в ужас, представив затраты казны, и совершенно не удивилась появлению осенью нового налога. А университет? Говорят, фундамент уже залит и сейчас с мрачным упорством в небо Шуга поднимаются кирпичные стены. Совет лордов, совет торговых гильдий, военный совет — созывались регулярно, а вот Совет щитов — никогда. Казалось, что короля и вовсе не волнует, что из семи хранителей у него осталось лишь четверо.
И пулевые арбалеты, которыми оснащалась новая армия…
И обещанный по весне совет всех сословий, для приведения законодательства в надлежащий вид…
Обо всём этом младший сын упорно молчал, но было кому говорить. В августе, например, внезапно пожаловала старая неприятельница Алэйда с жалобами на выскочку из Гленна.
— Лия, ты не поверишь! Она потребовала, чтобы в Золотом щите построили лечилище для бедняков! Это я должна тратить свою казну на лечение черни! — возмущалась пожилая уже красавица, кусая всё ещё прекрасные губы. — Богини ради, возвращайся на трон! Происходит нечто невообразимое! Твой сын сошёл с ума.
— А что думает по этому поводу твой муж? — улыбнулась ей Леолия, размешивая уголь в камине: август на удивление выдался холодным и сырым.
— Ну, герцог Юдард никогда не отличался трезвостью ума… Я люблю его, и он прекрасный муж, пойми меня правильно, но… Всё же он, в отличие от нас с тобой, не из аристократического рода и не имеет той проницательности ума, которой обладают люди нашего сословия. Он не увидел ничего оскорбительного в подобной идее. Возмутительно! У нас теперь будет не девять маскарадов в год, а восемь! И на три бала меньше… Это ужасно, Лео! И всё ради какой-то голытьбы, которая и так чрезмерно плодится…
Лео усмехнулась, вспомнив этот разговор, и, легко взбежав вверх по лестнице, распахнула двери и вошла.
За те месяцы, которые она провела на озере, у Леолии выровнялся цвет лица, исчезли отдышка и боли в спине, и женщине казалось, что она сбросила лет тридцать, как минимум.
В гостиной она увидела двоих мужчин, которые, стоя у камина, о чём-то тихо беседовали.
— Яр, — ахнула Леолия.
Сын обернулся, и его мрачное лицо осветилось улыбкой. Он бросился к ней, подхватил на руки и прижал к себе.
— Мама…
— Война закончилась? — Леолия с нежностью взглянула в бородатое лицо.
Как же быстро они выросли!
— Эта закончилась. Впереди морская война с пиратской республикой. Уль просит меня справиться за два месяца.
Леолия расстроилась. Яр ласково усмехнулся, глядя в её опечаленные глаза, такие же янтарные, как и у него.
— Мам… всего два месяца. Знаешь, я даже рад, что у меня есть дело, которое надо делать. Когда мы заключили мир с князем Шэном, я буквально взвыл от тоски.
— Лэйда?
— Да, — он помрачнел. — Я знаю, что она погибла. Но не могу в это поверить до сих пор. Уль предложил отцу стать наместником короля в Медвежьем щите, пока я занимаюсь Морским.
— Но хранитель, отдавший щит, не может вернуть его обратно. Ни поменять, ни вернуть. Разве Уль не знает? — изумилась бывшая королева.
— Нет, не хранителем, мам. Наместником. Папа же тут каждый камень знает. Вот, пытаюсь уговорить…
Леолия покосилась на бесстрастное лицо мужа. Яр усмехнулся:
— А он пытается меня уговорить снова жениться. Потомство, всё вот это… Род королей-Медведей… А ты как думаешь?
Королева-мать задумалась. Нежно провела рукой по тёмной бородке сына.
— Отец прав, сынок. Но… Не торопись. Рана сердца должна хотя бы затянуться. Я думаю, нельзя принуждать своё сердце к таким вещам. Но не стоит и запирать его на семь железных замков. Горе — как шторм, оно рано или поздно стихнет. И вот тогда разреши себе быть счастливым, Яр. Ну или хотя бы не запрещай.
Медведь порывисто притянул её к себе.
— Спасибо, мам. Ты не скучаешь по столице?
— Нет. Наоборот. Признаться, мне скучновато без дела, но, если Эйд всё же согласится стать наместником, то я, пожалуй, займусь постройкой лечилища для бедняков.
— Ты?
— Почему нет? Яр, не забывай: я десять лет воспитывалась в обители милосердных сестёр. Ну, это, конечно, если наместник изыщет в казне Медвежьего щита средства для подобного.
— Изыщу, — пообещал Эйд, сдаваясь.